diff -rNC3 sed-4.0/AUTHORS sed-4.0.1/AUTHORS
*** sed-4.0/AUTHORS Sun Dec 16 13:29:55 2001
--- sed-4.0.1/AUTHORS Fri Oct 25 19:53:23 2002
***************
*** 1,8 ****
GNU Sed was first authored by Jay Fenlason (hack@gnu.org)
and later modified by Tom Lord (lord@gnu.org).
! It is currently being maintained by Ken Pizzini (ken@gnu.org).
!
! This version, dubbed "super-sed", contains changes by Paolo
! Bonzini (bonzini@gnu.org) and a regular expression matcher by
! Philip Hazel (ph10@cam.ac.uk).
--- 1,5 ----
GNU Sed was first authored by Jay Fenlason (hack@gnu.org)
and later modified by Tom Lord (lord@gnu.org).
! It is currently being maintained by Ken Pizzini (ken@gnu.org)
! and Paolo Bonzini (bonzini@gnu.org).
diff -rNC3 sed-4.0/BUGS sed-4.0.1/BUGS
*** sed-4.0/BUGS Sun Dec 16 13:29:55 2001
--- sed-4.0.1/BUGS Sat Oct 26 14:15:20 2002
***************
*** 28,35 ****
* KNOWN BUGS
! The regular expression routines provided must be checked more
! thoroughly against the POSIX.2 standard.
* NON-BUGS
--- 28,38 ----
* KNOWN BUGS
! The regular expression matcher chokes on some more complicated tests
! on some platforms. This should be no problem for more common sed usages.
! It is unknown whether this is a bug in gcc or whatever, only failures
! seem more common on PowerPC and MIPS machines, and with recent versions
! of gcc. Alpha, SPARC and x86 seem to be fine.
* NON-BUGS
***************
*** 38,45 ****
Some versions of sed ignore the `p' (print) option of an `s' command
unless the `-n' command switch has been specified. Other versions
! always honor the `p' option. GNU sed (on which super-sed is based)
! is the latter sort. (Both approaches are allowed by POSIX.2.)
regexp syntax clashes
--- 41,48 ----
Some versions of sed ignore the `p' (print) option of an `s' command
unless the `-n' command switch has been specified. Other versions
! always honor the `p' option. GNU sed is the latter sort. (Both
! approaches are allowed by POSIX.2.)
regexp syntax clashes
***************
*** 58,67 ****
seds. Some sed programs have been written with the assumption that
`\|' and `\+' match the literal characters `|' and `+'. Such scripts
must be modified by removing the spurious backslashes if they are to
! be used with GNU sed or with super-sed.
! In addition, this version of sed supports several escape characters
! (some of which are multi-character) to insert non-printable characters
in scripts (`\a', `\c', `\d', `\o', `\r', `\t', `\v', `\x'). These
can cause similar problems with scripts written for other seds.
--- 61,70 ----
seds. Some sed programs have been written with the assumption that
`\|' and `\+' match the literal characters `|' and `+'. Such scripts
must be modified by removing the spurious backslashes if they are to
! be used with GNU sed.
! In addition, GNU sed supports several escape characters (some of
! which are multi-character) to insert non-printable characters
in scripts (`\a', `\c', `\d', `\o', `\r', `\t', `\v', `\x'). These
can cause similar problems with scripts written for other seds.
diff -rNC3 sed-4.0/ChangeLog sed-4.0.1/ChangeLog
*** sed-4.0/ChangeLog Sat Oct 19 09:03:31 2002
--- sed-4.0.1/ChangeLog Mon Oct 28 07:56:29 2002
***************
*** 1,19 ****
! 2002-08-19 Paolo Bonzini
* src/sed.c: print GNU sed in --version for GNU sed,
and super-sed for super-sed (thanks to Bruno Haible)
! 2002-08-17 Paolo Bonzini
* Version 3.96 released
! 2002-08-16 Isamu Hasegawa
* src/execute.c (execute_program): multibyte 'y'
* src/compile.c (compile_program): likewise
* src/sed.h: likewise
! 2002-08-10 Paolo Bonzini
* Version 3.95 released
--- 1,24 ----
! 2002-10-28 Paolo Bonzini
!
! * lib/utils.c: don't fail for EBADF in fflush
! * src/sed.c: the_program is now a global
!
! 2002-10-19 Paolo Bonzini
* src/sed.c: print GNU sed in --version for GNU sed,
and super-sed for super-sed (thanks to Bruno Haible)
! 2002-10-17 Paolo Bonzini
* Version 3.96 released
! 2002-10-16 Isamu Hasegawa
* src/execute.c (execute_program): multibyte 'y'
* src/compile.c (compile_program): likewise
* src/sed.h: likewise
! 2002-10-08 Paolo Bonzini
* Version 3.95 released
diff -rNC3 sed-4.0/Makefile.am sed-4.0.1/Makefile.am
*** sed-4.0/Makefile.am Mon Sep 30 10:08:50 2002
--- sed-4.0.1/Makefile.am Fri Oct 25 20:07:04 2002
***************
*** 14,20 ****
EXTRA_DIST = BUGS THANKS COPYING.DOC README.boot bootstrap.sh \
config/codeset.m4 config/gettext.m4 config/iconv.m4 \
config/getline.m4 config/glibc21.m4 config/isc-posix.m4 \
! config/lcmessage.m4 config/progtest.m4 config/texi2dvi
html:
cd doc && make html
--- 14,21 ----
EXTRA_DIST = BUGS THANKS COPYING.DOC README.boot bootstrap.sh \
config/codeset.m4 config/gettext.m4 config/iconv.m4 \
config/getline.m4 config/glibc21.m4 config/isc-posix.m4 \
! config/lcmessage.m4 config/progtest.m4 config/texi2dvi \
! config/help2man
html:
cd doc && make html
diff -rNC3 sed-4.0/Makefile.in sed-4.0.1/Makefile.in
*** sed-4.0/Makefile.in Wed Oct 23 10:02:16 2002
--- sed-4.0.1/Makefile.in Mon Oct 28 08:34:21 2002
***************
*** 155,161 ****
EXTRA_DIST = BUGS THANKS COPYING.DOC README.boot bootstrap.sh \
config/codeset.m4 config/gettext.m4 config/iconv.m4 \
config/getline.m4 config/glibc21.m4 config/isc-posix.m4 \
! config/lcmessage.m4 config/progtest.m4 config/texi2dvi
subdir = .
ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
--- 155,162 ----
EXTRA_DIST = BUGS THANKS COPYING.DOC README.boot bootstrap.sh \
config/codeset.m4 config/gettext.m4 config/iconv.m4 \
config/getline.m4 config/glibc21.m4 config/isc-posix.m4 \
! config/lcmessage.m4 config/progtest.m4 config/texi2dvi \
! config/help2man
subdir = .
ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
diff -rNC3 sed-4.0/NEWS sed-4.0.1/NEWS
*** sed-4.0/NEWS Fri Oct 18 17:56:30 2002
--- sed-4.0.1/NEWS Mon Oct 28 07:52:00 2002
***************
*** 1,3 ****
--- 1,14 ----
+ Sed 4.0.1
+
+ * Remove last vestiges of super-sed
+
+ * man page automatically built
+
+ * more translations provided
+
+ * portability improvements
+
+ ----------------------------------------------------------------------------
Sed 4.0
* Update regex matcher
***************
*** 110,116 ****
* Added `T' command for `branch if failed'.
* Added `v' command, which is a do-nothing intended to fail on
! seds that do not support super-sed's extensions.
----------------------------------------------------------------------------
Sed 3.02.80
--- 121,127 ----
* Added `T' command for `branch if failed'.
* Added `v' command, which is a do-nothing intended to fail on
! seds that do not support GNU sed 4.0's extensions.
----------------------------------------------------------------------------
Sed 3.02.80
diff -rNC3 sed-4.0/README.boot sed-4.0.1/README.boot
*** sed-4.0/README.boot Mon Dec 31 14:00:56 2001
--- sed-4.0.1/README.boot Fri Oct 25 19:55:28 2002
***************
*** 4,19 ****
fails, edit the ``config.h'' file that was created according to the
comments found therein, and then try running ``bootstrap.sh'' again.
- Note that bootstrapping is sometimes necessary if you try to build
- super-sed with an old version of super-sed (because they broke
- autoconf 2.50 and/or automake 1.5, which are used by super-sed). If
- you have problems with the `.deps' directory generated by automake's
- automatic dependency generator, however, you should try disabling
- dependency tracking by invoking configure like this:
- $ ./configure --disable-dependency-tracking
- or, with a csh-like shell,
- % sh configure --disable-dependency-tracking
-
The bootstrap build is quite likely to babble on and on with
various compiler warnings. You may want to tell bootstrap.sh
how to invoke your compiler with warnings disabled. For example,
--- 4,9 ----
diff -rNC3 sed-4.0/bootstrap.sh sed-4.0.1/bootstrap.sh
*** sed-4.0/bootstrap.sh Wed Oct 23 10:03:43 2002
--- sed-4.0.1/bootstrap.sh Mon Oct 28 08:35:55 2002
***************
*** 19,25 ****
*/
#define PACKAGE "sed"
! #define VERSION "4.0-boot"
#define BOOTSTRAP 1
/* Undefine if your compiler/headers have a conflicting definition. */
--- 19,25 ----
*/
#define PACKAGE "sed"
! #define VERSION "4.0.1-boot"
#define BOOTSTRAP 1
/* Undefine if your compiler/headers have a conflicting definition. */
diff -rNC3 sed-4.0/config/help2man sed-4.0.1/config/help2man
*** sed-4.0/config/help2man Thu Jan 1 01:00:00 1970
--- sed-4.0.1/config/help2man Fri Oct 25 20:06:18 2002
***************
*** 0 ****
--- 1,559 ----
+ #!/usr/bin/env perl
+
+ # Generate a short man page from --help and --version output.
+ # Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 Free Software
+ # Foundation, Inc.
+
+ # This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ # it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ # the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
+ # any later version.
+
+ # This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ # GNU General Public License for more details.
+
+ # You should have received a copy of the GNU General Public License
+ # along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,
+ # Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
+
+ # Written by Brendan O'Dea
+ # Available from ftp://ftp.gnu.org/gnu/help2man/
+
+ use 5.005;
+ use strict;
+ use Getopt::Long;
+ use Text::Tabs qw(expand);
+ use POSIX qw(strftime setlocale LC_TIME);
+
+ my $this_program = 'help2man';
+ my $this_version = '1.28';
+ my $version_info = <
+ EOT
+
+ my $help_info = <.
+ EOT
+
+ my $section = 1;
+ my $manual = '';
+ my $source = '';
+ my $help_option = '--help';
+ my $version_option = '--version';
+ my ($opt_name, @opt_include, $opt_output, $opt_info, $opt_no_info);
+
+ my %opt_def = (
+ 'n|name=s' => \$opt_name,
+ 's|section=s' => \$section,
+ 'm|manual=s' => \$manual,
+ 'S|source=s' => \$source,
+ 'i|include=s' => sub { push @opt_include, [ pop, 1 ] },
+ 'I|opt-include=s' => sub { push @opt_include, [ pop, 0 ] },
+ 'o|output=s' => \$opt_output,
+ 'p|info-page=s' => \$opt_info,
+ 'N|no-info' => \$opt_no_info,
+ 'h|help-option=s' => \$help_option,
+ 'v|version-option=s' => \$version_option,
+ );
+
+ # Parse options.
+ Getopt::Long::config('bundling');
+ GetOptions (%opt_def,
+ help => sub { print $help_info; exit },
+ version => sub { print $version_info; exit },
+ ) or die $help_info;
+
+ die $help_info unless @ARGV == 1;
+
+ my %include = ();
+ my %append = ();
+ my @include = (); # retain order given in include file
+
+ # Process include file (if given). Format is:
+ #
+ # [section name]
+ # verbatim text
+ #
+ # or
+ #
+ # /pattern/
+ # verbatim text
+ #
+
+ while (@opt_include)
+ {
+ my ($inc, $required) = @{shift @opt_include};
+
+ next unless -f $inc or $required;
+ die "$this_program: can't open `$inc' ($!)\n"
+ unless open INC, $inc;
+
+ my $key;
+ my $hash = \%include;
+
+ while ()
+ {
+ # [section]
+ if (/^\[([^]]+)\]/)
+ {
+ $key = uc $1;
+ $key =~ s/^\s+//;
+ $key =~ s/\s+$//;
+ $hash = \%include;
+ push @include, $key unless $include{$key};
+ next;
+ }
+
+ # /pattern/
+ if (m!^/(.*)/([ims]*)!)
+ {
+ my $pat = $2 ? "(?$2)$1" : $1;
+
+ # Check pattern.
+ eval { $key = qr($pat) };
+ if ($@)
+ {
+ $@ =~ s/ at .*? line \d.*//;
+ die "$inc:$.:$@";
+ }
+
+ $hash = \%append;
+ next;
+ }
+
+ # Check for options before the first section--anything else is
+ # silently ignored, allowing the first for comments and
+ # revision info.
+ unless ($key)
+ {
+ # handle options
+ if (/^-/)
+ {
+ local @ARGV = split;
+ GetOptions %opt_def;
+ }
+
+ next;
+ }
+
+ $hash->{$key} ||= '';
+ $hash->{$key} .= $_;
+ }
+
+ close INC;
+
+ die "$this_program: no valid information found in `$inc'\n"
+ unless $key;
+ }
+
+ # Compress trailing blank lines.
+ for my $hash (\(%include, %append))
+ {
+ for (keys %$hash) { $hash->{$_} =~ s/\n+$/\n/ }
+ }
+
+ # Turn off localisation of executable's ouput.
+ @ENV{qw(LANGUAGE LANG LC_ALL)} = ('C') x 3;
+
+ # Turn off localisation of date (for strftime).
+ setlocale LC_TIME, 'C';
+
+ # Grab help and version info from executable.
+ my ($help_text, $version_text) = map {
+ join '', map { s/ +$//; expand $_ } `$ARGV[0] $_ 2>/dev/null`
+ or die "$this_program: can't get `$_' info from $ARGV[0]\n"
+ } $help_option, $version_option;
+
+ my $date = strftime "%B %Y", localtime;
+ (my $program = $ARGV[0]) =~ s!.*/!!;
+ my $package = $program;
+ my $version;
+
+ if ($opt_output)
+ {
+ unlink $opt_output
+ or die "$this_program: can't unlink $opt_output ($!)\n"
+ if -e $opt_output;
+
+ open STDOUT, ">$opt_output"
+ or die "$this_program: can't create $opt_output ($!)\n";
+ }
+
+ # The first line of the --version information is assumed to be in one
+ # of the following formats:
+ #
+ #
+ #
+ # {GNU,Free}
+ # ({GNU,Free} )
+ # - {GNU,Free}
+ #
+ # and seperated from any copyright/author details by a blank line.
+
+ ($_, $version_text) = split /\n+/, $version_text, 2;
+
+ if (/^(\S+) +\(((?:GNU|Free) +[^)]+)\) +(.*)/ or
+ /^(\S+) +- *((?:GNU|Free) +\S+) +(.*)/)
+ {
+ $program = $1;
+ $package = $2;
+ $version = $3;
+ }
+ elsif (/^((?:GNU|Free) +)?(\S+) +(.*)/)
+ {
+ $program = $2;
+ $package = $1 ? "$1$2" : $2;
+ $version = $3;
+ }
+ else
+ {
+ $version = $_;
+ }
+
+ $program =~ s!.*/!!;
+
+ # No info for `info' itself.
+ $opt_no_info = 1 if $program eq 'info';
+
+ # --name overrides --include contents.
+ $include{NAME} = "$program \\- $opt_name\n" if $opt_name;
+
+ # Default (useless) NAME paragraph.
+ $include{NAME} ||= "$program \\- manual page for $program $version\n";
+
+ # Man pages traditionally have the page title in caps.
+ my $PROGRAM = uc $program;
+
+ # Set default page head/footers
+ $source ||= "$program $version";
+ unless ($manual)
+ {
+ for ($section)
+ {
+ if (/^(1[Mm]|8)/) { $manual = 'System Administration Utilities' }
+ elsif (/^6/) { $manual = 'Games' }
+ else { $manual = 'User Commands' }
+ }
+ }
+
+ # Extract usage clause(s) [if any] for SYNOPSIS.
+ if ($help_text =~ s/^Usage:( +(\S+))(.*)((?:\n(?: {6}\1| *or: +\S).*)*)//m)
+ {
+ my @syn = $2 . $3;
+
+ if ($_ = $4)
+ {
+ s/^\n//;
+ for (split /\n/) { s/^ *(or: +)?//; push @syn, $_ }
+ }
+
+ my $synopsis = '';
+ for (@syn)
+ {
+ $synopsis .= ".br\n" if $synopsis;
+ s!^\S*/!!;
+ s/^(\S+) *//;
+ $synopsis .= ".B $1\n";
+ s/\s+$//;
+ s/(([][]|\.\.+)+)/\\fR$1\\fI/g;
+ s/^/\\fI/ unless s/^\\fR//;
+ $_ .= '\fR';
+ s/(\\fI)( *)/$2$1/g;
+ s/\\fI\\fR//g;
+ s/^\\fR//;
+ s/\\fI$//;
+ s/^\./\\&./;
+
+ $synopsis .= "$_\n";
+ }
+
+ $include{SYNOPSIS} ||= $synopsis;
+ }
+
+ # Process text, initial section is DESCRIPTION.
+ my $sect = 'DESCRIPTION';
+ $_ = "$help_text\n\n$version_text";
+
+ # Normalise paragraph breaks.
+ s/^\n+//;
+ s/\n*$/\n/;
+ s/\n\n+/\n\n/g;
+
+ # Temporarily exchange leading dots, apostrophes and backslashes for
+ # tokens.
+ s/^\./\x80/mg;
+ s/^'/\x81/mg;
+ s/\\/\x82/g;
+
+ # Start a new paragraph (if required) for these.
+ s/([^\n])\n(Report +bugs|Email +bug +reports +to|Written +by)/$1\n\n$2/g;
+
+ sub convert_option;
+
+ while (length)
+ {
+ # Convert some standard paragraph names.
+ if (s/^(Options|Examples): *\n//)
+ {
+ $sect = uc $1;
+ next;
+ }
+
+ # Copyright section
+ if (/^Copyright +[(\xa9]/)
+ {
+ $sect = 'COPYRIGHT';
+ $include{$sect} ||= '';
+ $include{$sect} .= ".PP\n" if $include{$sect};
+
+ my $copy;
+ ($copy, $_) = split /\n\n/, $_, 2;
+
+ for ($copy)
+ {
+ # Add back newline
+ s/\n*$/\n/;
+
+ # Convert iso9959-1 copyright symbol or (c) to nroff
+ # character.
+ s/^Copyright +(?:\xa9|\([Cc]\))/Copyright \\(co/mg;
+
+ # Insert line breaks before additional copyright messages
+ # and the disclaimer.
+ s/(.)\n(Copyright |This +is +free +software)/$1\n.br\n$2/g;
+
+ # Join hyphenated lines.
+ s/([A-Za-z])-\n */$1/g;
+ }
+
+ $include{$sect} .= $copy;
+ $_ ||= '';
+ next;
+ }
+
+ # Catch bug report text.
+ if (/^(Report +bugs|Email +bug +reports +to) /)
+ {
+ $sect = 'REPORTING BUGS';
+ }
+
+ # Author section.
+ elsif (/^Written +by/)
+ {
+ $sect = 'AUTHOR';
+ }
+
+ # Examples, indicated by an indented leading $, % or > are
+ # rendered in a constant width font.
+ if (/^( +)([\$\%>] )\S/)
+ {
+ my $indent = $1;
+ my $prefix = $2;
+ my $break = '.IP';
+ $include{$sect} ||= '';
+ while (s/^$indent\Q$prefix\E(\S.*)\n*//)
+ {
+ $include{$sect} .= "$break\n\\f(CW$prefix$1\\fR\n";
+ $break = '.br';
+ }
+
+ next;
+ }
+
+ my $matched = '';
+ $include{$sect} ||= '';
+
+ # Sub-sections have a trailing colon and the second line indented.
+ if (s/^(\S.*:) *\n / /)
+ {
+ $matched .= $& if %append;
+ $include{$sect} .= qq(.SS "$1"\n);
+ }
+
+ my $indent = 0;
+ my $content = '';
+
+ # Option with description.
+ if (s/^( {1,10}([+-]\S.*?))(?:( +(?!-))|\n( {20,}))(\S.*)\n//)
+ {
+ $matched .= $& if %append;
+ $indent = length ($4 || "$1$3");
+ $content = ".TP\n\x83$2\n\x83$5\n";
+ unless ($4)
+ {
+ # Indent may be different on second line.
+ $indent = length $& if /^ {20,}/;
+ }
+ }
+
+ # Option without description.
+ elsif (s/^ {1,10}([+-]\S.*)\n//)
+ {
+ $matched .= $& if %append;
+ $content = ".HP\n\x83$1\n";
+ $indent = 80; # not continued
+ }
+
+ # Indented paragraph with tag.
+ elsif (s/^( +(\S.*?) +)(\S.*)\n//)
+ {
+ $matched .= $& if %append;
+ $indent = length $1;
+ $content = ".TP\n\x83$2\n\x83$3\n";
+ }
+
+ # Indented paragraph.
+ elsif (s/^( +)(\S.*)\n//)
+ {
+ $matched .= $& if %append;
+ $indent = length $1;
+ $content = ".IP\n\x83$2\n";
+ }
+
+ # Left justified paragraph.
+ else
+ {
+ s/(.*)\n//;
+ $matched .= $& if %append;
+ $content = ".PP\n" if $include{$sect};
+ $content .= "$1\n";
+ }
+
+ # Append continuations.
+ while (s/^ {$indent}(\S.*)\n//)
+ {
+ $matched .= $& if %append;
+ $content .= "\x83$1\n"
+ }
+
+ # Move to next paragraph.
+ s/^\n+//;
+
+ for ($content)
+ {
+ # Leading dot and apostrophe protection.
+ s/\x83\./\x80/g;
+ s/\x83'/\x81/g;
+ s/\x83//g;
+
+ # Convert options.
+ s/(^| )(-[][\w=-]+)/$1 . convert_option $2/mge;
+ }
+
+ # Check if matched paragraph contains /pat/.
+ if (%append)
+ {
+ for my $pat (keys %append)
+ {
+ if ($matched =~ $pat)
+ {
+ $content .= ".PP\n" unless $append{$pat} =~ /^\./;
+ $content .= $append{$pat};
+ }
+ }
+ }
+
+ $include{$sect} .= $content;
+ }
+
+ # Refer to the real documentation.
+ unless ($opt_no_info)
+ {
+ my $info_page = $opt_info || $program;
+
+ $sect = 'SEE ALSO';
+ $include{$sect} ||= '';
+ $include{$sect} .= ".PP\n" if $include{$sect};
+ $include{$sect} .= <.
#
--- 1,6 ----
#! /bin/sh
# Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
! # Generated by GNU Autoconf 2.54 for sed 4.0.1.
#
# Report bugs to .
#
***************
*** 265,272 ****
# Identity of this package.
PACKAGE_NAME='sed'
PACKAGE_TARNAME='sed'
! PACKAGE_VERSION='4.0'
! PACKAGE_STRING='sed 4.0'
PACKAGE_BUGREPORT='bonzini@gnu.org'
ac_unique_file="sed/sed.c"
--- 265,272 ----
# Identity of this package.
PACKAGE_NAME='sed'
PACKAGE_TARNAME='sed'
! PACKAGE_VERSION='4.0.1'
! PACKAGE_STRING='sed 4.0.1'
PACKAGE_BUGREPORT='bonzini@gnu.org'
ac_unique_file="sed/sed.c"
***************
*** 776,782 ****
# Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
# This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
cat <<_ACEOF
! \`configure' configures sed 4.0 to adapt to many kinds of systems.
Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
--- 776,782 ----
# Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
# This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
cat <<_ACEOF
! \`configure' configures sed 4.0.1 to adapt to many kinds of systems.
Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
***************
*** 842,848 ****
if test -n "$ac_init_help"; then
case $ac_init_help in
! short | recursive ) echo "Configuration of sed 4.0:";;
esac
cat <<\_ACEOF
--- 842,848 ----
if test -n "$ac_init_help"; then
case $ac_init_help in
! short | recursive ) echo "Configuration of sed 4.0.1:";;
esac
cat <<\_ACEOF
***************
*** 936,942 ****
test -n "$ac_init_help" && exit 0
if $ac_init_version; then
cat <<\_ACEOF
! sed configure 4.0
generated by GNU Autoconf 2.54
Copyright 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002
--- 936,942 ----
test -n "$ac_init_help" && exit 0
if $ac_init_version; then
cat <<\_ACEOF
! sed configure 4.0.1
generated by GNU Autoconf 2.54
Copyright 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002
***************
*** 951,957 ****
This file contains any messages produced by compilers while
running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
! It was created by sed $as_me 4.0, which was
generated by GNU Autoconf 2.54. Invocation command line was
$ $0 $@
--- 951,957 ----
This file contains any messages produced by compilers while
running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
! It was created by sed $as_me 4.0.1, which was
generated by GNU Autoconf 2.54. Invocation command line was
$ $0 $@
***************
*** 1525,1531 ****
# Define the identity of the package.
PACKAGE=sed
! VERSION=4.0
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
--- 1525,1531 ----
# Define the identity of the package.
PACKAGE=sed
! VERSION=4.0.1
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
***************
*** 4959,4965 ****
! ALL_LINGUAS="nl fr ru de it ja el sk pt_BR sv"
# Make sure we can run config.sub.
$ac_config_sub sun4 >/dev/null 2>&1 ||
{ { echo "$as_me:$LINENO: error: cannot run $ac_config_sub" >&5
--- 4959,4965 ----
! ALL_LINGUAS="ca cs da de el eo es et fi fr gl he hr hu id it ja ko nl pt_BR ru sk sl sv tr zh_CN"
# Make sure we can run config.sub.
$ac_config_sub sun4 >/dev/null 2>&1 ||
{ { echo "$as_me:$LINENO: error: cannot run $ac_config_sub" >&5
***************
*** 6145,6151 ****
if test $ac_cv_header_libintl_h = yes; then
echo "$as_me:$LINENO: checking for GNU gettext in libc" >&5
echo $ECHO_N "checking for GNU gettext in libc... $ECHO_C" >&6
! if test "${gt_cv_func_gnugettext1_libc+set}" = set; then
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
--- 6145,6151 ----
if test $ac_cv_header_libintl_h = yes; then
echo "$as_me:$LINENO: checking for GNU gettext in libc" >&5
echo $ECHO_N "checking for GNU gettext in libc... $ECHO_C" >&6
! if test "${gt_cv_func_gnugettext2_libc+set}" = set; then
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
***************
*** 6157,6163 ****
main ()
{
bindtextdomain ("", "");
! return (int) gettext ("") + _nl_msg_cat_cntr
;
return 0;
}
--- 6157,6163 ----
main ()
{
bindtextdomain ("", "");
! return (int) gettext ("") + (int) ngettext ("", "", 0) + _nl_msg_cat_cntr
;
return 0;
}
***************
*** 6174,6194 ****
ac_status=$?
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); }; }; then
! gt_cv_func_gnugettext1_libc=yes
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
cat conftest.$ac_ext >&5
! gt_cv_func_gnugettext1_libc=no
fi
rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
fi
! echo "$as_me:$LINENO: result: $gt_cv_func_gnugettext1_libc" >&5
! echo "${ECHO_T}$gt_cv_func_gnugettext1_libc" >&6
! if test "$gt_cv_func_gnugettext1_libc" != "yes"; then
echo "$as_me:$LINENO: checking for GNU gettext in libintl" >&5
echo $ECHO_N "checking for GNU gettext in libintl... $ECHO_C" >&6
! if test "${gt_cv_func_gnugettext1_libintl+set}" = set; then
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
gt_save_LIBS="$LIBS"
--- 6174,6194 ----
ac_status=$?
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); }; }; then
! gt_cv_func_gnugettext2_libc=yes
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
cat conftest.$ac_ext >&5
! gt_cv_func_gnugettext2_libc=no
fi
rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
fi
! echo "$as_me:$LINENO: result: $gt_cv_func_gnugettext2_libc" >&5
! echo "${ECHO_T}$gt_cv_func_gnugettext2_libc" >&6
! if test "$gt_cv_func_gnugettext2_libc" != "yes"; then
echo "$as_me:$LINENO: checking for GNU gettext in libintl" >&5
echo $ECHO_N "checking for GNU gettext in libintl... $ECHO_C" >&6
! if test "${gt_cv_func_gnugettext2_libintl+set}" = set; then
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
gt_save_LIBS="$LIBS"
***************
*** 6202,6208 ****
main ()
{
bindtextdomain ("", "");
! return (int) gettext ("") + _nl_msg_cat_cntr
;
return 0;
}
--- 6202,6208 ----
main ()
{
bindtextdomain ("", "");
! return (int) gettext ("") + (int) ngettext ("", "", 0) + _nl_msg_cat_cntr
;
return 0;
}
***************
*** 6219,6239 ****
ac_status=$?
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); }; }; then
! gt_cv_func_gnugettext1_libintl=yes
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
cat conftest.$ac_ext >&5
! gt_cv_func_gnugettext1_libintl=no
fi
rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
LIBS="$gt_save_LIBS"
fi
! echo "$as_me:$LINENO: result: $gt_cv_func_gnugettext1_libintl" >&5
! echo "${ECHO_T}$gt_cv_func_gnugettext1_libintl" >&6
fi
! if test "$gt_cv_func_gnugettext1_libc" = "yes" \
! || { test "$gt_cv_func_gnugettext1_libintl" = "yes" \
&& test "$PACKAGE" != gettext; }; then
cat >>confdefs.h <<\_ACEOF
--- 6219,6239 ----
ac_status=$?
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); }; }; then
! gt_cv_func_gnugettext2_libintl=yes
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
cat conftest.$ac_ext >&5
! gt_cv_func_gnugettext2_libintl=no
fi
rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
LIBS="$gt_save_LIBS"
fi
! echo "$as_me:$LINENO: result: $gt_cv_func_gnugettext2_libintl" >&5
! echo "${ECHO_T}$gt_cv_func_gnugettext2_libintl" >&6
fi
! if test "$gt_cv_func_gnugettext2_libc" = "yes" \
! || { test "$gt_cv_func_gnugettext2_libintl" = "yes" \
&& test "$PACKAGE" != gettext; }; then
cat >>confdefs.h <<\_ACEOF
***************
*** 6241,6247 ****
_ACEOF
! if test "$gt_cv_func_gnugettext1_libintl" = "yes"; then
INTLLIBS="-lintl $LIBICONV"
fi
--- 6241,6247 ----
_ACEOF
! if test "$gt_cv_func_gnugettext2_libintl" = "yes"; then
INTLLIBS="-lintl $LIBICONV"
fi
***************
*** 7124,7130 ****
} >&5
cat >&5 <<_CSEOF
! This file was extended by sed $as_me 4.0, which was
generated by GNU Autoconf 2.54. Invocation command line was
CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES
--- 7124,7130 ----
} >&5
cat >&5 <<_CSEOF
! This file was extended by sed $as_me 4.0.1, which was
generated by GNU Autoconf 2.54. Invocation command line was
CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES
***************
*** 7186,7192 ****
cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF
ac_cs_version="\\
! sed config.status 4.0
configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.54,
with options \\"`echo "$ac_configure_args" | sed 's/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`\\"
--- 7186,7192 ----
cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF
ac_cs_version="\\
! sed config.status 4.0.1
configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.54,
with options \\"`echo "$ac_configure_args" | sed 's/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`\\"
diff -rNC3 sed-4.0/configure.ac sed-4.0.1/configure.ac
*** sed-4.0/configure.ac Wed Oct 23 10:01:17 2002
--- sed-4.0.1/configure.ac Mon Oct 28 08:33:29 2002
***************
*** 1,5 ****
dnl Process this file with -*- autoconf -*- to produce a configure script.
! AC_INIT(sed, 4.0, bonzini@gnu.org, sed)
AC_CONFIG_AUX_DIR(config)
AC_CONFIG_SRCDIR([sed/sed.c])
AM_CONFIG_HEADER(config.h:config_h.in)
--- 1,5 ----
dnl Process this file with -*- autoconf -*- to produce a configure script.
! AC_INIT(sed, 4.0.1, bonzini@gnu.org, sed)
AC_CONFIG_AUX_DIR(config)
AC_CONFIG_SRCDIR([sed/sed.c])
AM_CONFIG_HEADER(config.h:config_h.in)
***************
*** 60,67 ****
AM_CONDITIONAL(TEXI2HTML_HTML, test "x$enable_html" = xtexi2html)
! ALL_LINGUAS="nl fr ru de it ja el sk pt_BR sv"
! AM_GNU_GETTEXT
AC_CONFIG_FILES([bootstrap.sh], chmod +x bootstrap.sh)
AC_CONFIG_FILES([Makefile doc/Makefile \
--- 60,67 ----
AM_CONDITIONAL(TEXI2HTML_HTML, test "x$enable_html" = xtexi2html)
! ALL_LINGUAS="ca cs da de el eo es et fi fr gl he hr hu id it ja ko nl pt_BR ru sk sl sv tr zh_CN"
! AM_GNU_GETTEXT(, need-ngettext)
AC_CONFIG_FILES([bootstrap.sh], chmod +x bootstrap.sh)
AC_CONFIG_FILES([Makefile doc/Makefile \
diff -rNC3 sed-4.0/doc/Makefile.am sed-4.0.1/doc/Makefile.am
*** sed-4.0/doc/Makefile.am Wed Oct 2 17:12:58 2002
--- sed-4.0.1/doc/Makefile.am Fri Oct 25 20:17:57 2002
***************
*** 1,11 ****
## Process this file with automake to produce Makefile.in
info_TEXINFOS = sed.texi
! man_MANS = sed.1
! EXTRA_DIST = sed.1 sed-in.texi pcre.html groupify.sed
noinst_DATA = sed.texi
DISTCLEANFILES = sed.texi
CLEANFILES = sed.html
TEXI2DVI = $(top_srcdir)/config/texi2dvi --expand
# To produce better quality output, in the example sed
# scripts we group comments with lines following them;
--- 1,12 ----
## Process this file with automake to produce Makefile.in
info_TEXINFOS = sed.texi
! dist_man_MANS = sed.1
! EXTRA_DIST = sed.x sed-in.texi groupify.sed
noinst_DATA = sed.texi
DISTCLEANFILES = sed.texi
CLEANFILES = sed.html
TEXI2DVI = $(top_srcdir)/config/texi2dvi --expand
+ HELP2MAN = $(top_srcdir)/config/help2man
# To produce better quality output, in the example sed
# scripts we group comments with lines following them;
***************
*** 13,18 ****
--- 14,25 ----
# is a burden, we do this automatically
sed.texi: sed-in.texi groupify.sed
sed -nf groupify.sed < sed-in.texi > sed.texi
+
+ sed.1: $(top_srcdir)/sed/sed.c sed.x
+ $(HELP2MAN) --include sed.x $(top_builddir)/sed/sed > $(srcdir)/sed.1
+
+ dist-hook:
+ touch $(distdir)/sed.1
# Having a dependancy on sed.info automatically makes
# sed.html dependant on sed.texi and all the included
diff -rNC3 sed-4.0/doc/Makefile.in sed-4.0.1/doc/Makefile.in
*** sed-4.0/doc/Makefile.in Wed Oct 23 10:02:54 2002
--- sed-4.0.1/doc/Makefile.in Mon Oct 28 08:35:25 2002
***************
*** 142,153 ****
sysconfdir = @sysconfdir@
target_alias = @target_alias@
info_TEXINFOS = sed.texi
! man_MANS = sed.1
! EXTRA_DIST = sed.1 sed-in.texi pcre.html groupify.sed
noinst_DATA = sed.texi
DISTCLEANFILES = sed.texi
CLEANFILES = sed.html
TEXI2DVI = $(top_srcdir)/config/texi2dvi --expand
subdir = doc
mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/config/mkinstalldirs
CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
--- 142,154 ----
sysconfdir = @sysconfdir@
target_alias = @target_alias@
info_TEXINFOS = sed.texi
! dist_man_MANS = sed.1
! EXTRA_DIST = sed.x sed-in.texi groupify.sed
noinst_DATA = sed.texi
DISTCLEANFILES = sed.texi
CLEANFILES = sed.html
TEXI2DVI = $(top_srcdir)/config/texi2dvi --expand
+ HELP2MAN = $(top_srcdir)/config/help2man
subdir = doc
mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/config/mkinstalldirs
CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
***************
*** 162,171 ****
TEXINFOS = sed.texi
NROFF = nroff
! MANS = $(man_MANS)
DATA = $(noinst_DATA)
! DIST_COMMON = Makefile.am Makefile.in stamp-vti version.texi
all: all-am
.SUFFIXES:
--- 163,173 ----
TEXINFOS = sed.texi
NROFF = nroff
! MANS = $(dist_man_MANS)
DATA = $(noinst_DATA)
! DIST_COMMON = $(dist_man_MANS) Makefile.am Makefile.in stamp-vti \
! version.texi
all: all-am
.SUFFIXES:
***************
*** 340,346 ****
done
$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
top_distdir="$(top_distdir)" distdir="$(distdir)" \
! dist-info
check-am: all-am
check: check-am
all-am: Makefile $(INFO_DEPS) $(MANS) $(DATA)
--- 342,348 ----
done
$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
top_distdir="$(top_distdir)" distdir="$(distdir)" \
! dist-info dist-hook
check-am: all-am
check: check-am
all-am: Makefile $(INFO_DEPS) $(MANS) $(DATA)
***************
*** 462,467 ****
--- 464,475 ----
# is a burden, we do this automatically
sed.texi: sed-in.texi groupify.sed
sed -nf groupify.sed < sed-in.texi > sed.texi
+
+ sed.1: $(top_srcdir)/sed/sed.c sed.x
+ $(HELP2MAN) --include sed.x $(top_builddir)/sed/sed > $(srcdir)/sed.1
+
+ dist-hook:
+ touch $(distdir)/sed.1
# Having a dependancy on sed.info automatically makes
# sed.html dependant on sed.texi and all the included
diff -rNC3 sed-4.0/doc/pcre.html sed-4.0.1/doc/pcre.html
*** sed-4.0/doc/pcre.html Tue Jan 29 11:07:00 2002
--- sed-4.0.1/doc/pcre.html Thu Jan 1 01:00:00 1970
***************
*** 1,801 ****
-
-
- pcre specification
-
-
- pcre specification
-
- NAME
-
- pcre - Perl-compatible regular expressions.
-
- SYNOPSIS
-
- #include <pcre.h>
-
-
- pcre *pcre_compile(const char *pattern, int options,
- const char **errptr, int *erroffset,
- const unsigned char *tableptr);
-
-
- pcre_extra *pcre_study(const pcre *code, int options,
- const char **errptr);
-
-
- int pcre_exec(const pcre *code, const pcre_extra *extra,
- const char *subject, int length, int startoffset,
- int options, int *ovector, int ovecsize);
-
-
- int pcre_copy_substring(const char *subject, int *ovector,
- int stringcount, int stringnumber, char *buffer,
- int buffersize);
-
-
- int pcre_get_substring(const char *subject, int *ovector,
- int stringcount, int stringnumber,
- const char **stringptr);
-
-
- int pcre_get_substring_list(const char *subject,
- int *ovector, int stringcount, const char ***listptr);
-
-
- void pcre_free_substring(const char *stringptr);
-
-
- void pcre_free_substring_list(const char **stringptr);
-
-
- const unsigned char *pcre_maketables(void);
-
-
- int pcre_info(const pcre *code, const pcre_extra *extra,
- int what, void *where);
-
-
- void *(*pcre_malloc)(size_t);
-
-
- void (*pcre_free)(void *);
-
- DESCRIPTION
-
- The PCRE library is a set of functions that implement regular expression
- pattern matching using the same syntax and semantics as Perl 5, with just a few
- differences (see below). The current implementation corresponds to Perl 5.005,
- with some additional features from later versions. This includes some
- experimental, incomplete support for UTF-8 encoded strings. Details of exactly
- what is and what is not supported are given below.
-
-
- PCRE has its own native API, which is described in this document. There is also
- a set of wrapper functions that correspond to the POSIX regular expression API.
- These are described in the pcreposix documentation.
-
-
- The native API function prototypes are defined in the header file pcre.h,
- and on Unix systems the library itself is called libpcre.a, so can be
- accessed by adding -lpcre to the command for linking an application which
- calls it. The header file defines the macros PCRE_MAJOR and PCRE_MINOR to
- contain the major and minor release numbers for the library. Applications can
- use these to include support for different releases.
-
-
- The functions pcre_compile(), pcre_study(), and pcre_exec()
- are used for compiling and matching regular expressions.
-
-
- The functions pcre_copy_substring(), pcre_get_substring(), and
- pcre_get_substring_list() are convenience functions for extracting
- captured substrings from a matched subject string; pcre_free_substring()
- and pcre_free_substring_list() are also provided, to free the memory used
- for extracted strings.
-
-
- The function pcre_maketables() is used (optionally) to build a set of
- character tables in the current locale for passing to pcre_compile().
-
-
- The function pcre_info() is used to find out information about a
- compiled pattern.
-
-
- The global variables pcre_malloc and pcre_free initially contain
- the entry points of the standard malloc() and free() functions
- respectively. PCRE calls the memory management functions via these variables,
- so a calling program can replace them if it wishes to intercept the calls. This
- should be done before calling any PCRE functions.
-
- MULTI-THREADING
-
- The PCRE functions can be used in multi-threading applications, with the
- proviso that the memory management functions pointed to by pcre_malloc
- and pcre_free are shared by all threads.
-
-
- The compiled form of a regular expression is not altered during matching, so
- the same compiled pattern can safely be used by several threads at once.
-
- COMPILING A PATTERN
-
- The function pcre_compile() is called to compile a pattern into an
- internal form. The pattern is a C string terminated by a binary zero, and
- is passed in the argument pattern. A pointer to a single block of memory
- that is obtained via pcre_malloc is returned. This contains the
- compiled code and related data. The pcre type is defined for this for
- convenience, but in fact pcre is just a typedef for void, since the
- contents of the block are not externally defined. It is up to the caller to
- free the memory when it is no longer required.
-
-
- The size of a compiled pattern is roughly proportional to the length of the
- pattern string, except that each character class (other than those containing
- just a single character, negated or not) requires 33 bytes, and repeat
- quantifiers with a minimum greater than one or a bounded maximum cause the
- relevant portions of the compiled pattern to be replicated.
-
-
- The options argument contains independent bits that affect the
- compilation. It should be zero if no options are required. Some of the options,
- in particular, those that are compatible with Perl, can also be set and unset
- from within the pattern (see the detailed description of regular expressions
- below). For these options, the contents of the options argument specifies
- their initial settings at the start of compilation and execution. The
- PCRE_ANCHORED option can be set at the time of matching as well as at compile
- time.
-
-
- If errptr is NULL, pcre_compile() returns NULL immediately.
- Otherwise, if compilation of a pattern fails, pcre_compile() returns
- NULL, and sets the variable pointed to by errptr to point to a textual
- error message. The offset from the start of the pattern to the character where
- the error was discovered is placed in the variable pointed to by
- erroffset, which must not be NULL. If it is, an immediate error is given.
-
-
- If the final argument, tableptr, is NULL, PCRE uses a default set of
- character tables which are built when it is compiled, using the default C
- locale. Otherwise, tableptr must be the result of a call to
- pcre_maketables(). See the section on locale support below.
-
-
- The following option bits are defined in the header file:
-
-
-
- PCRE_ANCHORED
-
-
-
- If this bit is set, the pattern is forced to be "anchored", that is, it is
- constrained to match only at the start of the string which is being searched
- (the "subject string"). This effect can also be achieved by appropriate
- constructs in the pattern itself, which is the only way to do it in Perl.
-
-
-
- PCRE_CASELESS
-
-
-
- If this bit is set, letters in the pattern match both upper and lower case
- letters. It is equivalent to Perl's /i option.
-
-
-
- PCRE_DOLLAR_ENDONLY
-
-
-
- If this bit is set, a dollar metacharacter in the pattern matches only at the
- end of the subject string. Without this option, a dollar also matches
- immediately before the final character if it is a newline (but not before any
- other newlines). The PCRE_DOLLAR_ENDONLY option is ignored if PCRE_MULTILINE is
- set. There is no equivalent to this option in Perl.
-
-
-
- PCRE_DOTALL
-
-
-
- If this bit is set, a dot metacharater in the pattern matches all characters,
- including newlines. Without it, newlines are excluded. This option is
- equivalent to Perl's /s option. A negative class such as [^a] always matches a
- newline character, independent of the setting of this option.
-
-
-
- PCRE_EXTENDED
-
-
-
- If this bit is set, whitespace data characters in the pattern are totally
- ignored except when escaped or inside a character class, and characters between
- an unescaped # outside a character class and the next newline character,
- inclusive, are also ignored. This is equivalent to Perl's /x option, and makes
- it possible to include comments inside complicated patterns. Note, however,
- that this applies only to data characters. Whitespace characters may never
- appear within special character sequences in a pattern, for example within the
- sequence (?( which introduces a conditional subpattern.
-
-
-
- PCRE_EXTRA
-
-
-
- This option was invented in order to turn on additional functionality of PCRE
- that is incompatible with Perl, but it is currently of very little use. When
- set, any backslash in a pattern that is followed by a letter that has no
- special meaning causes an error, thus reserving these combinations for future
- expansion. By default, as in Perl, a backslash followed by a letter with no
- special meaning is treated as a literal. There are at present no other features
- controlled by this option. It can also be set by a (?X) option setting within a
- pattern.
-
-
-
- PCRE_MULTILINE
-
-
-
- By default, PCRE treats the subject string as consisting of a single "line" of
- characters (even if it actually contains several newlines). The "start of line"
- metacharacter (^) matches only at the start of the string, while the "end of
- line" metacharacter ($) matches only at the end of the string, or before a
- terminating newline (unless PCRE_DOLLAR_ENDONLY is set). This is the same as
- Perl.
-
-
- When PCRE_MULTILINE it is set, the "start of line" and "end of line" constructs
- match immediately following or immediately before any newline in the subject
- string, respectively, as well as at the very start and end. This is equivalent
- to Perl's /m option. If there are no "\n" characters in a subject string, or
- no occurrences of ^ or $ in a pattern, setting PCRE_MULTILINE has no
- effect.
-
-
-
- PCRE_UNGREEDY
-
-
-
- This option inverts the "greediness" of the quantifiers so that they are not
- greedy by default, but become greedy if followed by "?". It is not compatible
- with Perl. It can also be set by a (?U) option setting within the pattern.
-
-
-
- PCRE_UTF8
-
-
-
- This option causes PCRE to regard both the pattern and the subject as strings
- of UTF-8 characters instead of just byte strings. However, it is available only
- if PCRE has been built to include UTF-8 support. If not, the use of this option
- provokes an error. Support for UTF-8 is new, experimental, and incomplete.
- Details of exactly what it entails are given below.
-
- STUDYING A PATTERN
-
- When a pattern is going to be used several times, it is worth spending more
- time analyzing it in order to speed up the time taken for matching. The
- function pcre_study() takes a pointer to a compiled pattern as its first
- argument, and returns a pointer to a pcre_extra block (another void
- typedef) containing additional information about the pattern; this can be
- passed to pcre_exec(). If no additional information is available, NULL
- is returned.
-
-
- The second argument contains option bits. At present, two options are
- defined for pcre_study(), PCRE_STUDY_NO_PRUNE and PCRE_STUDY_NO_START,
- which skip one of the available regex-studying algorithms.
-
-
- The third argument for pcre_study() is a pointer to an error message. If
- studying succeeds (even if no data is returned), the variable it points to is
- set to NULL. Otherwise it points to a textual error message.
-
-
- Studying a pattern is very useful for non-anchored patterns that do
- not have a single fixed starting character or that start with a fixed-length
- (no stars) pattern, because in this case PCRE builds data structures that
- allow the matcher to skip several characters when looking for a place to
- start matching. This study can be inhibited by PCRE_STUDY_NO_START.
-
-
- In addition, when PCRE_STUDY_NO_PRUNE is not specified, pcre_study()
- tries to cut backtracking paths by looking for constructs such as [^;]*;
- or \d*\. (if digits are to be followed by a period, which is not a digit,
- there's no use in backtracking). This often can limit the exponential
- behavior of the matcher and speed up failing attempts to match a pattern.
-
- LOCALE SUPPORT
-
- PCRE handles caseless matching, and determines whether characters are letters,
- digits, or whatever, by reference to a set of tables. The library contains a
- default set of tables which is created in the default C locale when PCRE is
- compiled. This is used when the final argument of pcre_compile() is NULL,
- and is sufficient for many applications.
-
-
- An alternative set of tables can, however, be supplied. Such tables are built
- by calling the pcre_maketables() function, which has no arguments, in the
- relevant locale. The result can then be passed to pcre_compile() as often
- as necessary. For example, to build and use tables that are appropriate for the
- French locale (where accented characters with codes greater than 128 are
- treated as letters), the following code could be used:
-
-
-
- setlocale(LC_CTYPE, "fr");
- tables = pcre_maketables();
- re = pcre_compile(..., tables);
-
-
-
- The tables are built in memory that is obtained via pcre_malloc. The
- pointer that is passed to pcre_compile is saved with the compiled
- pattern, and the same tables are used via this pointer by pcre_study()
- and pcre_exec(). Thus for any single pattern, compilation, studying and
- matching all happen in the same locale, but different patterns can be compiled
- in different locales. It is the caller's responsibility to ensure that the
- memory containing the tables remains available for as long as it is needed.
-
- INFORMATION ABOUT A PATTERN
-
- The pcre_fullinfo() function returns information about a compiled
- pattern. The first argument for pcre_fullinfo() is a pointer to the
- compiled pattern. The second argument is the result of pcre_study(),
- or NULL if the pattern was not studied. The third argument specifies which
- piece of information is required, while the fourth argument is a pointer to a
- variable to receive the data. The yield of the function is zero for success,
- or one of the following negative numbers:
-
-
-
- PCRE_ERROR_NULL the argument code was NULL
- the argument where was NULL
- PCRE_ERROR_BADMAGIC the "magic number" was not found
- PCRE_ERROR_BADOPTION the value of what was invalid
-
-
-
- The possible values for the third argument are defined in pcre.h, and are
- as follows:
-
-
-
- PCRE_INFO_OPTIONS
-
-
-
- Return a copy of the options with which the pattern was compiled. The fourth
- argument should point to au unsigned long int variable. These option bits
- are those specified in the call to pcre_compile(), modified by any
- top-level option settings within the pattern itself, and with the PCRE_ANCHORED
- bit forcibly set if the form of the pattern implies that it can match only at
- the start of a subject string.
-
-
-
- PCRE_INFO_SIZE
-
-
-
- Return the size of the compiled pattern, that is, the value that was passed as
- the argument to pcre_malloc() when PCRE was getting memory in which to
- place the compiled data. The fourth argument should point to a size_t
- variable.
-
-
-
- PCRE_INFO_CAPTURECOUNT
-
-
-
- Return the number of capturing subpatterns in the pattern. The fourth argument
- should point to an \fbint\fR variable.
-
-
-
- PCRE_INFO_BACKREFMAX
-
-
-
- Return the number of the highest back reference in the pattern. The fourth
- argument should point to an int variable. Zero is returned if there are
- no back references.
-
-
-
- PCRE_INFO_FIRSTCHAR
-
-
-
- Return information about the first character of any matched string, for a
- non-anchored pattern. If there is a fixed first character, e.g. from a pattern
- such as (cat|cow|coyote), it is returned in the integer pointed to by
- where. Otherwise, if either
-
-
- (a) the pattern was compiled with the PCRE_MULTILINE option, and every branch
- starts with "^", or
-
-
- (b) every branch of the pattern starts with ".*" and PCRE_DOTALL is not set
- (if it were set, the pattern would be anchored),
-
-
- -1 is returned, indicating that the pattern matches only at the start of a
- subject string or after any "\n" within the string. Otherwise -2 is returned.
- For anchored patterns, -2 is returned.
-
-
-
- PCRE_INFO_FIRSTTABLE
-
-
-
- If the pattern was studied, and this resulted in the construction of a 256-bit
- table indicating a fixed set of characters for the first character in any
- matching string, a pointer to the table is returned. Otherwise NULL is
- returned. The fourth argument should point to an unsigned char *
- variable.
-
-
-
- PCRE_INFO_LASTLITERAL
-
-
-
- For a non-anchored pattern, return the value of the rightmost literal character
- which must exist in any matched string, other than at its start. The fourth
- argument should point to an int variable. If there is no such character,
- or if the pattern is anchored, -1 is returned. For example, for the pattern
- /a\d+z\d+/ the returned value is 'z'.
-
-
-
- MATCHING A PATTERN
-
- The function pcre_exec() is called to match a subject string against a
- pre-compiled pattern, which is passed in the code argument. If the
- pattern has been studied, the result of the study should be passed in the
- extra argument. Otherwise this must be NULL.
-
-
- The PCRE_ANCHORED option can be passed in the options argument, whose
- unused bits must be zero. However, if a pattern was compiled with
- PCRE_ANCHORED, or turned out to be anchored by virtue of its contents, it
- cannot be made unachored at matching time.
-
-
- There are also three further options that can be set only at matching time:
-
-
-
- PCRE_NOTBOL
-
-
-
- The first character of the string is not the beginning of a line, so the
- circumflex metacharacter should not match before it. Setting this without
- PCRE_MULTILINE (at compile time) causes circumflex never to match.
-
-
-
- PCRE_NOTEOL
-
-
-
- The end of the string is not the end of a line, so the dollar metacharacter
- should not match it nor (except in multiline mode) a newline immediately before
- it. Setting this without PCRE_MULTILINE (at compile time) causes dollar never
- to match.
-
-
-
- PCRE_NOTEMPTY
-
-
-
- An empty string is not considered to be a valid match if this option is set. If
- there are alternatives in the pattern, they are tried. If all the alternatives
- match the empty string, the entire match fails. For example, if the pattern
-
-
-
- a?b?
-
-
-
- is applied to a string not beginning with "a" or "b", it matches the empty
- string at the start of the subject. With PCRE_NOTEMPTY set, this match is not
- valid, so PCRE searches further into the string for occurrences of "a" or "b".
-
-
- Perl has no direct equivalent of PCRE_NOTEMPTY, but it does make a special case
- of a pattern match of the empty string within its split() function, and
- when using the /g modifier. It is possible to emulate Perl's behaviour after
- matching a null string by first trying the match again at the same offset with
- PCRE_NOTEMPTY set, and then if that fails by advancing the starting offset (see
- below) and trying an ordinary match again.
-
-
- The subject string is passed as a pointer in subject, a length in
- length, and a starting offset in startoffset. Unlike the pattern
- string, it may contain binary zero characters. When the starting offset is
- zero, the search for a match starts at the beginning of the subject, and this
- is by far the most common case.
-
-
- A non-zero starting offset is useful when searching for another match in the
- same subject by calling pcre_exec() again after a previous success.
- Setting startoffset differs from just passing over a shortened string and
- setting PCRE_NOTBOL in the case of a pattern that begins with any kind of
- lookbehind. For example, consider the pattern
-
-
-
- \Biss\B
-
-
-
- which finds occurrences of "iss" in the middle of words. (\B matches only if
- the current position in the subject is not a word boundary.) When applied to
- the string "Mississipi" the first call to pcre_exec() finds the first
- occurrence. If pcre_exec() is called again with just the remainder of the
- subject, namely "issipi", it does not match, because \B is always false at the
- start of the subject, which is deemed to be a word boundary. However, if
- pcre_exec() is passed the entire string again, but with startoffset
- set to 4, it finds the second occurrence of "iss" because it is able to look
- behind the starting point to discover that it is preceded by a letter.
-
-
- If a non-zero starting offset is passed when the pattern is anchored, one
- attempt to match at the given offset is tried. This can only succeed if the
- pattern does not require the match to be at the start of the subject.
-
-
- In general, a pattern matches a certain portion of the subject, and in
- addition, further substrings from the subject may be picked out by parts of the
- pattern. Following the usage in Jeffrey Friedl's book, this is called
- "capturing" in what follows, and the phrase "capturing subpattern" is used for
- a fragment of a pattern that picks out a substring. PCRE supports several other
- kinds of parenthesized subpattern that do not cause substrings to be captured.
-
-
- Captured substrings are returned to the caller via a vector of integer offsets
- whose address is passed in ovector. The number of elements in the vector
- is passed in ovecsize. The first two-thirds of the vector is used to pass
- back captured substrings, each substring using a pair of integers. The
- remaining third of the vector is used as workspace by pcre_exec() while
- matching capturing subpatterns, and is not available for passing back
- information. The length passed in ovecsize should always be a multiple of
- three. If it is not, it is rounded down.
-
-
- When a match has been successful, information about captured substrings is
- returned in pairs of integers, starting at the beginning of ovector, and
- continuing up to two-thirds of its length at the most. The first element of a
- pair is set to the offset of the first character in a substring, and the second
- is set to the offset of the first character after the end of a substring. The
- first pair, ovector[0] and ovector[1], identify the portion of the
- subject string matched by the entire pattern. The next pair is used for the
- first capturing subpattern, and so on. The value returned by pcre_exec()
- is the number of pairs that have been set. If there are no capturing
- subpatterns, the return value from a successful match is 1, indicating that
- just the first pair of offsets has been set.
-
-
- Some convenience functions are provided for extracting the captured substrings
- as separate strings. These are described in the following section.
-
-
- It is possible for an capturing subpattern number n+1 to match some
- part of the subject when subpattern n has not been used at all. For
- example, if the string "abc" is matched against the pattern (a|(z))(bc)
- subpatterns 1 and 3 are matched, but 2 is not. When this happens, both offset
- values corresponding to the unused subpattern are set to -1.
-
-
- If a capturing subpattern is matched repeatedly, it is the last portion of the
- string that it matched that gets returned.
-
-
- If the vector is too small to hold all the captured substrings, it is used as
- far as possible (up to two-thirds of its length), and the function returns a
- value of zero. In particular, if the substring offsets are not of interest,
- pcre_exec() may be called with ovector passed as NULL and
- ovecsize as zero. However, if the pattern contains back references and
- the ovector isn't big enough to remember the related substrings, PCRE has
- to get additional memory for use during matching. Thus it is usually advisable
- to supply an ovector.
-
-
- Note that pcre_info() can be used to find out how many capturing
- subpatterns there are in a compiled pattern. The smallest size for
- ovector that will allow for n captured substrings in addition to
- the offsets of the substring matched by the whole pattern is (n+1)*3.
-
-
- If pcre_exec() fails, it returns a negative number. The following are
- defined in the header file:
-
-
-
- PCRE_ERROR_NOMATCH (-1)
-
-
-
- The subject string did not match the pattern.
-
-
-
- PCRE_ERROR_NULL (-2)
-
-
-
- Either code or subject was passed as NULL, or ovector was
- NULL and ovecsize was not zero.
-
-
-
- PCRE_ERROR_BADOPTION (-3)
-
-
-
- An unrecognized bit was set in the options argument.
-
-
-
- PCRE_ERROR_BADMAGIC (-4)
-
-
-
- PCRE stores a 4-byte "magic number" at the start of the compiled code, to catch
- the case when it is passed a junk pointer. This is the error it gives when the
- magic number isn't present.
-
-
-
- PCRE_ERROR_UNKNOWN_NODE (-5)
-
-
-
- While running the pattern match, an unknown item was encountered in the
- compiled pattern. This error could be caused by a bug in PCRE or by overwriting
- of the compiled pattern.
-
-
-
- PCRE_ERROR_NOMEMORY (-6)
-
-
-
- If a pattern contains back references, but the ovector that is passed to
- pcre_exec() is not big enough to remember the referenced substrings, PCRE
- gets a block of memory at the start of matching to use for this purpose. If the
- call via pcre_malloc() fails, this error is given. The memory is freed at
- the end of matching.
-
- EXTRACTING CAPTURED SUBSTRINGS
-
- Captured substrings can be accessed directly by using the offsets returned by
- pcre_exec() in ovector. For convenience, the functions
- pcre_copy_substring(), pcre_get_substring(), and
- pcre_get_substring_list() are provided for extracting captured substrings
- as new, separate, zero-terminated strings. A substring that contains a binary
- zero is correctly extracted and has a further zero added on the end, but the
- result does not, of course, function as a C string.
-
-
- The first three arguments are the same for all three functions: subject
- is the subject string which has just been successfully matched, ovector
- is a pointer to the vector of integer offsets that was passed to
- pcre_exec(), and stringcount is the number of substrings that
- were captured by the match, including the substring that matched the entire
- regular expression. This is the value returned by pcre_exec if it
- is greater than zero. If pcre_exec() returned zero, indicating that it
- ran out of space in ovector, the value passed as stringcount should
- be the size of the vector divided by three.
-
-
- The functions pcre_copy_substring() and pcre_get_substring()
- extract a single substring, whose number is given as stringnumber. A
- value of zero extracts the substring that matched the entire pattern, while
- higher values extract the captured substrings. For pcre_copy_substring(),
- the string is placed in buffer, whose length is given by
- buffersize, while for pcre_get_substring() a new block of memory is
- obtained via pcre_malloc, and its address is returned via
- stringptr. The yield of the function is the length of the string, not
- including the terminating zero, or one of
-
-
-
- PCRE_ERROR_NOMEMORY (-6)
-
-
-
- The buffer was too small for pcre_copy_substring(), or the attempt to get
- memory failed for pcre_get_substring().
-
-
-
- PCRE_ERROR_NOSUBSTRING (-7)
-
-
-
- There is no substring whose number is stringnumber.
-
-
- The pcre_get_substring_list() function extracts all available substrings
- and builds a list of pointers to them. All this is done in a single block of
- memory which is obtained via pcre_malloc. The address of the memory block
- is returned via listptr, which is also the start of the list of string
- pointers. The end of the list is marked by a NULL pointer. The yield of the
- function is zero if all went well, or
-
-
-
- PCRE_ERROR_NOMEMORY (-6)
-
-
-
- if the attempt to get the memory block failed.
-
-
- When any of these functions encounter a substring that is unset, which can
- happen when capturing subpattern number n+1 matches some part of the
- subject, but subpattern n has not been used at all, they return an empty
- string. This can be distinguished from a genuine zero-length substring by
- inspecting the appropriate offset in ovector, which is negative for unset
- substrings.
-
-
- The two convenience functions pcre_free_substring() and
- pcre_free_substring_list() can be used to free the memory returned by
- a previous call of pcre_get_substring() or
- pcre_get_substring_list(), respectively. They do nothing more than call
- the function pointed to by pcre_free, which of course could be called
- directly from a C program. However, PCRE is used in some situations where it is
- linked via a special interface to another programming language which cannot use
- pcre_free directly; it is for these cases that the functions are
- provided.
-
- AUTHOR
-
- Philip Hazel <ph10@cam.ac.uk>
-
- University Computing Service,
-
- New Museums Site,
-
- Cambridge CB2 3QG, England.
-
- Phone: +44 1223 334714
-
-
- Last updated: 28 August 2000,
-
-
- the 250th anniversary of the death of J.S. Bach.
-
-
- Copyright (c) 1997-2000 University of Cambridge.
--- 0 ----
diff -rNC3 sed-4.0/doc/sed.1 sed-4.0.1/doc/sed.1
*** sed-4.0/doc/sed.1 Wed Dec 19 15:20:13 2001
--- sed-4.0.1/doc/sed.1 Tue Nov 5 14:19:08 2002
***************
*** 1,38 ****
! .\"
! .\" sed.1 - the *roff document processor source for the sed manual
! .\"
! .\" This file is part of super-sed.
! .\" Copyright (C) 1998, 1999 Free Software Foundation, Inc.
! .\"
! .\" This program is free software; you can redistribute it and/or modify
! .\" it under the terms of the GNU General Public License as published by
! .\" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
! .\" any later version.
! .\"
! .\" This program is distributed in the hope that it will be useful,
! .\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
! .\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
! .\" GNU General Public License for more details.
! .\"
! .\" You should have received a copy of the GNU General Public License
! .\" along with this program; if not, write to the Free Software
! .\" Foundation, 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. */
! .TH SED 1 "1999-09-06" "GNU Project"
! .ds sd \fIsed\fP
! .ds Sd \fISed\fP
.SH NAME
! sed \- a Stream EDitor
.SH SYNOPSIS
! .nf
! sed [-V] [--version] [--help] [-n] [--quiet] [--silent]
! [-l N] [--line-length=N] [-u] [--unbuffered]
! [-r] [--regexp-extended] [-R] [--regexp-perl]
! [-e script] [--expression=script]
! [-f script-file] [--file=script-file]
! [script-if-no-other-script]
! [file...]
! .fi
.SH DESCRIPTION
\*(Sd is a stream editor.
A stream editor is used to perform basic text
transformations on an input stream
--- 1,13 ----
! .\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.28.
! .TH SED "1" "October 2002" "sed version 4.0.1" "User Commands"
.SH NAME
! sed \- manual page for sed version 4.0.1
.SH SYNOPSIS
! .B sed
! [\fIOPTION\fR]... \fI{script-only-if-no-other-script} \fR[\fIinput-file\fR]...
.SH DESCRIPTION
+ .ds sd \fIsed\fP
+ .ds Sd \fISed\fP
\*(Sd is a stream editor.
A stream editor is used to perform basic text
transformations on an input stream
***************
*** 44,139 ****
But it is \*(sd's ability to filter text in a pipeline
which particularly distinguishes it from other types of
editors.
!
! .SH OPTIONS
! \*(Sd may be invoked with the following command-line options:
! .TP
! .B -V
! .TP
! .B --version
! Print out the version of \*(sd that is being run and a copyright notice,
! then exit.
! .TP
! .B -h
! .TP
! .B --help
! Print a usage message briefly summarizing these command-line options
! and the bug-reporting address,
! then exit.
! .TP
! .B -n
! .TP
! .B --quiet
! .TP
! .B --silent
! By default, \*(sd will print out the pattern space
! at the end of each cycle through the script.
! These options disable this automatic printing,
! and \*(sd will only produce output when explicitly told to
! via the
! .B p
! command.
.TP
! .BI -l N
.TP
! .BI --line-length= N
! Specify the desired line-wrap length for the 'l' command.
! A length of 0 (zero) means to never wrap long lines.
! .TP
! .B -r
! .TP
! .B --regexp-extended
! Specify that the script uses POSIX.2 extended regular
! expressions.
! .TP
! .B -R
! .TP
! .B --regexp-perl
! Specify that the script uses Perl 5.005 regular
! expressions.
! .TP
! .B -u
! .TP
! .B --unbuffered
! Buffer both input and output as minimally as practical.
! (This is particularly useful if the input is coming from
! the likes of "tail -f", and you wish to see the transformed
! output as soon as possible.)
! .TP
! .B -e \fIscript\fP
! .TP
! .BI --expression= script
! Add the commands in
! .I script
! to the set of commands to be run while processing the input.
! .TP
! .B -f \fIscript-file\fP
! .TP
! .BI --file= script-file
! Add the commands contained in the file
! .I script-file
! to the set of commands to be run while processing the input.
.PP
! If no
! .BR -e , -f , --expression ,
! or
! .B --file
! options are given on the command-line,
! then the first non-option argument on the command line is
! taken to be the
! .I script
! to be executed.
.PP
! If any command-line parameters remain after processing the above,
! these parameters are interpreted as the names of input files to
! be processed.
! A file name of
! .B -
! refers to the standard input stream.
! The standard input will processed if no file names are specified.
!
! .SH
! Command Synopsis
This is just a brief synopsis of \*(sd commands to serve as
a reminder to those who already know \*(sd;
other documentation (such as the texinfo document)
--- 19,73 ----
But it is \*(sd's ability to filter text in a pipeline
which particularly distinguishes it from other types of
editors.
! .HP
! \fB\-n\fR, \fB\-\-quiet\fR, \fB\-\-silent\fR
! .IP
! suppress automatic printing of pattern space
! .HP
! \fB\-e\fR script, \fB\-\-expression\fR=\fIscript\fR
! .IP
! add the script to the commands to be executed
! .HP
! \fB\-f\fR script-file, \fB\-\-file\fR=\fIscript\-file\fR
! .IP
! add the contents of script-file to the commands to be executed
! .HP
! \fB\-i[suffix]\fR, \fB\-\-in\-place\fR[=\fIsuffix\fR]
! .IP
! edit files in place (makes backup if extension supplied)
! .HP
! \fB\-l\fR N, \fB\-\-line\-length\fR=\fIN\fR
! .IP
! specify the desired line-wrap length for the `l' command
! .HP
! \fB\-r\fR, \fB\-\-regexp\-extended\fR
! .IP
! use extended regular expressions in the script.
! .HP
! \fB\-s\fR, \fB\-\-separate\fR
! .IP
! consider files as separate rather than as a single continuous
! long stream.
! .HP
! \fB\-u\fR, \fB\-\-unbuffered\fR
! .IP
! load minimal amounts of data from the input files and flush
! the output buffers more often
.TP
! \fB\-\-help\fR
! display this help and exit
.TP
! \fB\-V\fR, \fB\-\-version\fR
! output version information and exit
.PP
! If no \fB\-e\fR, \fB\-\-expression\fR, \fB\-f\fR, or \fB\-\-file\fR option is given, then the first
! non-option argument is taken as the sed script to interpret. All
! remaining arguments are names of input files; if no input files are
! specified, then the standard input is read.
.PP
! E-mail bug reports to: bonzini@gnu.org .
! Be sure to include the word ``sed'' somewhere in the ``Subject:'' field.
! .SH "COMMAND SYNOPSIS"
This is just a brief synopsis of \*(sd commands to serve as
a reminder to those who already know \*(sd;
other documentation (such as the texinfo document)
***************
*** 188,193 ****
--- 122,131 ----
.RI r\ filename
Append text read from
.IR filename .
+ .TP
+ .RI R\ filename
+ Append a line read from
+ .IR filename .
.SS
Commands which accept address ranges
.TP
***************
*** 272,282 ****
corresponding matching sub-expressions in the
.IR regexp .
.TP
! w
! .I filename
Write the current pattern space to
.IR filename .
.TP
.RI y/ source / dest /
Transliterate the characters in the pattern space which appear in
.I source
--- 210,223 ----
corresponding matching sub-expressions in the
.IR regexp .
.TP
! .RI w\ filename
Write the current pattern space to
.IR filename .
.TP
+ .RI W\ filename
+ Write the first line of the current pattern space to
+ .IR filename .
+ .TP
.RI y/ source / dest /
Transliterate the characters in the pattern space which appear in
.I source
***************
*** 348,354 ****
.B c
may be any character.
.PP
! super-\*(sd also supports some special 2-address forms:
.TP
.RI 0, addr2
Start out in "matched first address" state, until
--- 289,295 ----
.B c
may be any character.
.PP
! GNU \*(sd also supports some special 2-address forms:
.TP
.RI 0, addr2
Start out in "matched first address" state, until
***************
*** 379,414 ****
.I addr1
until the next line whose input line number is a multiple of
.IR N .
! .SH
! Regular expressions
POSIX.2 BREs
.I should
be supported, but they aren't completely because of performance
problems.
The
.B \en
! sequence in a regular expression matches the newline character.
! .SH
! Miscellaneous notes
! This version of \*(sd supports several other extensions, documented
! in the Texinfo documentation.
! .SH
! SEE ALSO
.BR awk (1),
.BR ed (1),
.BR grep (1),
.BR tr (1),
! .BR perlre (1)
sed.info,
any of various books on \*(sd,
.na
! the \*(sd FAQ (http://spazioweb.inwind.it/seders/tutorials/sedfaq.html),
! http://spazioweb.inwind.it/seders/.
! .SH
! BUGS
.PP
! E-mail bug reports to
! .BR bonzini@gnu.org .
! Be sure to include the word ``sed'' somewhere in the ``Subject:'' field.
! Also, please include the output of ``sed --version'' in the body
! of your report if at all possible.
--- 320,370 ----
.I addr1
until the next line whose input line number is a multiple of
.IR N .
! .SH "REGULAR EXPRESSIONS"
POSIX.2 BREs
.I should
be supported, but they aren't completely because of performance
problems.
The
.B \en
! sequence in a regular expression matches the newline character,
! and similarly for
! .BR \ea ,
! .BR \et ,
! and other sequences.
! .SH BUGS
! .PP
! E-mail bug reports to
! .BR bonzini@gnu.org .
! Be sure to include the word ``sed'' somewhere in the ``Subject:'' field.
! Also, please include the output of ``sed --version'' in the body
! of your report if at all possible.
! .SH COPYRIGHT
! Copyright \(co 1999 Free Software Foundation, Inc.
! .br
! This is free software; see the source for copying conditions. There is NO
! warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
! to the extent permitted by law.
! .SH "SEE ALSO"
.BR awk (1),
.BR ed (1),
.BR grep (1),
.BR tr (1),
! .BR perlre (1),
sed.info,
any of various books on \*(sd,
.na
! the \*(sd FAQ (http://sed.sf.net/grabbag/tutorials/sedfaq.html),
! http://sed.sf.net/grabbag/.
.PP
! The full documentation for
! .B sed
! is maintained as a Texinfo manual. If the
! .B info
! and
! .B sed
! programs are properly installed at your site, the command
! .IP
! .B info sed
! .PP
! should give you access to the complete manual.
diff -rNC3 sed-4.0/doc/sed.info sed-4.0.1/doc/sed.info
*** sed-4.0/doc/sed.info Wed Oct 23 10:03:55 2002
--- sed-4.0.1/doc/sed.info Fri Oct 25 20:24:28 2002
***************
*** 8,61 ****
Indirect:
sed.info-1: 156
! sed.info-2: 50021
Tag Table:
(Indirect)
Node: Top156
! Node: Introduction3729
! Node: Invoking sed4283
! Ref: Invoking sed-Footnote-18133
! Ref: Invoking sed-Footnote-28325
! Node: sed Programs8432
! Node: Addresses9593
! Node: Regular Expressions14265
! Node: Data Spaces19426
! Node: Common Commands19957
! Node: The "s" Command22483
! Ref: The "s" Command-Footnote-126847
! Node: Other Commands26919
! Ref: Other Commands-Footnote-133989
! Node: Programming Commands34061
! Node: SSED-specific Commands35210
! Node: Escapes38847
! Ref: Escapes-Footnote-141352
! Node: Examples41537
! Node: Centering lines42634
! Node: Increment a number43548
! Ref: Increment a number-Footnote-145122
! Node: Rename files to lower case45242
! Node: Print bash environment48038
! Node: Reverse chars of lines48791
! Ref: Reverse chars of lines-Footnote-149799
! Node: tac50021
! Node: cat -n50816
! Node: cat -b52668
! Node: wc -c53420
! Ref: wc -c-Footnote-155355
! Node: wc -w55424
! Node: wc -l56897
! Node: head57134
! Node: tail57458
! Node: uniq58889
! Node: uniq -d59683
! Node: uniq -u60407
! Node: cat -s61130
! Node: Limitations63046
! Node: Other Resources63886
! Node: Reporting Bugs64806
! Node: Extended regexps68760
! Node: Concept Index69927
! Node: Command and Option Index80633
End Tag Table
--- 8,61 ----
Indirect:
sed.info-1: 156
! sed.info-2: 50025
Tag Table:
(Indirect)
Node: Top156
! Node: Introduction3733
! Node: Invoking sed4287
! Ref: Invoking sed-Footnote-18137
! Ref: Invoking sed-Footnote-28329
! Node: sed Programs8436
! Node: Addresses9597
! Node: Regular Expressions14269
! Node: Data Spaces19430
! Node: Common Commands19961
! Node: The "s" Command22487
! Ref: The "s" Command-Footnote-126851
! Node: Other Commands26923
! Ref: Other Commands-Footnote-133993
! Node: Programming Commands34065
! Node: SSED-specific Commands35214
! Node: Escapes38851
! Ref: Escapes-Footnote-141356
! Node: Examples41541
! Node: Centering lines42638
! Node: Increment a number43552
! Ref: Increment a number-Footnote-145126
! Node: Rename files to lower case45246
! Node: Print bash environment48042
! Node: Reverse chars of lines48795
! Ref: Reverse chars of lines-Footnote-149803
! Node: tac50025
! Node: cat -n50820
! Node: cat -b52672
! Node: wc -c53424
! Ref: wc -c-Footnote-155359
! Node: wc -w55428
! Node: wc -l56901
! Node: head57138
! Node: tail57462
! Node: uniq58893
! Node: uniq -d59687
! Node: uniq -u60411
! Node: cat -s61134
! Node: Limitations63050
! Node: Other Resources63890
! Node: Reporting Bugs64810
! Node: Extended regexps68764
! Node: Concept Index69931
! Node: Command and Option Index80637
End Tag Table
diff -rNC3 sed-4.0/doc/sed.info-1 sed-4.0.1/doc/sed.info-1
*** sed-4.0/doc/sed.info-1 Wed Oct 23 10:03:55 2002
--- sed-4.0.1/doc/sed.info-1 Fri Oct 25 20:24:28 2002
***************
*** 5,11 ****
END-INFO-DIR-ENTRY
! This file documents version 4.0 of GNU `sed', a stream editor.
Copyright (C) 1998, 1999, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
--- 5,11 ----
END-INFO-DIR-ENTRY
! This file documents version 4.0.1 of GNU `sed', a stream editor.
Copyright (C) 1998, 1999, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
***************
*** 25,31 ****
! This file documents version 4.0 of GNU `sed', a stream editor.
Copyright (C) 1998, 1999, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
--- 25,31 ----
! This file documents version 4.0.1 of GNU `sed', a stream editor.
Copyright (C) 1998, 1999, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
diff -rNC3 sed-4.0/doc/sed.x sed-4.0.1/doc/sed.x
*** sed-4.0/doc/sed.x Thu Jan 1 01:00:00 1970
--- sed-4.0.1/doc/sed.x Fri Oct 25 20:21:18 2002
***************
*** 0 ****
--- 1,313 ----
+ .SH NAME
+ sed \- a Stream EDitor
+ .SH SYNOPSIS
+ .nf
+ sed [-V] [--version] [--help] [-n] [--quiet] [--silent]
+ [-l N] [--line-length=N] [-u] [--unbuffered]
+ [-r] [--regexp-extended]
+ [-e script] [--expression=script]
+ [-f script-file] [--file=script-file]
+ [script-if-no-other-script]
+ [file...]
+ .fi
+ [DESCRIPTION]
+ .ds sd \fIsed\fP
+ .ds Sd \fISed\fP
+ \*(Sd is a stream editor.
+ A stream editor is used to perform basic text
+ transformations on an input stream
+ (a file or input from a pipeline).
+ While in some ways similar to an editor which
+ permits scripted edits (such as \fIed\fP),
+ \*(sd works by making only one pass over the
+ input(s), and is consequently more efficient.
+ But it is \*(sd's ability to filter text in a pipeline
+ which particularly distinguishes it from other types of
+ editors.
+
+ [COMMAND SYNOPSIS]
+ This is just a brief synopsis of \*(sd commands to serve as
+ a reminder to those who already know \*(sd;
+ other documentation (such as the texinfo document)
+ must be consulted for fuller descriptions.
+ .SS
+ Zero-address ``commands''
+ .TP
+ .RI :\ label
+ Label for
+ .B b
+ and
+ .B t
+ commands.
+ .TP
+ .RI # comment
+ The comment extends until the next newline (or the end of a
+ .B -e
+ script fragment).
+ .TP
+ }
+ The closing bracket of a { } block.
+ .SS
+ Zero- or One- address commands
+ .TP
+ =
+ Print the current line number.
+ .TP
+ a \e
+ .TP
+ .I text
+ Append
+ .IR text ,
+ which has each embedded newline preceded by a backslash.
+ .TP
+ i \e
+ .TP
+ .I text
+ Insert
+ .IR text ,
+ which has each embedded newline preceded by a backslash.
+ .TP
+ q
+ Immediately quit the \*(sd script without processing
+ any more input,
+ except that if auto-print is not disabled
+ the current pattern space will be printed.
+ .TP
+ Q
+ Immediately quit the \*(sd script without processing
+ any more input.
+ .TP
+ .RI r\ filename
+ Append text read from
+ .IR filename .
+ .TP
+ .RI R\ filename
+ Append a line read from
+ .IR filename .
+ .SS
+ Commands which accept address ranges
+ .TP
+ {
+ Begin a block of commands (end with a }).
+ .TP
+ .RI b\ label
+ Branch to
+ .IR label ;
+ if
+ .I label
+ is omitted, branch to end of script.
+ .TP
+ .RI t\ label
+ If a s/// has done a successful substitution since the
+ last input line was read and since the last t or T
+ command, then branch to
+ .IR label ;
+ if
+ .I label
+ is omitted, branch to end of script.
+ .TP
+ .RI T\ label
+ If no s/// has done a successful substitution since the
+ last input line was read and since the last t or T
+ command, then branch to
+ .IR label ;
+ if
+ .I label
+ is omitted, branch to end of script.
+ .TP
+ c \e
+ .TP
+ .I text
+ Replace the selected lines with
+ .IR text ,
+ which has each embedded newline preceded by a backslash.
+ .TP
+ d
+ Delete pattern space.
+ Start next cycle.
+ .TP
+ D
+ Delete up to the first embedded newline in the pattern space.
+ Start next cycle, but skip reading from the input
+ if there is still data in the pattern space.
+ .TP
+ h H
+ Copy/append pattern space to hold space.
+ .TP
+ g G
+ Copy/append hold space to pattern space.
+ .TP
+ x
+ Exchange the contents of the hold and pattern spaces.
+ .TP
+ l
+ List out the current line in a ``visually unambiguous'' form.
+ .TP
+ n N
+ Read/append the next line of input into the pattern space.
+ .TP
+ p
+ Print the current pattern space.
+ .TP
+ P
+ Print up to the first embedded newline of the current pattern space.
+ .TP
+ .RI s/ regexp / replacement /
+ Attempt to match
+ .I regexp
+ against the pattern space.
+ If successful, replace that portion matched
+ with
+ .IR replacement .
+ The
+ .I replacement
+ may contain the special character
+ .B &
+ to refer to that portion of the pattern space which matched,
+ and the special escapes \e1 through \e9 to refer to the
+ corresponding matching sub-expressions in the
+ .IR regexp .
+ .TP
+ .RI w\ filename
+ Write the current pattern space to
+ .IR filename .
+ .TP
+ .RI W\ filename
+ Write the first line of the current pattern space to
+ .IR filename .
+ .TP
+ .RI y/ source / dest /
+ Transliterate the characters in the pattern space which appear in
+ .I source
+ to the corresponding character in
+ .IR dest .
+ .SH
+ Addresses
+ \*(Sd commands can be given with no addresses, in which
+ case the command will be executed for all input lines;
+ with one address, in which case the command will only be executed
+ for input lines which match that address; or with two
+ addresses, in which case the command will be executed
+ for all input lines which match the inclusive range of
+ lines starting from the first address and continuing to
+ the second address.
+ Three things to note about address ranges:
+ the syntax is
+ .IR addr1 , addr2
+ (i.e., the addresses are separated by a comma);
+ the line which
+ .I addr1
+ matched will always be accepted,
+ even if
+ .I addr2
+ selects an earlier line;
+ and if
+ .I addr2
+ is a
+ .IR regexp ,
+ it will not be tested against the line that
+ .I addr1
+ matched.
+ .PP
+ After the address (or address-range),
+ and before the command, a
+ .B !
+ may be inserted,
+ which specifies that the command shall only be
+ executed if the address (or address-range) does
+ .B not
+ match.
+ .PP
+ The following address types are supported:
+ .TP
+ .I number
+ Match only the specified line
+ .IR number .
+ .TP
+ .IR first ~ step
+ Match every
+ .IR step 'th
+ line starting with line
+ .IR first .
+ For example, ``sed -n 1~2p'' will print all the odd-numbered lines in
+ the input stream, and the address 2~5 will match every fifth line,
+ starting with the second. (This is an extension.)
+ .TP
+ $
+ Match the last line.
+ .TP
+ .RI / regexp /
+ Match lines matching the regular expression
+ .IR regexp .
+ .TP
+ .BI \fR\e\fPc regexp c
+ Match lines matching the regular expression
+ .IR regexp .
+ The
+ .B c
+ may be any character.
+ .PP
+ GNU \*(sd also supports some special 2-address forms:
+ .TP
+ .RI 0, addr2
+ Start out in "matched first address" state, until
+ .I addr2
+ is found.
+ This is similar to
+ .RI 1, addr2 ,
+ except that if
+ .I addr2
+ matches the very first line of input the
+ .RI 0, addr2
+ form will be at the end of its range, whereas the
+ .RI 1, addr2
+ form will still be at the beginning of its range.
+ .TP
+ .IR addr1 ,+ N
+ Will match
+ .I addr1
+ and the
+ .I N
+ lines following
+ .IR addr1 .
+ .TP
+ .IR addr1 ,~ N
+ Will match
+ .I addr1
+ and the lines following
+ .I addr1
+ until the next line whose input line number is a multiple of
+ .IR N .
+
+ [REGULAR EXPRESSIONS]
+ POSIX.2 BREs
+ .I should
+ be supported, but they aren't completely because of performance
+ problems.
+ The
+ .B \en
+ sequence in a regular expression matches the newline character,
+ and similarly for
+ .BR \ea ,
+ .BR \et ,
+ and other sequences.
+
+ [SEE ALSO]
+ .BR awk (1),
+ .BR ed (1),
+ .BR grep (1),
+ .BR tr (1),
+ .BR perlre (1),
+ sed.info,
+ any of various books on \*(sd,
+ .na
+ the \*(sd FAQ (http://sed.sf.net/grabbag/tutorials/sedfaq.html),
+ http://sed.sf.net/grabbag/.
+
+ [BUGS]
+ .PP
+ E-mail bug reports to
+ .BR bonzini@gnu.org .
+ Be sure to include the word ``sed'' somewhere in the ``Subject:'' field.
+ Also, please include the output of ``sed --version'' in the body
+ of your report if at all possible.
diff -rNC3 sed-4.0/doc/stamp-vti sed-4.0.1/doc/stamp-vti
*** sed-4.0/doc/stamp-vti Wed Oct 23 10:02:55 2002
--- sed-4.0.1/doc/stamp-vti Mon Oct 28 08:35:27 2002
***************
*** 1,4 ****
@set UPDATED 2 October 2002
@set UPDATED-MONTH October 2002
! @set EDITION 4.0
! @set VERSION 4.0
--- 1,4 ----
@set UPDATED 2 October 2002
@set UPDATED-MONTH October 2002
! @set EDITION 4.0.1
! @set VERSION 4.0.1
diff -rNC3 sed-4.0/doc/version.texi sed-4.0.1/doc/version.texi
*** sed-4.0/doc/version.texi Wed Oct 23 10:02:55 2002
--- sed-4.0.1/doc/version.texi Fri Oct 25 20:24:27 2002
***************
*** 1,4 ****
@set UPDATED 2 October 2002
@set UPDATED-MONTH October 2002
! @set EDITION 4.0
! @set VERSION 4.0
--- 1,4 ----
@set UPDATED 2 October 2002
@set UPDATED-MONTH October 2002
! @set EDITION 4.0.1
! @set VERSION 4.0.1
diff -rNC3 sed-4.0/lib/Makefile.am sed-4.0.1/lib/Makefile.am
*** sed-4.0/lib/Makefile.am Mon Sep 30 09:49:46 2002
--- sed-4.0.1/lib/Makefile.am Mon Oct 28 08:34:26 2002
***************
*** 6,13 ****
EXTRA_DIST = memmove.c strerror.c regcomp.c regexec.c regex_internal.c
! INCLUDES = -I$(top_srcdir)/lib -I$(top_srcdir)/intl -I$(top_srcdir)/pcre \
! -I$(top_srcdir)
libsed_a_LIBADD = @LIBOBJS@ @ALLOCA@
libsed_a_DEPENDENCIES = $(libsed_a_LIBADD)
--- 6,12 ----
EXTRA_DIST = memmove.c strerror.c regcomp.c regexec.c regex_internal.c
! INCLUDES = -I$(top_srcdir)/lib -I$(top_srcdir)/intl -I$(top_srcdir)
libsed_a_LIBADD = @LIBOBJS@ @ALLOCA@
libsed_a_DEPENDENCIES = $(libsed_a_LIBADD)
diff -rNC3 sed-4.0/lib/Makefile.in sed-4.0.1/lib/Makefile.in
*** sed-4.0/lib/Makefile.in Wed Oct 23 10:03:03 2002
--- sed-4.0.1/lib/Makefile.in Mon Oct 28 08:35:35 2002
***************
*** 148,156 ****
EXTRA_DIST = memmove.c strerror.c regcomp.c regexec.c regex_internal.c
! INCLUDES = -I$(top_srcdir)/lib -I$(top_srcdir)/intl -I$(top_srcdir)/pcre \
! -I$(top_srcdir)
!
libsed_a_LIBADD = @LIBOBJS@ @ALLOCA@
libsed_a_DEPENDENCIES = $(libsed_a_LIBADD)
--- 148,154 ----
EXTRA_DIST = memmove.c strerror.c regcomp.c regexec.c regex_internal.c
! INCLUDES = -I$(top_srcdir)/lib -I$(top_srcdir)/intl -I$(top_srcdir)
libsed_a_LIBADD = @LIBOBJS@ @ALLOCA@
libsed_a_DEPENDENCIES = $(libsed_a_LIBADD)
diff -rNC3 sed-4.0/lib/regex_internal.h sed-4.0.1/lib/regex_internal.h
*** sed-4.0/lib/regex_internal.h Wed Oct 23 10:17:36 2002
--- sed-4.0.1/lib/regex_internal.h Wed Oct 23 17:42:16 2002
***************
*** 211,219 ****
} re_token_t;
#define IS_EPSILON_NODE(type) \
! ((type) == OP_ALT || (type) == OP_DUP_ASTERISK || (type) == OP_DUP_PLUS \
! || (type) == OP_DUP_QUESTION || (type) == ANCHOR \
! || (type) == OP_OPEN_SUBEXP || (type) == OP_CLOSE_SUBEXP)
#define ACCEPT_MB_NODE(type) \
((type) == COMPLEX_BRACKET || (type) == OP_PERIOD)
--- 211,219 ----
} re_token_t;
#define IS_EPSILON_NODE(type) \
! ((1 << (type)) & ((1 << OP_ALT) | (1 << OP_DUP_ASTERISK) | (1 << OP_DUP_PLUS) \
! | (1 << OP_DUP_QUESTION) | (1 << ANCHOR) \
! | (1 << OP_OPEN_SUBEXP) | (1 << OP_CLOSE_SUBEXP)))
#define ACCEPT_MB_NODE(type) \
((type) == COMPLEX_BRACKET || (type) == OP_PERIOD)
diff -rNC3 sed-4.0/lib/regexec.c sed-4.0.1/lib/regexec.c
*** sed-4.0/lib/regexec.c Wed Oct 23 11:26:15 2002
--- sed-4.0.1/lib/regexec.c Wed Oct 23 13:52:23 2002
***************
*** 1934,1942 ****
{
struct re_backref_cache_entry *entry;
entry = mctx->bkref_ents + enabled_idx;
! if (entry->hash == hash
! && BE(entry->node == node, 1)
! && BE(entry->str_idx == str_idx, 1))
{
mctx->cache_node = node;
mctx->cache_str_idx = str_idx;
--- 1934,1942 ----
{
struct re_backref_cache_entry *entry;
entry = mctx->bkref_ents + enabled_idx;
! if (BE (entry->hash == hash, 0)
! && BE (entry->str_idx == str_idx, 1)
! && BE(entry->node == node, 1))
{
mctx->cache_node = node;
mctx->cache_str_idx = str_idx;
***************
*** 1948,1956 ****
{
struct re_backref_cache_entry *entry;
entry = mctx->bkref_ents + enabled_idx;
! if (entry->hash == hash
! && BE(entry->node == node, 1)
! && BE(entry->str_idx == str_idx, 1))
{
mctx->cache_first_idx = enabled_idx;
break;
--- 1948,1956 ----
{
struct re_backref_cache_entry *entry;
entry = mctx->bkref_ents + enabled_idx;
! if (BE (entry->hash == hash, 0)
! && BE (entry->str_idx == str_idx, 1)
! && BE(entry->node == node, 1))
{
mctx->cache_first_idx = enabled_idx;
break;
***************
*** 1963,1969 ****
int disabled_idx, subexp_len, to_idx, dst_node;
struct re_backref_cache_entry *entry;
entry = mctx->bkref_ents + enabled_idx;
! if (entry->hash != hash
|| BE(entry->node != node, 0)
|| BE(entry->str_idx != str_idx, 0))
continue;
--- 1963,1969 ----
int disabled_idx, subexp_len, to_idx, dst_node;
struct re_backref_cache_entry *entry;
entry = mctx->bkref_ents + enabled_idx;
! if (BE(entry->hash != hash, 0)
|| BE(entry->node != node, 0)
|| BE(entry->str_idx != str_idx, 0))
continue;
***************
*** 2007,2013 ****
{
struct re_backref_cache_entry *entry2;
entry2 = mctx->bkref_ents + disabled_idx;
! if (entry2->hash != hash
|| BE(entry2->node != node, 0)
|| BE(entry2->str_idx != str_idx, 0))
continue;
--- 2007,2013 ----
{
struct re_backref_cache_entry *entry2;
entry2 = mctx->bkref_ents + disabled_idx;
! if (BE(entry2->hash != hash, 0)
|| BE(entry2->node != node, 0)
|| BE(entry2->str_idx != str_idx, 0))
continue;
***************
*** 2051,2057 ****
{
struct re_backref_cache_entry *entry;
entry = mctx->bkref_ents + enabled_idx;
! if (entry->hash == hash
&& BE(entry->node == node, 1)
&& BE(entry->str_idx == str_idx, 1))
entry->flag = 0;
--- 2051,2057 ----
{
struct re_backref_cache_entry *entry;
entry = mctx->bkref_ents + enabled_idx;
! if (BE(entry->hash == hash, 1)
&& BE(entry->node == node, 1)
&& BE(entry->str_idx == str_idx, 1))
entry->flag = 0;
diff -rNC3 sed-4.0/lib/utils.c sed-4.0.1/lib/utils.c
*** sed-4.0/lib/utils.c Mon Oct 21 08:23:59 2002
--- sed-4.0.1/lib/utils.c Mon Oct 28 07:51:07 2002
***************
*** 156,169 ****
size_t nmemb;
FILE *stream;
{
if (size && fwrite(ptr, size, nmemb, stream) != nmemb)
! {
! panic(ngettext("couldn't write %d item to %s: %s",
! "couldn't write %d items to %s: %s", nmemb),
nmemb, utils_fp_name(stream), strerror(errno));
-
- clearerr(stream);
- }
}
/* Panic on failing fread */
--- 156,166 ----
size_t nmemb;
FILE *stream;
{
+ clearerr(stream);
if (size && fwrite(ptr, size, nmemb, stream) != nmemb)
! panic(ngettext("couldn't write %d item to %s: %s",
! "couldn't write %d items to %s: %s", nmemb),
nmemb, utils_fp_name(stream), strerror(errno));
}
/* Panic on failing fread */
***************
*** 174,184 ****
size_t nmemb;
FILE *stream;
{
if (size && (nmemb=fread(ptr, size, nmemb, stream)) <= 0 && ferror(stream))
! {
! panic(_("read error on %s: %s"), utils_fp_name(stream), strerror(errno));
! clearerr(stream);
! }
return nmemb;
}
--- 171,180 ----
size_t nmemb;
FILE *stream;
{
+ clearerr(stream);
if (size && (nmemb=fread(ptr, size, nmemb, stream)) <= 0 && ferror(stream))
! panic(_("read error on %s: %s"), utils_fp_name(stream), strerror(errno));
!
return nmemb;
}
***************
*** 187,197 ****
ck_fflush(stream)
FILE *stream;
{
! if (fflush(stream) == EOF)
! {
! panic("Couldn't flush %s: %s", utils_fp_name(stream), strerror(errno));
! clearerr(stream);
! }
}
/* Panic on failing fclose */
--- 183,191 ----
ck_fflush(stream)
FILE *stream;
{
! clearerr(stream);
! if (fflush(stream) == EOF && errno != EBADF)
! panic("Couldn't flush %s: %s", utils_fp_name(stream), strerror(errno));
}
/* Panic on failing fclose */
***************
*** 237,242 ****
--- 231,237 ----
FILE *stream;
{
ck_fflush(stream);
+ clearerr(stream);
if (fclose(stream) == EOF)
panic("Couldn't close %s: %s", utils_fp_name(stream), strerror(errno));
}
diff -rNC3 sed-4.0/po/ChangeLog sed-4.0.1/po/ChangeLog
*** sed-4.0/po/ChangeLog Sun Dec 16 13:29:55 2001
--- sed-4.0.1/po/ChangeLog Sat Oct 26 14:12:13 2002
***************
*** 1,22 ****
2001-10-19 gettextize
* Makefile.in.in: Upgrade to gettext-0.10.40.
* cat-id-tbl.c: Remove file.
* stamp-cat-id: Remove file.
! 2001-03-02 Paolo Bonzini
--- 1,22 ----
+ 2002-10-26 Paolo Bonzini
+
+ * po/*.po: updated from Translation Project
+
2001-10-19 gettextize
* Makefile.in.in: Upgrade to gettext-0.10.40.
* cat-id-tbl.c: Remove file.
* stamp-cat-id: Remove file.
! 2001-03-02 Paolo Bonzini
! * po/it.po: updated
* po/sed.pot: likewise.
! 2000-12-10 Paolo Bonzini
* po/it.po: Italian translation reviewed for new POT file.
! * po/sed.pot: updated
Mon Mar 15 16:25:53 PST 1999 Ken Pizzini
Binary files sed-4.0/po/ca.gmo and sed-4.0.1/po/ca.gmo differ
diff -rNC3 sed-4.0/po/ca.po sed-4.0.1/po/ca.po
*** sed-4.0/po/ca.po Thu Jan 1 01:00:00 1970
--- sed-4.0.1/po/ca.po Mon Oct 28 08:07:40 2002
***************
*** 0 ****
--- 1,367 ----
+ # Catalan translation of sed.
+ # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
+ # Jordi Mallach , 2002.
+ #
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: sed 3.02.80\n"
+ "POT-Creation-Date: 2002-10-28 08:07+0100\n"
+ "PO-Revision-Date: 2002-06-20 17:12+0200\n"
+ "Last-Translator: Jordi Mallach \n"
+ "Language-Team: Catalan \n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+ #. Various error messages we may want to print
+ #: sed/compile.c:165
+ msgid "Invalid use of address modifier"
+ msgstr "s del modificador d'adrea invlid"
+
+ #: sed/compile.c:166
+ msgid "Multiple `!'s"
+ msgstr "Mltiples !"
+
+ #: sed/compile.c:167
+ msgid "Unexpected `,'"
+ msgstr ", inesperada"
+
+ #: sed/compile.c:168
+ msgid "Unexpected End-of-file"
+ msgstr "Final-de-fitxer inesperat"
+
+ #: sed/compile.c:169
+ msgid "Cannot use +N or ~N as first address"
+ msgstr "No es pot utilitzar +N o ~N com a primera adrea"
+
+ #: sed/compile.c:170
+ msgid "Unmatched `{'"
+ msgstr "{ no emparellat"
+
+ #: sed/compile.c:171
+ msgid "Unexpected `}'"
+ msgstr "} inesperat"
+
+ #: sed/compile.c:172
+ msgid "Extra characters after command"
+ msgstr "Carcters extra desprs de l'ordre"
+
+ #: sed/compile.c:173
+ msgid "Expected \\ after `a', `c' or `i'"
+ msgstr ""
+
+ #: sed/compile.c:174
+ msgid "`}' doesn't want any addresses"
+ msgstr "} no accepta cap adrea"
+
+ #: sed/compile.c:175
+ msgid ": doesn't want any addresses"
+ msgstr ": no accepta cap adrea"
+
+ #: sed/compile.c:176
+ msgid "Comments don't accept any addresses"
+ msgstr "Els comentaris no accepten cap adrea"
+
+ #: sed/compile.c:177
+ msgid "Missing command"
+ msgstr "Fa falta una ordre"
+
+ #: sed/compile.c:178
+ msgid "Command only uses one address"
+ msgstr "L'ordre utilitza noms una adrea"
+
+ #: sed/compile.c:179
+ msgid "Unterminated address regex"
+ msgstr "La expressi regular d'addrea no est terminada"
+
+ #: sed/compile.c:180
+ msgid "Unterminated `s' command"
+ msgstr "Ordre s no terminada"
+
+ #: sed/compile.c:181
+ msgid "Unterminated `y' command"
+ msgstr "Ordre y no terminada"
+
+ #: sed/compile.c:182
+ msgid "Unknown option to `s'"
+ msgstr "Opci desconeguda per a s"
+
+ #: sed/compile.c:183
+ msgid "multiple `p' options to `s' command"
+ msgstr "mltiples opcions p per a l'ordre s"
+
+ #: sed/compile.c:184
+ msgid "multiple `g' options to `s' command"
+ msgstr "mltiples opcions g per a l'ordre s"
+
+ #: sed/compile.c:186
+ msgid "multiple number options to `s' command"
+ msgstr "mltiples opcions numriques per a l'ordre s"
+
+ #: sed/compile.c:188
+ msgid "number option to `s' command may not be zero"
+ msgstr "l'opci numrica per a l'ordre s no pot ser zero"
+
+ #: sed/compile.c:190
+ msgid "strings for y command are different lengths"
+ msgstr "les cadenes per a l'ordre y sn de longituds diferents"
+
+ #: sed/compile.c:233
+ #, c-format
+ msgid "Called savchar() with unexpected pushback (%x)"
+ msgstr "S'ha cridat a savchar() amb una espenta inesperada (%x)"
+
+ #: sed/compile.c:1319
+ msgid "Unknown command:"
+ msgstr "Ordre desconeguda:"
+
+ #: sed/compile.c:1340
+ #, c-format
+ msgid "%s: file %s line %lu: %s\n"
+ msgstr "%s: fitxer %s lnia %lu: %s\n"
+
+ #: sed/compile.c:1343
+ #, c-format
+ msgid "%s: -e expression #%lu, char %lu: %s\n"
+ msgstr "%s: -e expressi #%lu, carcter %lu: %s\n"
+
+ #: sed/compile.c:1543
+ #, c-format
+ msgid "Can't find label for jump to `%s'"
+ msgstr "No es troba la etiqueta per al bot a %s"
+
+ #: sed/execute.c:516
+ #, c-format
+ msgid "%s: can't read %s: %s\n"
+ msgstr "%s: no es pot llegir %s: %s\n"
+
+ #: sed/execute.c:722
+ msgid "INTERNAL ERROR: bad address type"
+ msgstr "ERROR INTERN: tipus d'adrea errnia"
+
+ #: sed/execute.c:1003 sed/execute.c:1183
+ msgid "error in subprocess"
+ msgstr ""
+
+ #: sed/execute.c:1005
+ msgid "option `e' not supported"
+ msgstr ""
+
+ #: sed/execute.c:1185
+ msgid "`e' command not supported"
+ msgstr ""
+
+ #: sed/execute.c:1415
+ #, c-format
+ msgid "INTERNAL ERROR: Bad cmd %c"
+ msgstr "ERROR INTERN: Ordre errnia %c"
+
+ #. XXX shouldn't this be (UCHAR_MAX+1)?
+ #: lib/regcomp.c:658 sed/regex.c:47
+ msgid "No previous regular expression"
+ msgstr ""
+
+ #: sed/regex.c:48
+ msgid "Cannot specify modifiers on empty regexp"
+ msgstr ""
+
+ #: sed/regex.c:146
+ #, c-format
+ msgid "Invalid reference \\%d on `s' command's RHS"
+ msgstr ""
+
+ #: sed/sed.c:98
+ msgid ""
+ " -R, --regexp-perl\n"
+ " use Perl 5's regular expressions syntax in the script.\n"
+ msgstr ""
+
+ #: sed/sed.c:103
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid ""
+ "Usage: %s [OPTION]... {script-only-if-no-other-script} [input-file]...\n"
+ "\n"
+ " -n, --quiet, --silent\n"
+ " suppress automatic printing of pattern space\n"
+ " -e script, --expression=script\n"
+ " add the script to the commands to be executed\n"
+ " -f script-file, --file=script-file\n"
+ " add the contents of script-file to the commands to be "
+ "executed\n"
+ " -i[suffix], --in-place[=suffix]\n"
+ " edit files in place (makes backup if extension supplied)\n"
+ " -l N, --line-length=N\n"
+ " specify the desired line-wrap length for the `l' command\n"
+ " -r, --regexp-extended\n"
+ " use extended regular expressions in the script.\n"
+ "%s -s, --separate\n"
+ " consider files as separate rather than as a single "
+ "continuous\n"
+ " long stream.\n"
+ " -u, --unbuffered\n"
+ " load minimal amounts of data from the input files and "
+ "flush\n"
+ " the output buffers more often\n"
+ " --help display this help and exit\n"
+ " -V, --version output version information and exit\n"
+ "\n"
+ "If no -e, --expression, -f, or --file option is given, then the first\n"
+ "non-option argument is taken as the sed script to interpret. All\n"
+ "remaining arguments are names of input files; if no input files are\n"
+ "specified, then the standard input is read.\n"
+ "\n"
+ msgstr ""
+ "s: %s [OPCI]... {script-noms-si-no-hi-ha-altres-scripts} [fitxer-"
+ "entrada]...\n"
+ " -n, --quiet, --silent\n"
+ " suprimeix la impressi automtica de l'espai de patrons\n"
+ " -e script, --expression=script\n"
+ " afegeix el script a les ordres a executar\n"
+ " -f fitxer-script, --file=fitxer-script\n"
+ " afegeix els continguts de fitxer-script a les ordres a "
+ "executar\n"
+ " -l N, --line-length=N\n"
+ " especifica la longitud desitjada per a l'ajust de final de "
+ "lnia\n"
+ " per a l'ordre l\n"
+ " -u, --unbuffered\n"
+ "\n"
+ " --help mostra aquest missatge d'ajuda i surt\n"
+ "\n"
+ " -V, --version mostra la informaci de la versi i surt\n"
+
+ #: sed/sed.c:132
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "E-mail bug reports to: %s .\n"
+ "Be sure to include the word ``%s'' somewhere in the ``Subject:'' field.\n"
+ msgstr ""
+ "Envieu informes d'errors a %s: .\n"
+ "Assegureu-vos d'incloure la paraula %s en alguna part del camp "
+ "Assumpte:.\n"
+
+ #: sed/sed.c:255
+ #, c-format
+ msgid "super-sed version %s\n"
+ msgstr ""
+
+ #: sed/sed.c:256
+ msgid ""
+ "based on GNU sed version 3.02.80\n"
+ "\n"
+ msgstr ""
+
+ #: sed/sed.c:258
+ #, c-format
+ msgid "GNU sed version %s\n"
+ msgstr ""
+
+ #: sed/sed.c:260
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "%s\n"
+ "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
+ "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,\n"
+ "to the extent permitted by law.\n"
+ msgstr ""
+ "%s\n"
+ "Aquest s programari lliure; vegeu el codi font per les condicions\n"
+ "de cpia. No hi ha CAP garantia; ni tan sols de COMERCIABILITAT o\n"
+ "ADEQUACI A UN PROPSIT PARTICULAR, fins on ho permeta la llei.\n"
+
+ #: lib/utils.c:131
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "Couldn't open file %s: %s"
+ msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer %s"
+
+ #: lib/utils.c:161
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "couldn't write %d item to %s: %s"
+ msgid_plural "couldn't write %d items to %s: %s"
+ msgstr[0] "no s'han pogut escriure %d elements a %s: %s"
+
+ #: lib/utils.c:176
+ #, c-format
+ msgid "read error on %s: %s"
+ msgstr "error de lectura en %s: %s"
+
+ #: lib/regcomp.c:179
+ msgid "Success"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:182
+ msgid "No match"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:185
+ msgid "Invalid regular expression"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:188
+ msgid "Invalid collation character"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:191
+ msgid "Invalid character class name"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:194
+ msgid "Trailing backslash"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:197
+ msgid "Invalid back reference"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:200
+ #, fuzzy
+ msgid "Unmatched [ or [^"
+ msgstr "{ no emparellat"
+
+ #: lib/regcomp.c:203
+ #, fuzzy
+ msgid "Unmatched ( or \\("
+ msgstr "{ no emparellat"
+
+ #: lib/regcomp.c:206
+ #, fuzzy
+ msgid "Unmatched \\{"
+ msgstr "{ no emparellat"
+
+ #: lib/regcomp.c:209
+ msgid "Invalid content of \\{\\}"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:212
+ msgid "Invalid range end"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:215
+ msgid "Memory exhausted"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:218
+ msgid "Invalid preceding regular expression"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:221
+ msgid "Premature end of regular expression"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:224
+ msgid "Regular expression too big"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:227
+ #, fuzzy
+ msgid "Unmatched ) or \\)"
+ msgstr "{ no emparellat"
+
+ #~ msgid "bad regexp: %s\n"
+ #~ msgstr "expressi regular incorrecta: %s\n"
+
+ #~ msgid "input read error: %s"
+ #~ msgstr "error al llegir l'entrada: %s"
+
+ #~ msgid "couldn't write an item to %s: %s"
+ #~ msgstr "no s'ha pogut escriure un element a %s: %s"
Binary files sed-4.0/po/cs.gmo and sed-4.0.1/po/cs.gmo differ
diff -rNC3 sed-4.0/po/cs.po sed-4.0.1/po/cs.po
*** sed-4.0/po/cs.po Thu Jan 1 01:00:00 1970
--- sed-4.0.1/po/cs.po Mon Oct 28 08:07:40 2002
***************
*** 0 ****
--- 1,378 ----
+ # Czech translations for GNU sed package.
+ # Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
+ # Jaroslav Fojtik , 1998.
+ #
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: sed 3.02.80\n"
+ "POT-Creation-Date: 2002-10-28 08:07+0100\n"
+ "PO-Revision-Date: 2001-08-05 19:52+02:00\n"
+ "Last-Translator: Vladimir Michl \n"
+ "Language-Team: Czech \n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+ #. Various error messages we may want to print
+ #: sed/compile.c:165
+ msgid "Invalid use of address modifier"
+ msgstr "Chybn pouit adresy modifiktoru"
+
+ #: sed/compile.c:166
+ msgid "Multiple `!'s"
+ msgstr "Vcensobn `!'"
+
+ #: sed/compile.c:167
+ msgid "Unexpected `,'"
+ msgstr "Neoekvn `,'"
+
+ #: sed/compile.c:168
+ msgid "Unexpected End-of-file"
+ msgstr "Neoekvan konec souboru (EOF)"
+
+ #: sed/compile.c:169
+ msgid "Cannot use +N or ~N as first address"
+ msgstr "+N nebo ~N nelze pout jako prvn adresu"
+
+ #: sed/compile.c:170
+ msgid "Unmatched `{'"
+ msgstr "Neodpovdajc `{'"
+
+ #: sed/compile.c:171
+ msgid "Unexpected `}'"
+ msgstr "Neoekvan `}'"
+
+ #: sed/compile.c:172
+ msgid "Extra characters after command"
+ msgstr "Nadbyten znaky po pkazu"
+
+ #: sed/compile.c:173
+ msgid "Expected \\ after `a', `c' or `i'"
+ msgstr ""
+
+ #: sed/compile.c:174
+ msgid "`}' doesn't want any addresses"
+ msgstr "`}' nevyaduje jakoukoliv adresu"
+
+ #: sed/compile.c:175
+ msgid ": doesn't want any addresses"
+ msgstr ": nechce jakoukoliv adresu"
+
+ #: sed/compile.c:176
+ msgid "Comments don't accept any addresses"
+ msgstr "V komenti nen ppustn jakkoliv adresa"
+
+ #: sed/compile.c:177
+ msgid "Missing command"
+ msgstr "Chybjc pkaz"
+
+ #: sed/compile.c:178
+ msgid "Command only uses one address"
+ msgstr "Pkaz pouv pouze jedinou adresu"
+
+ #: sed/compile.c:179
+ msgid "Unterminated address regex"
+ msgstr "Neukonen adresa regulrnho vrazu"
+
+ #: sed/compile.c:180
+ msgid "Unterminated `s' command"
+ msgstr "Neukonen pkaz `s'"
+
+ #: sed/compile.c:181
+ msgid "Unterminated `y' command"
+ msgstr "Neukonen pkaz `y'"
+
+ #: sed/compile.c:182
+ msgid "Unknown option to `s'"
+ msgstr "Neznm pepna pro `s'"
+
+ #: sed/compile.c:183
+ msgid "multiple `p' options to `s' command"
+ msgstr "vcensobn pouit pepnae `p' s pkazem `s'"
+
+ #: sed/compile.c:184
+ msgid "multiple `g' options to `s' command"
+ msgstr "vcensobn pouit pepnae `g' s pkazem `s'"
+
+ #: sed/compile.c:186
+ msgid "multiple number options to `s' command"
+ msgstr "pkaz `s' me mt maximln jednu selnou volbu"
+
+ #: sed/compile.c:188
+ msgid "number option to `s' command may not be zero"
+ msgstr "seln volba pkazu `s' neme bt nula"
+
+ #: sed/compile.c:190
+ msgid "strings for y command are different lengths"
+ msgstr "etzce pro pkaz `y' mus bt stejn dlouh"
+
+ #: sed/compile.c:233
+ #, c-format
+ msgid "Called savchar() with unexpected pushback (%x)"
+ msgstr "Volno savchar() s neekanm pushback (%x)"
+
+ #: sed/compile.c:1319
+ msgid "Unknown command:"
+ msgstr "Neznm pkaz:"
+
+ #: sed/compile.c:1340
+ #, c-format
+ msgid "%s: file %s line %lu: %s\n"
+ msgstr "%s: soubor %s, dek %lu: %s\n"
+
+ #: sed/compile.c:1343
+ #, c-format
+ msgid "%s: -e expression #%lu, char %lu: %s\n"
+ msgstr "%s: -e vraz #%lu, znak %lu: %s\n"
+
+ #: sed/compile.c:1543
+ #, c-format
+ msgid "Can't find label for jump to `%s'"
+ msgstr "Nvt pro skok na `%s' nelze najt"
+
+ #: sed/execute.c:516
+ #, c-format
+ msgid "%s: can't read %s: %s\n"
+ msgstr "%s: %s nelze st: %s\n"
+
+ #: sed/execute.c:722
+ msgid "INTERNAL ERROR: bad address type"
+ msgstr "INTERN CHYBA: patn typ adresy"
+
+ #: sed/execute.c:1003 sed/execute.c:1183
+ msgid "error in subprocess"
+ msgstr ""
+
+ #: sed/execute.c:1005
+ msgid "option `e' not supported"
+ msgstr ""
+
+ #: sed/execute.c:1185
+ msgid "`e' command not supported"
+ msgstr ""
+
+ #: sed/execute.c:1415
+ #, c-format
+ msgid "INTERNAL ERROR: Bad cmd %c"
+ msgstr "INTERN CHYBA: patn pkaz %c"
+
+ #. XXX shouldn't this be (UCHAR_MAX+1)?
+ #: lib/regcomp.c:658 sed/regex.c:47
+ msgid "No previous regular expression"
+ msgstr ""
+
+ #: sed/regex.c:48
+ msgid "Cannot specify modifiers on empty regexp"
+ msgstr ""
+
+ #: sed/regex.c:146
+ #, c-format
+ msgid "Invalid reference \\%d on `s' command's RHS"
+ msgstr ""
+
+ #: sed/sed.c:98
+ msgid ""
+ " -R, --regexp-perl\n"
+ " use Perl 5's regular expressions syntax in the script.\n"
+ msgstr ""
+
+ #: sed/sed.c:103
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid ""
+ "Usage: %s [OPTION]... {script-only-if-no-other-script} [input-file]...\n"
+ "\n"
+ " -n, --quiet, --silent\n"
+ " suppress automatic printing of pattern space\n"
+ " -e script, --expression=script\n"
+ " add the script to the commands to be executed\n"
+ " -f script-file, --file=script-file\n"
+ " add the contents of script-file to the commands to be "
+ "executed\n"
+ " -i[suffix], --in-place[=suffix]\n"
+ " edit files in place (makes backup if extension supplied)\n"
+ " -l N, --line-length=N\n"
+ " specify the desired line-wrap length for the `l' command\n"
+ " -r, --regexp-extended\n"
+ " use extended regular expressions in the script.\n"
+ "%s -s, --separate\n"
+ " consider files as separate rather than as a single "
+ "continuous\n"
+ " long stream.\n"
+ " -u, --unbuffered\n"
+ " load minimal amounts of data from the input files and "
+ "flush\n"
+ " the output buffers more often\n"
+ " --help display this help and exit\n"
+ " -V, --version output version information and exit\n"
+ "\n"
+ "If no -e, --expression, -f, or --file option is given, then the first\n"
+ "non-option argument is taken as the sed script to interpret. All\n"
+ "remaining arguments are names of input files; if no input files are\n"
+ "specified, then the standard input is read.\n"
+ "\n"
+ msgstr ""
+ "Pouit: %s [PEPNA]... {skript-pouze-nen-li-jin-skript} [vst.-"
+ "soubor]...\n"
+ "\n"
+ " -n, --quiet, --silent\n"
+ " potla automatick vypisovn vzorovho loit (pattern\n"
+ " space)\n"
+ " -e script, --expression=SKRIPT\n"
+ " pid seznam pkaz z etzce SKRIPT k seznamu pkaz,\n"
+ " kter maj bt vykonny\n"
+ " -f script-file, --file=SKRIPT-SOUBOR\n"
+ " pid obsah SKRIPT-SOUBORu k seznamu pkaz, kter maj\n"
+ " bt vykonny\n"
+ " -l N, --line-length=N\n"
+ " zadn pozice, na kter m bt dek zalamovn, pro pkaz "
+ "`l'\n"
+ " -u, --unbuffered\n"
+ " nebufferovan vstup\n"
+ " --help vype tuto npovdu a skon\n"
+ " -V, --version vype oznaen verze a skon\n"
+ "\n"
+ " Nebude-li dn z pepna -e, --expression, -f, nebo --file zadn, pak\n"
+ "prvn argument, kter nen pepnaem, bude povaovn za sed skript, kter "
+ "m\n"
+ "bt interpretovn. Vechny zbyl argumenty pedstavuj jmna vstupnch "
+ "soubor.\n"
+ "Nebudou-li vstupn soubory zadny, bude ten standardn vstup.\n"
+ "\n"
+
+ #: sed/sed.c:132
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "E-mail bug reports to: %s .\n"
+ "Be sure to include the word ``%s'' somewhere in the ``Subject:'' field.\n"
+ msgstr ""
+ "Chyby v programu oznamujte na adrese: %s (anglicky).\n"
+ "Kamkoliv do poloky ``Subject:'' vlote ``%s''.\n"
+ "Pipomnky k pekladu zaslejte na adresu (esky).\n"
+
+ #: sed/sed.c:255
+ #, c-format
+ msgid "super-sed version %s\n"
+ msgstr ""
+
+ #: sed/sed.c:256
+ msgid ""
+ "based on GNU sed version 3.02.80\n"
+ "\n"
+ msgstr ""
+
+ #: sed/sed.c:258
+ #, c-format
+ msgid "GNU sed version %s\n"
+ msgstr ""
+
+ #: sed/sed.c:260
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "%s\n"
+ "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
+ "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,\n"
+ "to the extent permitted by law.\n"
+ msgstr ""
+ " %s\n"
+ " Toto je voln programov vybaven; podmnky pro koprovn a roziovn\n"
+ "naleznete ve zdrojovch textech. Toto programov vybaven je zcela BEZ "
+ "ZRUKY,\n"
+ "a to i bez zruky PRODEJNOSTI nebo VHODNOSTI PRO NJAK KONKRTN EL.\n"
+
+ #: lib/utils.c:131
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "Couldn't open file %s: %s"
+ msgstr "Soubor %s nelze otevt"
+
+ #: lib/utils.c:161
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "couldn't write %d item to %s: %s"
+ msgid_plural "couldn't write %d items to %s: %s"
+ msgstr[0] "%d poloek nelze do %s zapsat: %s"
+ msgstr[1] "%d poloek nelze do %s zapsat: %s"
+
+ #: lib/utils.c:176
+ #, c-format
+ msgid "read error on %s: %s"
+ msgstr "chyba pi ten z %s: %s"
+
+ #: lib/regcomp.c:179
+ msgid "Success"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:182
+ msgid "No match"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:185
+ msgid "Invalid regular expression"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:188
+ msgid "Invalid collation character"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:191
+ msgid "Invalid character class name"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:194
+ msgid "Trailing backslash"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:197
+ msgid "Invalid back reference"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:200
+ #, fuzzy
+ msgid "Unmatched [ or [^"
+ msgstr "Neodpovdajc `{'"
+
+ #: lib/regcomp.c:203
+ #, fuzzy
+ msgid "Unmatched ( or \\("
+ msgstr "Neodpovdajc `{'"
+
+ #: lib/regcomp.c:206
+ #, fuzzy
+ msgid "Unmatched \\{"
+ msgstr "Neodpovdajc `{'"
+
+ #: lib/regcomp.c:209
+ msgid "Invalid content of \\{\\}"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:212
+ msgid "Invalid range end"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:215
+ msgid "Memory exhausted"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:218
+ msgid "Invalid preceding regular expression"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:221
+ msgid "Premature end of regular expression"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:224
+ msgid "Regular expression too big"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:227
+ #, fuzzy
+ msgid "Unmatched ) or \\)"
+ msgstr "Neodpovdajc `{'"
+
+ #~ msgid "bad regexp: %s\n"
+ #~ msgstr "patn regulrn vraz: %s\n"
+
+ #~ msgid "input read error: %s"
+ #~ msgstr "chyba pi ten: %s"
+
+ #~ msgid "couldn't write an item to %s: %s"
+ #~ msgstr "poloku nelze do %s zapsat: %s"
Binary files sed-4.0/po/da.gmo and sed-4.0.1/po/da.gmo differ
diff -rNC3 sed-4.0/po/da.po sed-4.0.1/po/da.po
*** sed-4.0/po/da.po Thu Jan 1 01:00:00 1970
--- sed-4.0.1/po/da.po Mon Oct 28 08:07:41 2002
***************
*** 0 ****
--- 1,371 ----
+ # Danish messages for sed
+ # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
+ # Byrial Ole Jensen , 2001
+ #
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: sed 4.0\n"
+ "POT-Creation-Date: 2002-10-28 08:07+0100\n"
+ "PO-Revision-Date: 2002-10-25 22:28+0200\n"
+ "Last-Translator: Byrial Ole Jensen \n"
+ "Language-Team: Danish \n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+ #. Various error messages we may want to print
+ #: sed/compile.c:165
+ msgid "Invalid use of address modifier"
+ msgstr "Forkert brug af adresse-ndrer"
+
+ #: sed/compile.c:166
+ msgid "Multiple `!'s"
+ msgstr "Flere '!'"
+
+ #: sed/compile.c:167
+ msgid "Unexpected `,'"
+ msgstr "Uventet ','"
+
+ #: sed/compile.c:168
+ msgid "Unexpected End-of-file"
+ msgstr "Uventet Slut-p-Fil"
+
+ #: sed/compile.c:169
+ msgid "Cannot use +N or ~N as first address"
+ msgstr "Kan ikke bruge +N eller ~N som frste adresse"
+
+ #: sed/compile.c:170
+ msgid "Unmatched `{'"
+ msgstr "Uparret '{'"
+
+ #: sed/compile.c:171
+ msgid "Unexpected `}'"
+ msgstr "Uventet '}'"
+
+ #: sed/compile.c:172
+ msgid "Extra characters after command"
+ msgstr "Ekstra tegn efter kommando"
+
+ #: sed/compile.c:173
+ msgid "Expected \\ after `a', `c' or `i'"
+ msgstr "Forventede \\ efter 'a', 'c' eller 'i'"
+
+ #: sed/compile.c:174
+ msgid "`}' doesn't want any addresses"
+ msgstr "'}' vil ikke have adresser"
+
+ #: sed/compile.c:175
+ msgid ": doesn't want any addresses"
+ msgstr ": vil ikke have adresser"
+
+ #: sed/compile.c:176
+ msgid "Comments don't accept any addresses"
+ msgstr "Kommentarer vil ikke have adresser"
+
+ #: sed/compile.c:177
+ msgid "Missing command"
+ msgstr "Der mangler en kommando"
+
+ #: sed/compile.c:178
+ msgid "Command only uses one address"
+ msgstr "Kommandoen bruger kun n adresse"
+
+ #: sed/compile.c:179
+ msgid "Unterminated address regex"
+ msgstr "Uafsluttet regulrt udtryk for adresse"
+
+ #: sed/compile.c:180
+ msgid "Unterminated `s' command"
+ msgstr "Uafsluttet 's'-kommando"
+
+ #: sed/compile.c:181
+ msgid "Unterminated `y' command"
+ msgstr "Uafsluttet 'y'-kommando"
+
+ #: sed/compile.c:182
+ msgid "Unknown option to `s'"
+ msgstr "Ukendt tilvalg til 's'"
+
+ #: sed/compile.c:183
+ msgid "multiple `p' options to `s' command"
+ msgstr "Flere 'p'-flag til 's'-kommando"
+
+ #: sed/compile.c:184
+ msgid "multiple `g' options to `s' command"
+ msgstr "Flere 'g'-flag til 's'-kommando"
+
+ #: sed/compile.c:186
+ msgid "multiple number options to `s' command"
+ msgstr "Flere tal-flag til 's'-kommando"
+
+ #: sed/compile.c:188
+ msgid "number option to `s' command may not be zero"
+ msgstr "s-kommandoens tal-flag m ikke vre nul"
+
+ #: sed/compile.c:190
+ msgid "strings for y command are different lengths"
+ msgstr "y-kommandoens strenge har forskellige lngder"
+
+ #: sed/compile.c:233
+ #, c-format
+ msgid "Called savchar() with unexpected pushback (%x)"
+ msgstr "savchar() kaldt med uventet tilbageskub (%x)"
+
+ #: sed/compile.c:1319
+ msgid "Unknown command:"
+ msgstr "Ukendt kommando:"
+
+ #: sed/compile.c:1340
+ #, c-format
+ msgid "%s: file %s line %lu: %s\n"
+ msgstr "%s: fil %s, linje %lu: %s\n"
+
+ #: sed/compile.c:1343
+ #, c-format
+ msgid "%s: -e expression #%lu, char %lu: %s\n"
+ msgstr "%s: -e udtryk nr. %lu, tegn %lu: %s\n"
+
+ #: sed/compile.c:1543
+ #, c-format
+ msgid "Can't find label for jump to `%s'"
+ msgstr "Kan ikke finde etiket for hop til '%s'"
+
+ #: sed/execute.c:516
+ #, c-format
+ msgid "%s: can't read %s: %s\n"
+ msgstr "%s: kan ikke lse %s: %s\n"
+
+ #: sed/execute.c:722
+ msgid "INTERNAL ERROR: bad address type"
+ msgstr "INTERN FEJL: forkert adressetype"
+
+ #: sed/execute.c:1003 sed/execute.c:1183
+ msgid "error in subprocess"
+ msgstr "fejl i underproces"
+
+ #: sed/execute.c:1005
+ msgid "option `e' not supported"
+ msgstr "tilvalg 'e' er ikke understttet"
+
+ #: sed/execute.c:1185
+ msgid "`e' command not supported"
+ msgstr "'e'-kommando er ikke understttet"
+
+ #: sed/execute.c:1415
+ #, c-format
+ msgid "INTERNAL ERROR: Bad cmd %c"
+ msgstr "INTERN FEJL: Forkert vrdi af cmd %c"
+
+ #. XXX shouldn't this be (UCHAR_MAX+1)?
+ #: lib/regcomp.c:658 sed/regex.c:47
+ msgid "No previous regular expression"
+ msgstr "Intet forudgende regulrt udtryk"
+
+ #: sed/regex.c:48
+ msgid "Cannot specify modifiers on empty regexp"
+ msgstr "Der kan ikke angives ndrere til tomt regulrt udtryk"
+
+ #: sed/regex.c:146
+ #, c-format
+ msgid "Invalid reference \\%d on `s' command's RHS"
+ msgstr "Ugyldig reference \\%d p 's'-kommandos hjreside"
+
+ #: sed/sed.c:98
+ msgid ""
+ " -R, --regexp-perl\n"
+ " use Perl 5's regular expressions syntax in the script.\n"
+ msgstr ""
+ " -R, --regexp-perl\n"
+ " brug Perl 5's syntaks for regulre udtryk i skriptet\n"
+
+ #: sed/sed.c:103
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "Usage: %s [OPTION]... {script-only-if-no-other-script} [input-file]...\n"
+ "\n"
+ " -n, --quiet, --silent\n"
+ " suppress automatic printing of pattern space\n"
+ " -e script, --expression=script\n"
+ " add the script to the commands to be executed\n"
+ " -f script-file, --file=script-file\n"
+ " add the contents of script-file to the commands to be "
+ "executed\n"
+ " -i[suffix], --in-place[=suffix]\n"
+ " edit files in place (makes backup if extension supplied)\n"
+ " -l N, --line-length=N\n"
+ " specify the desired line-wrap length for the `l' command\n"
+ " -r, --regexp-extended\n"
+ " use extended regular expressions in the script.\n"
+ "%s -s, --separate\n"
+ " consider files as separate rather than as a single "
+ "continuous\n"
+ " long stream.\n"
+ " -u, --unbuffered\n"
+ " load minimal amounts of data from the input files and "
+ "flush\n"
+ " the output buffers more often\n"
+ " --help display this help and exit\n"
+ " -V, --version output version information and exit\n"
+ "\n"
+ "If no -e, --expression, -f, or --file option is given, then the first\n"
+ "non-option argument is taken as the sed script to interpret. All\n"
+ "remaining arguments are names of input files; if no input files are\n"
+ "specified, then the standard input is read.\n"
+ "\n"
+ msgstr ""
+ "Brug: %s [TILVALG]... {skript-hvis-ingen-andre-skripter} [indfil]...\n"
+ "\n"
+ " -n, --quiet, --silent\n"
+ " undg automatisk udskrivning af arbejdsrummet\n"
+ " -e skript, --expression=skript\n"
+ " udfr kommandoerne i skript\n"
+ " -f skriptfil, --file=skriptfil\n"
+ " udfr kommandoerne i filen skriptfil\n"
+ " -i[endelse], --in-place[=endelse]\n"
+ " redigr i filer (laver sikkerhedskopi hvis endelse er "
+ "givet)\n"
+ " -l N, --line-length=N\n"
+ " angiv nsket linjedelingslngde for 'l'-kommandoen\n"
+ " -r, --regexp-extended\n"
+ " brug udvidede regulre udtryk i skriptet\n"
+ "%s -s, --separate\n"
+ " betragt filer som adskilte snarede end som n "
+ "sammenhngende\n"
+ " lang strm\n"
+ " -u, --unbuffered\n"
+ " indls minimale datamngder fra inddatafiler og tm\n"
+ " oftere uddatabuffere\n"
+ " --help vis denne hjlp og afslut\n"
+ " -V, --version udskriv versionsinformation og afslut\n"
+ "\n"
+ "Hvis der ikke er givet nogen '-e', '--expression', '-f' eller '--file'\n"
+ "tilvalg, s opfattes det frste ikke-tilvalgs-argument som et sed-skript.\n"
+ "Alle resterende argumenter er navne p inddatafiler; hvis ingen inddata-\n"
+ "filer specificeres, lses fra standard-ind.\n"
+ "\n"
+
+ #: sed/sed.c:132
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "E-mail bug reports to: %s .\n"
+ "Be sure to include the word ``%s'' somewhere in the ``Subject:'' field.\n"
+ msgstr ""
+ "Send fejlrapporter p engelsk pr. e-post til %s.\n"
+ "Srg venligst for at skrive ordet \"%s\" et sted i \"Subject:\"-feltet.\n"
+
+ #: sed/sed.c:255
+ #, c-format
+ msgid "super-sed version %s\n"
+ msgstr "super-sed version %s\n"
+
+ #: sed/sed.c:256
+ msgid ""
+ "based on GNU sed version 3.02.80\n"
+ "\n"
+ msgstr ""
+ "baseret p GNU sed version 3.02.80\n"
+ "\n"
+
+ #: sed/sed.c:258
+ #, c-format
+ msgid "GNU sed version %s\n"
+ msgstr "GNU sed version %s\n"
+
+ #: sed/sed.c:260
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "%s\n"
+ "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
+ "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,\n"
+ "to the extent permitted by law.\n"
+ msgstr ""
+ "%s\n"
+ "Dette er frit programmel; se kildeteksten for kopieringsbetingelser.\n"
+ "Der er INGEN garanti; end ikke for SALGBARHED eller EGNETHED TIL NOGET\n"
+ "BESTEMT FORML, i det omfang som loven tillader.\n"
+
+ #: lib/utils.c:131
+ #, c-format
+ msgid "Couldn't open file %s: %s"
+ msgstr "kunne ikke bne filen %s: %s"
+
+ #: lib/utils.c:161
+ #, c-format
+ msgid "couldn't write %d item to %s: %s"
+ msgid_plural "couldn't write %d items to %s: %s"
+ msgstr[0] "kunne ikke skrive %d element til %s: %s"
+ msgstr[1] "kunne ikke skrive %d elementer til %s: %s"
+
+ #: lib/utils.c:176
+ #, c-format
+ msgid "read error on %s: %s"
+ msgstr "lsefejl p %s: %s"
+
+ #: lib/regcomp.c:179
+ msgid "Success"
+ msgstr "Godt resultat"
+
+ #: lib/regcomp.c:182
+ msgid "No match"
+ msgstr "Intet resultat"
+
+ #: lib/regcomp.c:185
+ msgid "Invalid regular expression"
+ msgstr "Ugyldigt regulrt udtryk"
+
+ #: lib/regcomp.c:188
+ msgid "Invalid collation character"
+ msgstr "Ugyldigt sorteringstegn"
+
+ #: lib/regcomp.c:191
+ msgid "Invalid character class name"
+ msgstr "Ugyldigt navn p tegnklasse"
+
+ #: lib/regcomp.c:194
+ msgid "Trailing backslash"
+ msgstr "Afsluttende omvendt skrstreg"
+
+ #: lib/regcomp.c:197
+ msgid "Invalid back reference"
+ msgstr "Ugyldig reference bagud"
+
+ #: lib/regcomp.c:200
+ msgid "Unmatched [ or [^"
+ msgstr "Uparret [ eller [^"
+
+ #: lib/regcomp.c:203
+ msgid "Unmatched ( or \\("
+ msgstr "Uparret ( eller \\("
+
+ #: lib/regcomp.c:206
+ msgid "Unmatched \\{"
+ msgstr "Uparret \\{"
+
+ #: lib/regcomp.c:209
+ msgid "Invalid content of \\{\\}"
+ msgstr "Ugyldigt indhold af \\{\\}"
+
+ #: lib/regcomp.c:212
+ msgid "Invalid range end"
+ msgstr "Ugyldig slutning p omrde"
+
+ #: lib/regcomp.c:215
+ msgid "Memory exhausted"
+ msgstr "Hukommelsen opbrugt"
+
+ #: lib/regcomp.c:218
+ msgid "Invalid preceding regular expression"
+ msgstr "Ugyldigt forudgende regulrt udtryk"
+
+ #: lib/regcomp.c:221
+ msgid "Premature end of regular expression"
+ msgstr "Ufuldstndigt regulrt udtryk"
+
+ #: lib/regcomp.c:224
+ msgid "Regular expression too big"
+ msgstr "Regulrt udtryk for stort"
+
+ #: lib/regcomp.c:227
+ msgid "Unmatched ) or \\)"
+ msgstr "Uparret ) eller \\)"
Binary files sed-4.0/po/de.gmo and sed-4.0.1/po/de.gmo differ
diff -rNC3 sed-4.0/po/de.po sed-4.0.1/po/de.po
*** sed-4.0/po/de.po Wed Oct 23 11:30:58 2002
--- sed-4.0.1/po/de.po Mon Oct 28 08:07:41 2002
***************
*** 1,18 ****
# sed german translation
! # Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
! # Walter Koch , 1998.
#
msgid ""
msgstr ""
! "Project-Id-Version: sed 3.02a\n"
! "POT-Creation-Date: 2002-10-23 11:30+0200\n"
! "PO-Revision-Date: 1998-12-21 02:01+0020\n"
! "Last-Translator: Walter Koch \n"
"Language-Team: German \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. Various error messages we may want to print
#: sed/compile.c:165
--- 1,17 ----
# sed german translation
! # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
! # Walter Koch , 2001
#
msgid ""
msgstr ""
! "Project-Id-Version: sed 3.02.80\n"
! "POT-Creation-Date: 2002-10-28 08:07+0100\n"
! "PO-Revision-Date: 2001-07-02 12:41+0200\n"
! "Last-Translator: Walter Koch \n"
"Language-Team: German \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Various error messages we may want to print
#: sed/compile.c:165
***************
*** 33,43 ****
#: sed/compile.c:169
msgid "Cannot use +N or ~N as first address"
! msgstr "+N oder ^N knnen nicht als erste Adresse benutzt werden"
#: sed/compile.c:170
msgid "Unmatched `{'"
! msgstr "berflssiges `{'"
#: sed/compile.c:171
msgid "Unexpected `}'"
--- 32,42 ----
#: sed/compile.c:169
msgid "Cannot use +N or ~N as first address"
! msgstr "+N oder ~N knnen nicht als erste Adresse benutzt werden"
#: sed/compile.c:170
msgid "Unmatched `{'"
! msgstr "Nicht paarweises `{'"
#: sed/compile.c:171
msgid "Unexpected `}'"
***************
*** 45,51 ****
#: sed/compile.c:172
msgid "Extra characters after command"
! msgstr "Weiter Zeichen nach dem Befehl"
#: sed/compile.c:173
msgid "Expected \\ after `a', `c' or `i'"
--- 44,50 ----
#: sed/compile.c:172
msgid "Extra characters after command"
! msgstr "Zustzliche Zeichen nach dem Befehl"
#: sed/compile.c:173
msgid "Expected \\ after `a', `c' or `i'"
***************
*** 73,79 ****
#: sed/compile.c:179
msgid "Unterminated address regex"
! msgstr "Nicht beendeter regulrer Adress-Ausdruck"
#: sed/compile.c:180
msgid "Unterminated `s' command"
--- 72,78 ----
#: sed/compile.c:179
msgid "Unterminated address regex"
! msgstr "Nicht beendeter regulrer Adressausdruck"
#: sed/compile.c:180
msgid "Unterminated `s' command"
***************
*** 114,120 ****
#: sed/compile.c:1319
msgid "Unknown command:"
! msgstr "Unbekannter Befehl"
#: sed/compile.c:1340
#, c-format
--- 113,119 ----
#: sed/compile.c:1319
msgid "Unknown command:"
! msgstr "Unbekannter Befehl:"
#: sed/compile.c:1340
#, c-format
***************
*** 159,167 ****
#. XXX shouldn't this be (UCHAR_MAX+1)?
#: lib/regcomp.c:658 sed/regex.c:47
- #, fuzzy
msgid "No previous regular expression"
! msgstr "Der regulre Ausdruck ist zu gro"
#: sed/regex.c:48
msgid "Cannot specify modifiers on empty regexp"
--- 158,165 ----
#. XXX shouldn't this be (UCHAR_MAX+1)?
#: lib/regcomp.c:658 sed/regex.c:47
msgid "No previous regular expression"
! msgstr "Kein vorheriger regulrer Ausdruck"
#: sed/regex.c:48
msgid "Cannot specify modifiers on empty regexp"
***************
*** 172,184 ****
msgid "Invalid reference \\%d on `s' command's RHS"
msgstr ""
! #: sed/sed.c:95
msgid ""
" -R, --regexp-perl\n"
" use Perl 5's regular expressions syntax in the script.\n"
msgstr ""
! #: sed/sed.c:100
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... {script-only-if-no-other-script} [input-file]...\n"
--- 170,182 ----
msgid "Invalid reference \\%d on `s' command's RHS"
msgstr ""
! #: sed/sed.c:98
msgid ""
" -R, --regexp-perl\n"
" use Perl 5's regular expressions syntax in the script.\n"
msgstr ""
! #: sed/sed.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... {script-only-if-no-other-script} [input-file]...\n"
***************
*** 222,227 ****
--- 220,230 ----
" -f script-file, --file=script-Datei\n"
" hngt den Inhalt von script-Datei an die\n"
" auszufhrenden Befehle\n"
+ " -l N, --line-length=N\n"
+ " gibt die gewnschte Zeilenumbruchlnge fr den `l'-Befehl "
+ "an\n"
+ " -u, --unbuffered\n"
+ "\n"
" --help nur diese Hilfe anzeigen\n"
" -V, --version nur die Version ausgeben\n"
"\n"
***************
*** 231,262 ****
"Eingabedateien angegeben sind, wird von der Standardeingabe gelesen.\n"
"\n"
! #: sed/sed.c:129
#, c-format
msgid ""
"E-mail bug reports to: %s .\n"
"Be sure to include the word ``%s'' somewhere in the ``Subject:'' field.\n"
msgstr ""
! "Fehlermeldungen (in Englisch!) per E-Mail an: %s .\n"
"Verwenden Sie dabei den Begriff ``%s'' irgendwo in der ``Subject:''-Zeile.\n"
! #: sed/sed.c:254
#, c-format
msgid "super-sed version %s\n"
msgstr ""
! #: sed/sed.c:255
msgid ""
"based on GNU sed version 3.02.80\n"
"\n"
msgstr ""
! #: sed/sed.c:257
#, c-format
msgid "GNU sed version %s\n"
msgstr ""
! #: sed/sed.c:259
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
--- 234,265 ----
"Eingabedateien angegeben sind, wird von der Standardeingabe gelesen.\n"
"\n"
! #: sed/sed.c:132
#, c-format
msgid ""
"E-mail bug reports to: %s .\n"
"Be sure to include the word ``%s'' somewhere in the ``Subject:'' field.\n"
msgstr ""
! "Fehlerberichte (in Englisch!) per E-Mail an: %s .\n"
"Verwenden Sie dabei den Begriff ``%s'' irgendwo in der ``Subject:''-Zeile.\n"
! #: sed/sed.c:255
#, c-format
msgid "super-sed version %s\n"
msgstr ""
! #: sed/sed.c:256
msgid ""
"based on GNU sed version 3.02.80\n"
"\n"
msgstr ""
! #: sed/sed.c:258
#, c-format
msgid "GNU sed version %s\n"
msgstr ""
! #: sed/sed.c:260
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
***************
*** 283,291 ****
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't write %d item to %s: %s"
msgid_plural "couldn't write %d items to %s: %s"
! msgstr[0] "Kann %d Felder%s nicht auf %s schreiben: %s"
! #: lib/utils.c:179
#, c-format
msgid "read error on %s: %s"
msgstr "Lesefehler in %s: %s"
--- 286,295 ----
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't write %d item to %s: %s"
msgid_plural "couldn't write %d items to %s: %s"
! msgstr[0] "Kann %d Felder nicht auf %s schreiben: %s"
! msgstr[1] "Kann %d Felder nicht auf %s schreiben: %s"
! #: lib/utils.c:176
#, c-format
msgid "read error on %s: %s"
msgstr "Lesefehler in %s: %s"
***************
*** 301,307 ****
#: lib/regcomp.c:185
#, fuzzy
msgid "Invalid regular expression"
! msgstr "Der regulre Ausdruck ist zu gro"
#: lib/regcomp.c:188
msgid "Invalid collation character"
--- 305,311 ----
#: lib/regcomp.c:185
#, fuzzy
msgid "Invalid regular expression"
! msgstr "Kein vorheriger regulrer Ausdruck"
#: lib/regcomp.c:188
msgid "Invalid collation character"
***************
*** 322,343 ****
#: lib/regcomp.c:200
#, fuzzy
msgid "Unmatched [ or [^"
! msgstr "berflssiges `{'"
#: lib/regcomp.c:203
#, fuzzy
msgid "Unmatched ( or \\("
! msgstr "berflssiges `{'"
#: lib/regcomp.c:206
#, fuzzy
msgid "Unmatched \\{"
! msgstr "berflssiges `{'"
#: lib/regcomp.c:209
- #, fuzzy
msgid "Invalid content of \\{\\}"
! msgstr "Ungltiger Inhalt von {}"
#: lib/regcomp.c:212
msgid "Invalid range end"
--- 326,346 ----
#: lib/regcomp.c:200
#, fuzzy
msgid "Unmatched [ or [^"
! msgstr "Nicht paarweises `{'"
#: lib/regcomp.c:203
#, fuzzy
msgid "Unmatched ( or \\("
! msgstr "Nicht paarweises `{'"
#: lib/regcomp.c:206
#, fuzzy
msgid "Unmatched \\{"
! msgstr "Nicht paarweises `{'"
#: lib/regcomp.c:209
msgid "Invalid content of \\{\\}"
! msgstr ""
#: lib/regcomp.c:212
msgid "Invalid range end"
***************
*** 350,412 ****
#: lib/regcomp.c:218
#, fuzzy
msgid "Invalid preceding regular expression"
! msgstr "Der regulre Ausdruck ist zu gro"
#: lib/regcomp.c:221
#, fuzzy
msgid "Premature end of regular expression"
! msgstr "Der regulre Ausdruck ist zu gro"
#: lib/regcomp.c:224
#, fuzzy
msgid "Regular expression too big"
! msgstr "Der regulre Ausdruck ist zu gro"
#: lib/regcomp.c:227
#, fuzzy
msgid "Unmatched ) or \\)"
! msgstr "berflssiges `{'"
!
! #~ msgid "\\ at end of pattern"
! #~ msgstr "Angehngter Backslash (\\)"
!
! #~ msgid "missing terminating ] for character class"
! #~ msgstr "[ oder [^ ohne schlieende Klammer"
! #~ msgid "range out of order in character class"
! #~ msgstr "Das Ende des angegebenen Intervalls ist nicht gltig"
!
! #~ msgid "nothing to repeat"
! #~ msgstr "Der vorherige regulre Ausdruck ist nicht korrekt."
! #, fuzzy
! #~ msgid "unused error"
#~ msgstr "Eingabe-Lesefehler: %s"
- #~ msgid "unmatched braces"
- #~ msgstr "{ ohne schlieende Klammer"
-
- #~ msgid "failed to get memory"
- #~ msgstr "Kein Hauptspeicher mehr verfgbar"
-
- #~ msgid "unmatched parentheses"
- #~ msgstr "( oder ) ohne schlieende Klammer"
-
- #~ msgid "unknown POSIX class name"
- #~ msgstr "Ungltiger Name fr eine Zeichenklasse"
-
- #~ msgid "pattern error"
- #~ msgstr "Ungltiger regulrer Ausdruck"
-
- #~ msgid "bad collating element"
- #~ msgstr "Ungltiges Sortierzeichen"
-
- #~ msgid "match failed"
- #~ msgstr "Keine bereinstimmung gefunden"
-
- #, fuzzy
#~ msgid "couldn't write an item to %s: %s"
! #~ msgstr "Kann %d Felder%s nicht auf %s schreiben: %s"
!
! #~ msgid "bad regexp: %s\n"
! #~ msgstr "Falscher regulrer Ausdruck: %s\n"
--- 353,380 ----
#: lib/regcomp.c:218
#, fuzzy
msgid "Invalid preceding regular expression"
! msgstr "Kein vorheriger regulrer Ausdruck"
#: lib/regcomp.c:221
#, fuzzy
msgid "Premature end of regular expression"
! msgstr "Kein vorheriger regulrer Ausdruck"
#: lib/regcomp.c:224
#, fuzzy
msgid "Regular expression too big"
! msgstr "Kein vorheriger regulrer Ausdruck"
#: lib/regcomp.c:227
#, fuzzy
msgid "Unmatched ) or \\)"
! msgstr "Nicht paarweises `{'"
! #~ msgid "bad regexp: %s\n"
! #~ msgstr "Falscher regulrer Ausdruck: %s\n"
! #~ msgid "input read error: %s"
#~ msgstr "Eingabe-Lesefehler: %s"
#~ msgid "couldn't write an item to %s: %s"
! #~ msgstr "Kann ein Feld nicht auf %s schreiben: %s"
Binary files sed-4.0/po/el.gmo and sed-4.0.1/po/el.gmo differ
diff -rNC3 sed-4.0/po/el.po sed-4.0.1/po/el.po
*** sed-4.0/po/el.po Wed Oct 23 11:30:58 2002
--- sed-4.0.1/po/el.po Mon Oct 28 08:07:41 2002
***************
*** 1,18 ****
# Greek messages for GNU sed.
! # Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
! # Simos Xenitellis , 1998.
! #
msgid ""
msgstr ""
! "Project-Id-Version: GNU sed 3.02a\n"
! "POT-Creation-Date: 2002-10-23 11:30+0200\n"
! "PO-Revision-Date: 1998-11-06 02:14+0000\n"
! "Last-Translator: Simos Xenitellis \n"
"Language-Team: Greek \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
! "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-7\n"
! "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
! "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. Various error messages we may want to print
#: sed/compile.c:165
--- 1,17 ----
# Greek messages for GNU sed.
! # Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
! # Simos Xenitellis , 1998, 1999, 2000, 2001, 2002.
! #
msgid ""
msgstr ""
! "Project-Id-Version: GNU sed 3.02.80\n"
! "POT-Creation-Date: 2002-10-28 08:07+0100\n"
! "PO-Revision-Date: 2002-03-08 12:57+0000\n"
! "Last-Translator: Simos Xenitellis \n"
"Language-Team: Greek \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
! "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-7\n"
! "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Various error messages we may want to print
#: sed/compile.c:165
***************
*** 49,55 ****
#: sed/compile.c:173
msgid "Expected \\ after `a', `c' or `i'"
! msgstr ""
#: sed/compile.c:174
msgid "`}' doesn't want any addresses"
--- 48,54 ----
#: sed/compile.c:173
msgid "Expected \\ after `a', `c' or `i'"
! msgstr " \\ `a', `c' `i'"
#: sed/compile.c:174
msgid "`}' doesn't want any addresses"
***************
*** 65,71 ****
#: sed/compile.c:177
msgid "Missing command"
! msgstr " "
#: sed/compile.c:178
msgid "Command only uses one address"
--- 64,70 ----
#: sed/compile.c:177
msgid "Missing command"
! msgstr " "
#: sed/compile.c:178
msgid "Command only uses one address"
***************
*** 85,91 ****
#: sed/compile.c:182
msgid "Unknown option to `s'"
! msgstr " `s'"
#: sed/compile.c:183
msgid "multiple `p' options to `s' command"
--- 84,90 ----
#: sed/compile.c:182
msgid "Unknown option to `s'"
! msgstr " `s'"
#: sed/compile.c:183
msgid "multiple `p' options to `s' command"
***************
*** 97,111 ****
#: sed/compile.c:186
msgid "multiple number options to `s' command"
! msgstr " `s'"
#: sed/compile.c:188
msgid "number option to `s' command may not be zero"
! msgstr " `s' "
#: sed/compile.c:190
msgid "strings for y command are different lengths"
! msgstr " y "
#: sed/compile.c:233
#, c-format
--- 96,110 ----
#: sed/compile.c:186
msgid "multiple number options to `s' command"
! msgstr " `s'"
#: sed/compile.c:188
msgid "number option to `s' command may not be zero"
! msgstr " `s' "
#: sed/compile.c:190
msgid "strings for y command are different lengths"
! msgstr " `y' "
#: sed/compile.c:233
#, c-format
***************
*** 129,135 ****
#: sed/compile.c:1543
#, c-format
msgid "Can't find label for jump to `%s'"
! msgstr " `%s'"
#: sed/execute.c:516
#, c-format
--- 128,134 ----
#: sed/compile.c:1543
#, c-format
msgid "Can't find label for jump to `%s'"
! msgstr " `%s'"
#: sed/execute.c:516
#, c-format
***************
*** 142,156 ****
#: sed/execute.c:1003 sed/execute.c:1183
msgid "error in subprocess"
! msgstr ""
#: sed/execute.c:1005
msgid "option `e' not supported"
! msgstr ""
#: sed/execute.c:1185
msgid "`e' command not supported"
! msgstr ""
#: sed/execute.c:1415
#, c-format
--- 141,155 ----
#: sed/execute.c:1003 sed/execute.c:1183
msgid "error in subprocess"
! msgstr " "
#: sed/execute.c:1005
msgid "option `e' not supported"
! msgstr " `e'"
#: sed/execute.c:1185
msgid "`e' command not supported"
! msgstr " `e'"
#: sed/execute.c:1415
#, c-format
***************
*** 159,184 ****
#. XXX shouldn't this be (UCHAR_MAX+1)?
#: lib/regcomp.c:658 sed/regex.c:47
- #, fuzzy
msgid "No previous regular expression"
! msgstr " "
#: sed/regex.c:48
msgid "Cannot specify modifiers on empty regexp"
! msgstr ""
#: sed/regex.c:146
#, c-format
msgid "Invalid reference \\%d on `s' command's RHS"
! msgstr ""
! #: sed/sed.c:95
msgid ""
" -R, --regexp-perl\n"
" use Perl 5's regular expressions syntax in the script.\n"
msgstr ""
! #: sed/sed.c:100
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... {script-only-if-no-other-script} [input-file]...\n"
--- 158,182 ----
#. XXX shouldn't this be (UCHAR_MAX+1)?
#: lib/regcomp.c:658 sed/regex.c:47
msgid "No previous regular expression"
! msgstr " "
#: sed/regex.c:48
msgid "Cannot specify modifiers on empty regexp"
! msgstr " "
#: sed/regex.c:146
#, c-format
msgid "Invalid reference \\%d on `s' command's RHS"
! msgstr " \\%d `s'"
! #: sed/sed.c:98
msgid ""
" -R, --regexp-perl\n"
" use Perl 5's regular expressions syntax in the script.\n"
msgstr ""
! #: sed/sed.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... {script-only-if-no-other-script} [input-file]...\n"
***************
*** 217,264 ****
"[-]...\n"
"\n"
" -n, --quiet, --silent\n"
! " \n"
" -e /, --expression=/\n"
! " / \n"
" -f -, --file=-\n"
! " "
! " \n"
" --help \n"
" -V, --version \n"
"\n"
" -e, --expression, -f --file , \n"
! " sed "
"\n"
". \n"
! " , .\n"
! #: sed/sed.c:129
#, c-format
msgid ""
"E-mail bug reports to: %s .\n"
"Be sure to include the word ``%s'' somewhere in the ``Subject:'' field.\n"
msgstr ""
! " : %s .\n"
! " ``%s'' "
! "``Subject:''.\n"
! #: sed/sed.c:254
#, c-format
msgid "super-sed version %s\n"
msgstr ""
! #: sed/sed.c:255
msgid ""
"based on GNU sed version 3.02.80\n"
"\n"
msgstr ""
! #: sed/sed.c:257
#, c-format
msgid "GNU sed version %s\n"
msgstr ""
! #: sed/sed.c:259
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
--- 215,267 ----
"[-]...\n"
"\n"
" -n, --quiet, --silent\n"
! " \n"
" -e /, --expression=/\n"
! " / / "
! "\n"
" -f -, --file=-\n"
! " "
! " \n"
! " -l N, --line-length=N\n"
! " \n"
! " `l'\n"
! " -u, --unbuffered\n"
! "\n"
" --help \n"
" -V, --version \n"
"\n"
" -e, --expression, -f --file , \n"
! " sed "
"\n"
". \n"
! " , .\n"
! #: sed/sed.c:132
#, c-format
msgid ""
"E-mail bug reports to: %s .\n"
"Be sure to include the word ``%s'' somewhere in the ``Subject:'' field.\n"
msgstr ""
! " : %s .\n"
! " ``%s'' ``Subject:''.\n"
! #: sed/sed.c:255
#, c-format
msgid "super-sed version %s\n"
msgstr ""
! #: sed/sed.c:256
msgid ""
"based on GNU sed version 3.02.80\n"
"\n"
msgstr ""
! #: sed/sed.c:258
#, c-format
msgid "GNU sed version %s\n"
msgstr ""
! #: sed/sed.c:260
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
***************
*** 267,275 ****
"to the extent permitted by law.\n"
msgstr ""
"%s\n"
! " \n"
" . Ƿ \n"
! " , \n"
" .\n"
#: lib/utils.c:131
--- 270,279 ----
"to the extent permitted by law.\n"
msgstr ""
"%s\n"
! " "
! "\n"
" . Ƿ \n"
! " , \n"
" .\n"
#: lib/utils.c:131
***************
*** 281,289 ****
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't write %d item to %s: %s"
msgid_plural "couldn't write %d items to %s: %s"
! msgstr[0] " %d %s %s: %s"
! #: lib/utils.c:179
#, c-format
msgid "read error on %s: %s"
msgstr " %s: %s"
--- 285,294 ----
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't write %d item to %s: %s"
msgid_plural "couldn't write %d items to %s: %s"
! msgstr[0] " %d %s: %s"
! msgstr[1] " %d %s: %s"
! #: lib/utils.c:176
#, c-format
msgid "read error on %s: %s"
msgstr " %s: %s"
***************
*** 299,313 ****
#: lib/regcomp.c:185
#, fuzzy
msgid "Invalid regular expression"
! msgstr " "
#: lib/regcomp.c:188
msgid "Invalid collation character"
! msgstr ""
#: lib/regcomp.c:191
msgid "Invalid character class name"
! msgstr ""
#: lib/regcomp.c:194
msgid "Trailing backslash"
--- 304,320 ----
#: lib/regcomp.c:185
#, fuzzy
msgid "Invalid regular expression"
! msgstr " "
#: lib/regcomp.c:188
+ #, fuzzy
msgid "Invalid collation character"
! msgstr " "
#: lib/regcomp.c:191
+ #, fuzzy
msgid "Invalid character class name"
! msgstr " "
#: lib/regcomp.c:194
msgid "Trailing backslash"
***************
*** 335,341 ****
#: lib/regcomp.c:209
#, fuzzy
msgid "Invalid content of \\{\\}"
! msgstr " {}"
#: lib/regcomp.c:212
msgid "Invalid range end"
--- 342,348 ----
#: lib/regcomp.c:209
#, fuzzy
msgid "Invalid content of \\{\\}"
! msgstr " {}"
#: lib/regcomp.c:212
msgid "Invalid range end"
***************
*** 348,410 ****
#: lib/regcomp.c:218
#, fuzzy
msgid "Invalid preceding regular expression"
! msgstr " "
#: lib/regcomp.c:221
#, fuzzy
msgid "Premature end of regular expression"
! msgstr " "
#: lib/regcomp.c:224
#, fuzzy
msgid "Regular expression too big"
! msgstr " "
#: lib/regcomp.c:227
#, fuzzy
msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr " `{'"
#~ msgid "\\ at end of pattern"
! #~ msgstr " "
#~ msgid "missing terminating ] for character class"
! #~ msgstr " ["
#~ msgid "range out of order in character class"
! #~ msgstr " "
#~ msgid "nothing to repeat"
! #~ msgstr " "
#, fuzzy
#~ msgid "unused error"
! #~ msgstr " : %s"
#~ msgid "unmatched braces"
! #~ msgstr " {"
#~ msgid "failed to get memory"
! #~ msgstr " "
#~ msgid "unmatched parentheses"
! #~ msgstr " ( )"
#~ msgid "unknown POSIX class name"
! #~ msgstr " "
#~ msgid "pattern error"
! #~ msgstr " "
#~ msgid "bad collating element"
! #~ msgstr " "
#~ msgid "match failed"
! #~ msgstr " "
! #, fuzzy
! #~ msgid "couldn't write an item to %s: %s"
! #~ msgstr " %d %s %s: %s"
! #~ msgid "bad regexp: %s\n"
! #~ msgstr " : %s\n"
--- 355,514 ----
#: lib/regcomp.c:218
#, fuzzy
msgid "Invalid preceding regular expression"
! msgstr " "
#: lib/regcomp.c:221
#, fuzzy
msgid "Premature end of regular expression"
! msgstr " "
#: lib/regcomp.c:224
#, fuzzy
msgid "Regular expression too big"
! msgstr " "
#: lib/regcomp.c:227
#, fuzzy
msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr " `{'"
+ #~ msgid "bad regexp: %s\n"
+ #~ msgstr " : %s\n"
+
+ #~ msgid "input read error: %s"
+ #~ msgstr " : %s"
+
+ #~ msgid "couldn't write an item to %s: %s"
+ #~ msgstr " %s: %s"
+
+ #~ msgid "Usage: pcregrep [-bepchilnsvx] pattern [file] ...\n"
+ #~ msgstr ": pcregrep [-bepchilnsvx] [] ...\n"
+
+ #~ msgid "pcregrep: unknown option %c\n"
+ #~ msgstr "pcregrep: %c\n"
+
+ #~ msgid "pcregrep: error in regex at offset %d: %s\n"
+ #~ msgstr "pcregrep: %d: %s\n"
+
+ #~ msgid "pcregrep: error while studing regex: %s\n"
+ #~ msgstr "pcregrep: : %s\n"
+
+ #~ msgid "pcregrep: failed to open %s: %s\n"
+ #~ msgstr "pcregrep: %s: %s\n"
+
#~ msgid "\\ at end of pattern"
! #~ msgstr "\\ "
!
! #~ msgid "\\c at end of pattern"
! #~ msgstr "\\c "
!
! #~ msgid "unrecognized character follows \\"
! #~ msgstr " \\"
!
! #~ msgid "numbers out of order in {} quantifier"
! #~ msgstr " {}"
!
! #~ msgid "number too big in {} quantifier"
! #~ msgstr " {}"
#~ msgid "missing terminating ] for character class"
! #~ msgstr " ["
#~ msgid "range out of order in character class"
! #~ msgstr " "
#~ msgid "nothing to repeat"
! #~ msgstr " "
!
! #~ msgid "operand of unlimited repeat could match the empty string"
! #~ msgstr ""
! #~ " "
! #~ ""
!
! #~ msgid "internal error: unexpected repeat"
! #~ msgstr " : "
!
! #~ msgid "unrecognized character after (?"
! #~ msgstr " (?"
#, fuzzy
#~ msgid "unused error"
! #~ msgstr " "
#~ msgid "unmatched braces"
! #~ msgstr " { }"
!
! #~ msgid "back reference to non-existent subpattern"
! #~ msgstr " -"
!
! #~ msgid "unknown option bit(s) set"
! #~ msgstr "/ / bit(s) "
!
! #~ msgid "missing ) after comment"
! #~ msgstr " ) "
!
! #~ msgid "parentheses nested too deeply"
! #~ msgstr " "
#~ msgid "failed to get memory"
! #~ msgstr " "
#~ msgid "unmatched parentheses"
! #~ msgstr " ( )"
!
! #~ msgid "internal error: code overflow"
! #~ msgstr " : "
!
! #~ msgid "unrecognized character after (?<"
! #~ msgstr " (?<"
!
! #~ msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
! #~ msgstr " "
!
! #~ msgid "malformed number after (?("
! #~ msgstr " (?("
!
! #~ msgid "conditional group contains more than two branches"
! #~ msgstr " "
!
! #~ msgid "assertion expected after (?("
! #~ msgstr " (?("
!
! #~ msgid "(?p must be followed by )"
! #~ msgstr " (?p )"
#~ msgid "unknown POSIX class name"
! #~ msgstr " POSIX"
!
! #~ msgid "POSIX collating elements are not supported"
! #~ msgstr " POSIX"
!
! #~ msgid "bad condition (?(0)"
! #~ msgstr " (?(0"
!
! #~ msgid "internal error"
! #~ msgstr " "
#~ msgid "pattern error"
! #~ msgstr " "
#~ msgid "bad collating element"
! #~ msgstr " "
!
! #~ msgid "bad escape sequence"
! #~ msgstr " "
!
! #~ msgid "empty expression"
! #~ msgstr " "
!
! #~ msgid "bad argument"
! #~ msgstr " "
#~ msgid "match failed"
! #~ msgstr " "
! #~ msgid "unknown error code"
! #~ msgstr " "
! #~ msgid "%s at offset %-6d"
! #~ msgstr "%s %-6d"
Binary files sed-4.0/po/eo.gmo and sed-4.0.1/po/eo.gmo differ
diff -rNC3 sed-4.0/po/eo.po sed-4.0.1/po/eo.po
*** sed-4.0/po/eo.po Thu Jan 1 01:00:00 1970
--- sed-4.0.1/po/eo.po Mon Oct 28 08:39:38 2002
***************
*** 0 ****
--- 1,381 ----
+ # Esperantaj mesaĝoj por GNU sed.
+ # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
+ # Edmund GRIMLEY EVANS , 2001-2002.
+ #
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: GNU sed 4.0\n"
+ "POT-Creation-Date: 2002-10-28 08:07+0100\n"
+ "PO-Revision-Date: 2002-10-27 18:00+0000\n"
+ "Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS \n"
+ "Language-Team: Esperanto \n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+ #. Various error messages we may want to print
+ #: sed/compile.c:165
+ msgid "Invalid use of address modifier"
+ msgstr "Nevalida uzo de adresmodifilo"
+
+ #: sed/compile.c:166
+ msgid "Multiple `!'s"
+ msgstr "Pluraj '!'oj"
+
+ #: sed/compile.c:167
+ msgid "Unexpected `,'"
+ msgstr "Neatendita ','"
+
+ #: sed/compile.c:168
+ msgid "Unexpected End-of-file"
+ msgstr "Neatendita fino de dosiero"
+
+ #: sed/compile.c:169
+ msgid "Cannot use +N or ~N as first address"
+ msgstr "Ne eblas uzi +N aŭ ~N kiel unuan adreson"
+
+ #: sed/compile.c:170
+ msgid "Unmatched `{'"
+ msgstr "Neparigita '{'"
+
+ #: sed/compile.c:171
+ msgid "Unexpected `}'"
+ msgstr "Neatendita '}'"
+
+ #: sed/compile.c:172
+ msgid "Extra characters after command"
+ msgstr "Kromaj signoj post komando"
+
+ #: sed/compile.c:173
+ msgid "Expected \\ after `a', `c' or `i'"
+ msgstr "Atendita \\ post 'a', 'c' aŭ 'i'"
+
+ #: sed/compile.c:174
+ msgid "`}' doesn't want any addresses"
+ msgstr "'}' ne deziras adresojn"
+
+ #: sed/compile.c:175
+ msgid ": doesn't want any addresses"
+ msgstr ": ne deziras adresojn"
+
+ #: sed/compile.c:176
+ msgid "Comments don't accept any addresses"
+ msgstr "Komentoj ne akceptas adresojn"
+
+ #: sed/compile.c:177
+ msgid "Missing command"
+ msgstr "Mankas komando"
+
+ #: sed/compile.c:178
+ msgid "Command only uses one address"
+ msgstr "Komando uzas nur unu adreson"
+
+ #: sed/compile.c:179
+ msgid "Unterminated address regex"
+ msgstr "Nefinita adresa regesp"
+
+ #: sed/compile.c:180
+ msgid "Unterminated `s' command"
+ msgstr "Nefinita komando 's'"
+
+ #: sed/compile.c:181
+ msgid "Unterminated `y' command"
+ msgstr "Nefinita komando 'y'"
+
+ #: sed/compile.c:182
+ msgid "Unknown option to `s'"
+ msgstr "Nekonata opcio por 's'"
+
+ #: sed/compile.c:183
+ msgid "multiple `p' options to `s' command"
+ msgstr "pluraj 'p'-opcioj por komando 's'"
+
+ #: sed/compile.c:184
+ msgid "multiple `g' options to `s' command"
+ msgstr "pluraj 'g'-opcioj por komando 's'"
+
+ #: sed/compile.c:186
+ msgid "multiple number options to `s' command"
+ msgstr "pluraj nombro-opcioj por komando 's'"
+
+ #: sed/compile.c:188
+ msgid "number option to `s' command may not be zero"
+ msgstr "nombro-opcio por komando 's' ne povas esti nul"
+
+ #: sed/compile.c:190
+ msgid "strings for y command are different lengths"
+ msgstr "ĉenoj por komando 'y' havas malsamajn longojn"
+
+ #: sed/compile.c:233
+ #, c-format
+ msgid "Called savchar() with unexpected pushback (%x)"
+ msgstr "Vokis savchar() kun neatendita pushback (%x)"
+
+ #: sed/compile.c:1319
+ msgid "Unknown command:"
+ msgstr "Nekonata komando:"
+
+ #: sed/compile.c:1340
+ #, c-format
+ msgid "%s: file %s line %lu: %s\n"
+ msgstr "%s: dosiero %s linio %lu: %s\n"
+
+ #: sed/compile.c:1343
+ #, c-format
+ msgid "%s: -e expression #%lu, char %lu: %s\n"
+ msgstr "%s: -e esprimo #%lu, signo %lu: %s\n"
+
+ #: sed/compile.c:1543
+ #, c-format
+ msgid "Can't find label for jump to `%s'"
+ msgstr "Ne povas trovi etikedon por salto al '%s'"
+
+ #: sed/execute.c:516
+ #, c-format
+ msgid "%s: can't read %s: %s\n"
+ msgstr "%s: ne povas legi %s: %s\n"
+
+ #: sed/execute.c:722
+ msgid "INTERNAL ERROR: bad address type"
+ msgstr "INTERNA ERARO: malbona adresspeco"
+
+ #: sed/execute.c:1003 sed/execute.c:1183
+ msgid "error in subprocess"
+ msgstr "eraro en subprocezo"
+
+ #: sed/execute.c:1005
+ msgid "option `e' not supported"
+ msgstr "opcio 'e' ne realigita"
+
+ #: sed/execute.c:1185
+ msgid "`e' command not supported"
+ msgstr "komando 'e' ne realigita"
+
+ #: sed/execute.c:1415
+ #, c-format
+ msgid "INTERNAL ERROR: Bad cmd %c"
+ msgstr "INTERNA ERARO: Malbona komando %c"
+
+ #. XXX shouldn't this be (UCHAR_MAX+1)?
+ #: lib/regcomp.c:658 sed/regex.c:47
+ msgid "No previous regular expression"
+ msgstr "Mankas antaŭa regula esprimo"
+
+ #: sed/regex.c:48
+ msgid "Cannot specify modifiers on empty regexp"
+ msgstr "Ne eblas specifi modifilojn ĉe malplena regula esprimo"
+
+ #: sed/regex.c:146
+ #, c-format
+ msgid "Invalid reference \\%d on `s' command's RHS"
+ msgstr "Nevalida referenco \\%d ĉe dekstra flanko de komando 's'"
+
+ #: sed/sed.c:98
+ msgid ""
+ " -R, --regexp-perl\n"
+ " use Perl 5's regular expressions syntax in the script.\n"
+ msgstr ""
+ " -R, --regexp-perl\n"
+ " uzi sintakso de Perl 5 por regulaj esprimoj en programo.\n"
+
+ #: sed/sed.c:103
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "Usage: %s [OPTION]... {script-only-if-no-other-script} [input-file]...\n"
+ "\n"
+ " -n, --quiet, --silent\n"
+ " suppress automatic printing of pattern space\n"
+ " -e script, --expression=script\n"
+ " add the script to the commands to be executed\n"
+ " -f script-file, --file=script-file\n"
+ " add the contents of script-file to the commands to be "
+ "executed\n"
+ " -i[suffix], --in-place[=suffix]\n"
+ " edit files in place (makes backup if extension supplied)\n"
+ " -l N, --line-length=N\n"
+ " specify the desired line-wrap length for the `l' command\n"
+ " -r, --regexp-extended\n"
+ " use extended regular expressions in the script.\n"
+ "%s -s, --separate\n"
+ " consider files as separate rather than as a single "
+ "continuous\n"
+ " long stream.\n"
+ " -u, --unbuffered\n"
+ " load minimal amounts of data from the input files and "
+ "flush\n"
+ " the output buffers more often\n"
+ " --help display this help and exit\n"
+ " -V, --version output version information and exit\n"
+ "\n"
+ "If no -e, --expression, -f, or --file option is given, then the first\n"
+ "non-option argument is taken as the sed script to interpret. All\n"
+ "remaining arguments are names of input files; if no input files are\n"
+ "specified, then the standard input is read.\n"
+ "\n"
+ msgstr ""
+ "Uzado: %s [OPCIO]... {programo-nur-se-ne-alia-programo} [enig-dosiero]...\n"
+ "\n"
+ " -n, --quiet, --silent\n"
+ " subpremi aŭtomatan presadon de ŝablono-spaco\n"
+ " -e programo, --expression=programo\n"
+ " aldoni la programon al la plenumotaj komandoj\n"
+ " -f programdosiero, --file=programdosiero\n"
+ " aldoni la enhavon de programdosiero al la plenumotaj "
+ "komandoj\n"
+ " -i[sufikso], --in-place[=sufikso]\n"
+ " redakti dosierojn surloke (fari savkopion, se sufikso)\n"
+ " -l N, --line-length=N\n"
+ " specifi la deziratan linilongon por la komando 'l'\n"
+ " -r, --regexp-extended\n"
+ " uzi etenditajn regulajn esprimojn en la programo.\n"
+ "%s -s, --separate\n"
+ " konsideri dosierojn kiel apartajn anstataŭ kiel unu "
+ "kontinuan\n"
+ " longan fluon.\n"
+ " -u, --unbuffered\n"
+ " legi minimumajn kvantojn de datenoj el la enig-dosieroj "
+ "kaj\n"
+ " malplenigi la eligobufrojn pli ofte\n"
+ " --help montri ĉi tiun helpon kaj eliri\n"
+ " -V, --version montri version kaj eliri\n"
+ "\n"
+ "Se neniu opcio -e, --expression, -f aŭ --file estas donita, tiam la unua\n"
+ "ne-opcia argumento estas prenata kiel la sed-programeto interpretota. Ĉiuj\n"
+ "restantaj argumentoj estas nomoj de enig-dosieroj; se neniu enigdosiero\n"
+ "estas specifita, tiam la normala enigo estas legata.\n"
+ "\n"
+
+ #: sed/sed.c:132
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "E-mail bug reports to: %s .\n"
+ "Be sure to include the word ``%s'' somewhere in the ``Subject:'' field.\n"
+ msgstr ""
+ "Retpoŝtu cimo-raportojn al: %s .\n"
+ "Nepre menciu la vorton '%s' ie en la temlinio.\n"
+
+ #: sed/sed.c:255
+ #, c-format
+ msgid "super-sed version %s\n"
+ msgstr "super-sed versio %s\n"
+
+ #: sed/sed.c:256
+ msgid ""
+ "based on GNU sed version 3.02.80\n"
+ "\n"
+ msgstr ""
+ "bazita sur \"GNU sed\" versio 3.02.80\n"
+ "\n"
+
+ #: sed/sed.c:258
+ #, c-format
+ msgid "GNU sed version %s\n"
+ msgstr "GNU sed versio %s\n"
+
+ #: sed/sed.c:260
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "%s\n"
+ "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
+ "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,\n"
+ "to the extent permitted by law.\n"
+ msgstr ""
+ "%s\n"
+ "Ĉi tio estas libera programo; vidu la fonton por kopi-kondiĉoj. Estas\n"
+ "NENIA GARANTIO; eĉ ne por KOMERCA KVALITO aŭ ADEKVATECO POR DIFINITA CELO,\n"
+ "laŭ la grado permesita de juro.\n"
+
+ #: lib/utils.c:131
+ #, c-format
+ msgid "Couldn't open file %s: %s"
+ msgstr "Ne povis malfermi dosieron %s: %s"
+
+ #: lib/utils.c:161
+ #, c-format
+ msgid "couldn't write %d item to %s: %s"
+ msgid_plural "couldn't write %d items to %s: %s"
+ msgstr[0] "ne povis skribi %d eron al %s: %s"
+ msgstr[1] "ne povis skribi %d erojn al %s: %s"
+
+ #: lib/utils.c:176
+ #, c-format
+ msgid "read error on %s: %s"
+ msgstr "legeraro ĉe %s: %s"
+
+ #: lib/regcomp.c:179
+ msgid "Success"
+ msgstr "Sukceso"
+
+ #: lib/regcomp.c:182
+ msgid "No match"
+ msgstr "Maltrafo"
+
+ #: lib/regcomp.c:185
+ msgid "Invalid regular expression"
+ msgstr "Nevalida regula esprimo"
+
+ #: lib/regcomp.c:188
+ msgid "Invalid collation character"
+ msgstr "Nevalida kunfanda signo"
+
+ #: lib/regcomp.c:191
+ msgid "Invalid character class name"
+ msgstr "Nevalida nomo de signoklaso"
+
+ #: lib/regcomp.c:194
+ msgid "Trailing backslash"
+ msgstr "Malsuprenstreko ĉe fino"
+
+ #: lib/regcomp.c:197
+ msgid "Invalid back reference"
+ msgstr "Nevalida retroreferenco"
+
+ #: lib/regcomp.c:200
+ msgid "Unmatched [ or [^"
+ msgstr "Neparigita [ aŭ [^"
+
+ #: lib/regcomp.c:203
+ msgid "Unmatched ( or \\("
+ msgstr "Neparigita ( aŭ \\("
+
+ #: lib/regcomp.c:206
+ msgid "Unmatched \\{"
+ msgstr "Neparigita \\{"
+
+ #: lib/regcomp.c:209
+ msgid "Invalid content of \\{\\}"
+ msgstr "Nevalida enhavo de \\{\\}"
+
+ #: lib/regcomp.c:212
+ msgid "Invalid range end"
+ msgstr "Nevalida fino de gamo"
+
+ #: lib/regcomp.c:215
+ msgid "Memory exhausted"
+ msgstr "Mankas memoro"
+
+ #: lib/regcomp.c:218
+ msgid "Invalid preceding regular expression"
+ msgstr "Nevalida antaŭa regula esprimo"
+
+ #: lib/regcomp.c:221
+ msgid "Premature end of regular expression"
+ msgstr "Neatendita fino de regula esprimo"
+
+ #: lib/regcomp.c:224
+ msgid "Regular expression too big"
+ msgstr "Regula esprimo tro granda"
+
+ #: lib/regcomp.c:227
+ msgid "Unmatched ) or \\)"
+ msgstr "Neparigita ) aŭ \\)"
+
+ #~ msgid "bad regexp: %s\n"
+ #~ msgstr "malbona regesp: %s\n"
+
+ #~ msgid "input read error: %s"
+ #~ msgstr "legeraro ĉe enigo: %s"
+
+ #~ msgid "couldn't write an item to %s: %s"
+ #~ msgstr "ne povis skribi eron al %s: %s"
Binary files sed-4.0/po/es.gmo and sed-4.0.1/po/es.gmo differ
diff -rNC3 sed-4.0/po/es.po sed-4.0.1/po/es.po
*** sed-4.0/po/es.po Thu Jan 1 01:00:00 1970
--- sed-4.0.1/po/es.po Tue Oct 29 20:25:34 2002
***************
*** 0 ****
--- 1,392 ----
+ # Mensajes en espaol para GNU sed.
+ # Copyright (C) 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
+ # Cristian Othn Martnez Vera , 2001, 2002.
+ #
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: sed 4.0\n"
+ "POT-Creation-Date: 2002-10-28 08:07+0100\n"
+ "PO-Revision-Date: 2002-10-28 16:20-0600\n"
+ "Last-Translator: Cristian Othn Martnez Vera \n"
+ "Language-Team: Spanish \n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+ #. Various error messages we may want to print
+ #: sed/compile.c:165
+ msgid "Invalid use of address modifier"
+ msgstr "Uso no vlido de modificador de direccin"
+
+ #: sed/compile.c:166
+ msgid "Multiple `!'s"
+ msgstr "'!'s mltiples"
+
+ #: sed/compile.c:167
+ msgid "Unexpected `,'"
+ msgstr "`,' inesperada"
+
+ #: sed/compile.c:168
+ msgid "Unexpected End-of-file"
+ msgstr "Fin de fichero inesperado"
+
+ #: sed/compile.c:169
+ msgid "Cannot use +N or ~N as first address"
+ msgstr "No se pueden usar +N o ~N como primera direccin"
+
+ #: sed/compile.c:170
+ msgid "Unmatched `{'"
+ msgstr "`{' sin pareja"
+
+ #: sed/compile.c:171
+ msgid "Unexpected `}'"
+ msgstr "`}' inesperado"
+
+ #: sed/compile.c:172
+ msgid "Extra characters after command"
+ msgstr "Caracteres extra despus de la orden"
+
+ #: sed/compile.c:173
+ msgid "Expected \\ after `a', `c' or `i'"
+ msgstr "Se esperaba \\ despus de `a', `c' `i'"
+
+ #: sed/compile.c:174
+ msgid "`}' doesn't want any addresses"
+ msgstr "`}' no acepta ninguna direccin"
+
+ #: sed/compile.c:175
+ msgid ": doesn't want any addresses"
+ msgstr ": no acepta ninguna direccin"
+
+ #: sed/compile.c:176
+ msgid "Comments don't accept any addresses"
+ msgstr "Los comentarios no aceptan ninguna direccin"
+
+ #: sed/compile.c:177
+ msgid "Missing command"
+ msgstr "Orden faltante"
+
+ #: sed/compile.c:178
+ msgid "Command only uses one address"
+ msgstr "La orden solamente usa una direccin"
+
+ #: sed/compile.c:179
+ msgid "Unterminated address regex"
+ msgstr "La direccin de expresin regular no est completa"
+
+ #: sed/compile.c:180
+ msgid "Unterminated `s' command"
+ msgstr "Orden `s' sin terminar"
+
+ #: sed/compile.c:181
+ msgid "Unterminated `y' command"
+ msgstr "Orden `y' sin terminar"
+
+ #: sed/compile.c:182
+ msgid "Unknown option to `s'"
+ msgstr "Opcin desconocida para `s'"
+
+ #: sed/compile.c:183
+ msgid "multiple `p' options to `s' command"
+ msgstr "mltiples opciones `p' para la orden `s'"
+
+ #: sed/compile.c:184
+ msgid "multiple `g' options to `s' command"
+ msgstr "mltiples opciones `g' para la orden `s'"
+
+ #: sed/compile.c:186
+ msgid "multiple number options to `s' command"
+ msgstr "mltiples opciones numricas para la orden `s'"
+
+ #: sed/compile.c:188
+ msgid "number option to `s' command may not be zero"
+ msgstr "una opcin numrica para la orden `s' no puede ser cero"
+
+ #: sed/compile.c:190
+ msgid "strings for y command are different lengths"
+ msgstr "las cadenas para la orden y son de longitudes diferentes"
+
+ # FUZZY: pushback -> empuje? cfuga
+ #: sed/compile.c:233
+ #, c-format
+ msgid "Called savchar() with unexpected pushback (%x)"
+ msgstr "savchar() llamado con empuje inesperado (%x)"
+
+ #: sed/compile.c:1319
+ msgid "Unknown command:"
+ msgstr "Orden desconocida:"
+
+ #: sed/compile.c:1340
+ #, c-format
+ msgid "%s: file %s line %lu: %s\n"
+ msgstr "%s: fichero %s lnea %lu: %s\n"
+
+ #: sed/compile.c:1343
+ #, c-format
+ msgid "%s: -e expression #%lu, char %lu: %s\n"
+ msgstr "%s: -e expresin #%lu, carcter %lu: %s\n"
+
+ #: sed/compile.c:1543
+ #, c-format
+ msgid "Can't find label for jump to `%s'"
+ msgstr "No se puede encontra la etiqueta para saltar a `%s'"
+
+ #: sed/execute.c:516
+ #, c-format
+ msgid "%s: can't read %s: %s\n"
+ msgstr "%s: no se puede leer %s: %s\n"
+
+ #: sed/execute.c:722
+ msgid "INTERNAL ERROR: bad address type"
+ msgstr "ERROR INTERNO: tipo de direccin errneo"
+
+ #: sed/execute.c:1003 sed/execute.c:1183
+ msgid "error in subprocess"
+ msgstr "error en el subproceso"
+
+ #: sed/execute.c:1005
+ msgid "option `e' not supported"
+ msgstr "no hay soporte para la opcin `e'"
+
+ #: sed/execute.c:1185
+ msgid "`e' command not supported"
+ msgstr "no hay soporte para el comando `e'"
+
+ #: sed/execute.c:1415
+ #, c-format
+ msgid "INTERNAL ERROR: Bad cmd %c"
+ msgstr "ERROR INTERNO: cmd %c errneo"
+
+ #. XXX shouldn't this be (UCHAR_MAX+1)?
+ #: lib/regcomp.c:658 sed/regex.c:47
+ msgid "No previous regular expression"
+ msgstr "No hay una expresin regular previa"
+
+ #: sed/regex.c:48
+ msgid "Cannot specify modifiers on empty regexp"
+ msgstr "No se pueden especificar modificadores en expresiones regulares vacas"
+
+ #: sed/regex.c:146
+ #, c-format
+ msgid "Invalid reference \\%d on `s' command's RHS"
+ msgstr "Referencia \\%d invlida en el lado derecho del comando `s'"
+
+ #: sed/sed.c:98
+ msgid ""
+ " -R, --regexp-perl\n"
+ " use Perl 5's regular expressions syntax in the script.\n"
+ msgstr ""
+ " -R, --regexp-perl\n"
+ " utilizar la sintaxis de expresiones regulares de Perl 5\n"
+ " en el guin.\n"
+
+ #: sed/sed.c:103
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "Usage: %s [OPTION]... {script-only-if-no-other-script} [input-file]...\n"
+ "\n"
+ " -n, --quiet, --silent\n"
+ " suppress automatic printing of pattern space\n"
+ " -e script, --expression=script\n"
+ " add the script to the commands to be executed\n"
+ " -f script-file, --file=script-file\n"
+ " add the contents of script-file to the commands to be "
+ "executed\n"
+ " -i[suffix], --in-place[=suffix]\n"
+ " edit files in place (makes backup if extension supplied)\n"
+ " -l N, --line-length=N\n"
+ " specify the desired line-wrap length for the `l' command\n"
+ " -r, --regexp-extended\n"
+ " use extended regular expressions in the script.\n"
+ "%s -s, --separate\n"
+ " consider files as separate rather than as a single "
+ "continuous\n"
+ " long stream.\n"
+ " -u, --unbuffered\n"
+ " load minimal amounts of data from the input files and "
+ "flush\n"
+ " the output buffers more often\n"
+ " --help display this help and exit\n"
+ " -V, --version output version information and exit\n"
+ "\n"
+ "If no -e, --expression, -f, or --file option is given, then the first\n"
+ "non-option argument is taken as the sed script to interpret. All\n"
+ "remaining arguments are names of input files; if no input files are\n"
+ "specified, then the standard input is read.\n"
+ "\n"
+ msgstr ""
+ "Modo de empleo: %s [OPCIN]... {guin-slo-si-no-hay-otro-guin} [fichero-"
+ "entrada]...\n"
+ "\n"
+ " -n, --quiet, --silent\n"
+ " elimina la impresin automtica del espacio de patrones\n"
+ " -e script, --expression=guin\n"
+ " agrega el guin a las rdenes a ser ejecutadas\n"
+ " -f script-file, --file=fichero-guin\n"
+ " agrega el contenido del fichero-guin a las rdenes a ser\n"
+ " ejecutadas\n"
+ " -i[sufijo, --in-place[=sufijo]\n"
+ " edita los archivos en su lugar (crea respaldos si se\n"
+ " proporciona una extensin)\n"
+ " -l N, --line-length=N\n"
+ " especifica la longitud deseada para el corte de la lnea "
+ "para\n"
+ " el comando `l'\n"
+ " -r, --regexp-extended\n"
+ " usa expresiones regulares extendidas en el guin.\n"
+ "%s -s, --separate\n"
+ " considera los ficheros por separado en lugar de un solo "
+ "flujo\n"
+ " largo y continuo.\n"
+ " -u, --unbuffered\n"
+ " carga cantidades mnimas de datos de los ficheros de "
+ "entrada\n"
+ " y vaca con ms frecuencia los almacenamientos temporales "
+ "de\n"
+ " salida\n"
+ " --help muestra esta ayuda y sale\n"
+ " -V, --version muestra la informacin de la versin y sale\n"
+ "\n"
+ "Si no se dan las opciones -e, --expression, -f o --file, entonces se toma\n"
+ "el primer argumento que no sea opcin como el guin sed a interpretar. "
+ "Todos\n"
+ "los argumentos restantes son nombres de ficheros de entrada; si no se\n"
+ "especifican nombres de fichero de entrada, entonces se lee la entrada "
+ "estndard.\n"
+ "\n"
+
+ #: sed/sed.c:132
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "E-mail bug reports to: %s .\n"
+ "Be sure to include the word ``%s'' somewhere in the ``Subject:'' field.\n"
+ msgstr ""
+ "Enve reportes de `bug' por e-mail a: %s .\n"
+ "Asegrese de incluir la palabra ``%s'' en algn lugar en el campo "
+ "``Subject:''.\n"
+
+ #: sed/sed.c:255
+ #, c-format
+ msgid "super-sed version %s\n"
+ msgstr "super-sed versin %s\n"
+
+ #: sed/sed.c:256
+ msgid ""
+ "based on GNU sed version 3.02.80\n"
+ "\n"
+ msgstr ""
+ "basado en GNU sed versin 3.02.80\n"
+ "\n"
+
+ #: sed/sed.c:258
+ #, c-format
+ msgid "GNU sed version %s\n"
+ msgstr "GNU sed versin %s\n"
+
+ #: sed/sed.c:260
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "%s\n"
+ "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
+ "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,\n"
+ "to the extent permitted by law.\n"
+ msgstr ""
+ "%s\n"
+ "Esto es software libre; vea el cdigo fuente para las condiciones de copia.\n"
+ "No hay NINGUNA garanta; ni siquiera de COMERCIABILIDAD o IDONEIDAD PARA UN\n"
+ "FIN DETERMINADO, en la extensin permitida por ley.\n"
+
+ #: lib/utils.c:131
+ #, c-format
+ msgid "Couldn't open file %s: %s"
+ msgstr "No se puede abrir el fichero %s: %s"
+
+ #: lib/utils.c:161
+ #, c-format
+ msgid "couldn't write %d item to %s: %s"
+ msgid_plural "couldn't write %d items to %s: %s"
+ msgstr[0] "no se puede escribir %d elemento a %s: %s"
+ msgstr[1] "no se pueden escribir %d elementos a %s: %s"
+
+ #: lib/utils.c:176
+ #, c-format
+ msgid "read error on %s: %s"
+ msgstr "error al leer de %s: %s"
+
+ #: lib/regcomp.c:179
+ msgid "Success"
+ msgstr "xito"
+
+ #: lib/regcomp.c:182
+ msgid "No match"
+ msgstr "No hay coincidencia"
+
+ #: lib/regcomp.c:185
+ msgid "Invalid regular expression"
+ msgstr "Expresion regular invlida"
+
+ #: lib/regcomp.c:188
+ msgid "Invalid collation character"
+ msgstr "Carcter de ordenamiento invlido"
+
+ #: lib/regcomp.c:191
+ msgid "Invalid character class name"
+ msgstr "Carcter de nombre de clase invlido"
+
+ #: lib/regcomp.c:194
+ msgid "Trailing backslash"
+ msgstr "Diagonal invertida al final"
+
+ #: lib/regcomp.c:197
+ msgid "Invalid back reference"
+ msgstr "Referencia hacia atrs invlida"
+
+ #: lib/regcomp.c:200
+ msgid "Unmatched [ or [^"
+ msgstr "[ [^ sin pareja"
+
+ #: lib/regcomp.c:203
+ msgid "Unmatched ( or \\("
+ msgstr "( \\( sin pareja"
+
+ #: lib/regcomp.c:206
+ msgid "Unmatched \\{"
+ msgstr "\\{ sin pareja"
+
+ #: lib/regcomp.c:209
+ msgid "Invalid content of \\{\\}"
+ msgstr "Contenido invlido de \\{\\}"
+
+ #: lib/regcomp.c:212
+ msgid "Invalid range end"
+ msgstr "Final de rango invlido"
+
+ #: lib/regcomp.c:215
+ msgid "Memory exhausted"
+ msgstr "Memoria agotada"
+
+ #: lib/regcomp.c:218
+ msgid "Invalid preceding regular expression"
+ msgstr "Expresin regular precedente invlida"
+
+ #: lib/regcomp.c:221
+ msgid "Premature end of regular expression"
+ msgstr "Final prematuro de la expresin regular"
+
+ #: lib/regcomp.c:224
+ msgid "Regular expression too big"
+ msgstr "Expresin regular demasiado grande"
+
+ #: lib/regcomp.c:227
+ msgid "Unmatched ) or \\)"
+ msgstr ") \\) sin pareja"
+
+ #~ msgid "bad regexp: %s\n"
+ #~ msgstr "expresin regular errnea: %s\n"
+
+ #~ msgid "input read error: %s"
+ #~ msgstr "error al leer la entrada: %s"
+
+ #~ msgid "couldn't write an item to %s: %s"
+ #~ msgstr "no se puede escribir un elemento elemento a %s: %s"
Binary files sed-4.0/po/et.gmo and sed-4.0.1/po/et.gmo differ
diff -rNC3 sed-4.0/po/et.po sed-4.0.1/po/et.po
*** sed-4.0/po/et.po Thu Jan 1 01:00:00 1970
--- sed-4.0.1/po/et.po Mon Oct 28 08:07:42 2002
***************
*** 0 ****
--- 1,367 ----
+ # Estonian translations for GNU sed.
+ # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
+ # Toomas Soome , 2001.
+ #
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: sed 4.0\n"
+ "POT-Creation-Date: 2002-10-28 08:07+0100\n"
+ "PO-Revision-Date: 2002-10-25 11:00+03:00\n"
+ "Last-Translator: Toomas Soome \n"
+ "Language-Team: Estonian \n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+ #. Various error messages we may want to print
+ #: sed/compile.c:165
+ msgid "Invalid use of address modifier"
+ msgstr "Vigane aadressimodifikaatori kasutamine"
+
+ #: sed/compile.c:166
+ msgid "Multiple `!'s"
+ msgstr "Korduv `!'"
+
+ #: sed/compile.c:167
+ msgid "Unexpected `,'"
+ msgstr "Ootamatu `,'"
+
+ #: sed/compile.c:168
+ msgid "Unexpected End-of-file"
+ msgstr "Ootamatu realpp"
+
+ #: sed/compile.c:169
+ msgid "Cannot use +N or ~N as first address"
+ msgstr "+N vi ~N ei vi kasutada esimese aadressina"
+
+ #: sed/compile.c:170
+ msgid "Unmatched `{'"
+ msgstr "Liigne `{'"
+
+ #: sed/compile.c:171
+ msgid "Unexpected `}'"
+ msgstr "Ootamatu `}'"
+
+ #: sed/compile.c:172
+ msgid "Extra characters after command"
+ msgstr "Lisasmbolid peale ksku"
+
+ #: sed/compile.c:173
+ msgid "Expected \\ after `a', `c' or `i'"
+ msgstr "Peale `a', `c' vi `i' peab olema \\"
+
+ #: sed/compile.c:174
+ msgid "`}' doesn't want any addresses"
+ msgstr "`}' ei vaja aadresse"
+
+ #: sed/compile.c:175
+ msgid ": doesn't want any addresses"
+ msgstr ": ei vaja aadresse"
+
+ #: sed/compile.c:176
+ msgid "Comments don't accept any addresses"
+ msgstr "Kommentaarid ei vaja aadresse"
+
+ #: sed/compile.c:177
+ msgid "Missing command"
+ msgstr "Ksk puudub"
+
+ #: sed/compile.c:178
+ msgid "Command only uses one address"
+ msgstr "Ksk kasutab vaid ht aadressi"
+
+ #: sed/compile.c:179
+ msgid "Unterminated address regex"
+ msgstr "Lpetamata aadressi avaldis"
+
+ #: sed/compile.c:180
+ msgid "Unterminated `s' command"
+ msgstr "Lpetamata `s' ksk"
+
+ #: sed/compile.c:181
+ msgid "Unterminated `y' command"
+ msgstr "Lpetamata `y' ksk"
+
+ #: sed/compile.c:182
+ msgid "Unknown option to `s'"
+ msgstr "Tundmatu vti `s' ksule"
+
+ #: sed/compile.c:183
+ msgid "multiple `p' options to `s' command"
+ msgstr "korduv `p' vti `s' ksus"
+
+ #: sed/compile.c:184
+ msgid "multiple `g' options to `s' command"
+ msgstr "korduv `g' vti `s' ksus"
+
+ #: sed/compile.c:186
+ msgid "multiple number options to `s' command"
+ msgstr "korduvad numbrivtmed `s' ksus"
+
+ #: sed/compile.c:188
+ msgid "number option to `s' command may not be zero"
+ msgstr "numbrivti `s' ksus ei vi olla null"
+
+ #: sed/compile.c:190
+ msgid "strings for y command are different lengths"
+ msgstr "sned y ksus on erineva pikkusega"
+
+ #: sed/compile.c:233
+ #, c-format
+ msgid "Called savchar() with unexpected pushback (%x)"
+ msgstr "kutsuti savchar() ootamatu pushback (%x)"
+
+ #: sed/compile.c:1319
+ msgid "Unknown command:"
+ msgstr "Tundmatu ksk:"
+
+ #: sed/compile.c:1340
+ #, c-format
+ msgid "%s: file %s line %lu: %s\n"
+ msgstr "%s: fail %s rida %lu: %s\n"
+
+ #: sed/compile.c:1343
+ #, c-format
+ msgid "%s: -e expression #%lu, char %lu: %s\n"
+ msgstr "%s: -e avaldis #%lu, smbol %lu: %s\n"
+
+ #: sed/compile.c:1543
+ #, c-format
+ msgid "Can't find label for jump to `%s'"
+ msgstr "Ei leia mrgendit, et hpata kohale `%s'"
+
+ #: sed/execute.c:516
+ #, c-format
+ msgid "%s: can't read %s: %s\n"
+ msgstr "%s: ei saa lugeda %s: %s\n"
+
+ #: sed/execute.c:722
+ msgid "INTERNAL ERROR: bad address type"
+ msgstr "SISEMINE VIGA: vigane aadressi tp"
+
+ #: sed/execute.c:1003 sed/execute.c:1183
+ msgid "error in subprocess"
+ msgstr "viga alamprotsessis"
+
+ #: sed/execute.c:1005
+ msgid "option `e' not supported"
+ msgstr "vtit `e' ei toetata"
+
+ #: sed/execute.c:1185
+ msgid "`e' command not supported"
+ msgstr "ksku `e' ei toetata"
+
+ #: sed/execute.c:1415
+ #, c-format
+ msgid "INTERNAL ERROR: Bad cmd %c"
+ msgstr "SISEMINE VIGA: Halb ksk %c"
+
+ #. XXX shouldn't this be (UCHAR_MAX+1)?
+ #: lib/regcomp.c:658 sed/regex.c:47
+ msgid "No previous regular expression"
+ msgstr "Eelmist regulaaravaldist pole"
+
+ #: sed/regex.c:48
+ msgid "Cannot specify modifiers on empty regexp"
+ msgstr "Muudatusi thjale regulaaravaldisele ei saa mrata"
+
+ #: sed/regex.c:146
+ #, c-format
+ msgid "Invalid reference \\%d on `s' command's RHS"
+ msgstr "Vigane viide \\%d ksu `s' paremas pooles"
+
+ #: sed/sed.c:98
+ msgid ""
+ " -R, --regexp-perl\n"
+ " use Perl 5's regular expressions syntax in the script.\n"
+ msgstr ""
+ " -R, --regexp-perl\n"
+ " kasuta skriptis Perl 5 regulaaravaldiste sntaksit.\n"
+
+ #: sed/sed.c:103
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "Usage: %s [OPTION]... {script-only-if-no-other-script} [input-file]...\n"
+ "\n"
+ " -n, --quiet, --silent\n"
+ " suppress automatic printing of pattern space\n"
+ " -e script, --expression=script\n"
+ " add the script to the commands to be executed\n"
+ " -f script-file, --file=script-file\n"
+ " add the contents of script-file to the commands to be "
+ "executed\n"
+ " -i[suffix], --in-place[=suffix]\n"
+ " edit files in place (makes backup if extension supplied)\n"
+ " -l N, --line-length=N\n"
+ " specify the desired line-wrap length for the `l' command\n"
+ " -r, --regexp-extended\n"
+ " use extended regular expressions in the script.\n"
+ "%s -s, --separate\n"
+ " consider files as separate rather than as a single "
+ "continuous\n"
+ " long stream.\n"
+ " -u, --unbuffered\n"
+ " load minimal amounts of data from the input files and "
+ "flush\n"
+ " the output buffers more often\n"
+ " --help display this help and exit\n"
+ " -V, --version output version information and exit\n"
+ "\n"
+ "If no -e, --expression, -f, or --file option is given, then the first\n"
+ "non-option argument is taken as the sed script to interpret. All\n"
+ "remaining arguments are names of input files; if no input files are\n"
+ "specified, then the standard input is read.\n"
+ "\n"
+ msgstr ""
+ "Kasuta: %s [VTI]... {skript-siis-kui-teisi-skripte-pole} [sisendfail]...\n"
+ "\n"
+ " -n, --quiet, --silent\n"
+ " keela automaatne mustriruumi vljastamine\n"
+ " -e skript, --expression=skript\n"
+ " lisa skript tidetavate kskude nimekirja\n"
+ " -f skript-fail, --file=skript-fail\n"
+ " lisa skript-faili sisu tidetavate kskude nimekirja\n"
+ " -i[sufiks], --in-place[=sufiks]\n"
+ " toimeta faile kohapeal (teeb varukoopia, kui on sufiks)\n"
+ " -l N, --line-length=N\n"
+ " mra `l' ksule rea pikkus\n"
+ " -r, --regexp-extended\n"
+ " kasuta skriptis laiendatud regulaaravaldisi\n"
+ "%s -s, --separate\n"
+ " ksitle faile eraldi, mitte he pideva voona.\n"
+ " -u, --unbuffered\n"
+ " puhverdamata vljund\n"
+ " --help esita see abiinfo ja lpeta t\n"
+ " -V, --version esita versiooniinfo ja lpeta t\n"
+ "\n"
+ "Kui vtit -e, --expression, -f vi --file pole antud, siis kasutatakse\n"
+ "esimest mitte-vtmelist argumenti interpreteeritava sed skriptina. Kik\n"
+ "lejnud argumendid on sisendfailide nimed; kui sisendfailide nimesid\n"
+ "pole, loetakse info standardsisendist.\n"
+ "\n"
+
+ #: sed/sed.c:132
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "E-mail bug reports to: %s .\n"
+ "Be sure to include the word ``%s'' somewhere in the ``Subject:'' field.\n"
+ msgstr ""
+ "Postitage teated vigadest: %s .\n"
+ "Lisage kindlasti sna ``%s'' ``Subject:'' reale.\n"
+
+ #: sed/sed.c:255
+ #, c-format
+ msgid "super-sed version %s\n"
+ msgstr "super-sed versioon %s\n"
+
+ #: sed/sed.c:256
+ msgid ""
+ "based on GNU sed version 3.02.80\n"
+ "\n"
+ msgstr ""
+ "phineb GNU sed versioonil 3.02.80\n"
+ "\n"
+
+ #: sed/sed.c:258
+ #, c-format
+ msgid "GNU sed version %s\n"
+ msgstr "GNU sed versioon %s\n"
+
+ #: sed/sed.c:260
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "%s\n"
+ "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
+ "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,\n"
+ "to the extent permitted by law.\n"
+ msgstr ""
+ "%s\n"
+ "See on vaba tarkvara; kopeerimistingimused leiate lhtetekstidest. Garantii\n"
+ "PUUDUB; ka mgiks vi mingil eesmrgil kasutamiseks, vastavalt seadustega\n"
+ "lubatud piiridele.\n"
+
+ #: lib/utils.c:131
+ #, c-format
+ msgid "Couldn't open file %s: %s"
+ msgstr "Faili %s ei saa avada: %s"
+
+ #: lib/utils.c:161
+ #, c-format
+ msgid "couldn't write %d item to %s: %s"
+ msgid_plural "couldn't write %d items to %s: %s"
+ msgstr[0] "%d elemendi faili %s kirjutamine ebannestus: %s"
+ msgstr[1] "%d elemendi faili %s kirjutamine ebannestus: %s"
+
+ #: lib/utils.c:176
+ #, c-format
+ msgid "read error on %s: %s"
+ msgstr "lugemisviga %s: %s"
+
+ #: lib/regcomp.c:179
+ msgid "Success"
+ msgstr "Edukas"
+
+ #: lib/regcomp.c:182
+ msgid "No match"
+ msgstr "Ei leia"
+
+ #: lib/regcomp.c:185
+ msgid "Invalid regular expression"
+ msgstr "Vigane regulaaravaldis"
+
+ #: lib/regcomp.c:188
+ msgid "Invalid collation character"
+ msgstr "Vigane sortimise smbol"
+
+ #: lib/regcomp.c:191
+ msgid "Invalid character class name"
+ msgstr "Vigane smbolite klassi nimi"
+
+ #: lib/regcomp.c:194
+ msgid "Trailing backslash"
+ msgstr "Lpetav langkriips"
+
+ #: lib/regcomp.c:197
+ msgid "Invalid back reference"
+ msgstr "Vigane tagasi viide"
+
+ #: lib/regcomp.c:200
+ msgid "Unmatched [ or [^"
+ msgstr "Puudub [ vi [^"
+
+ #: lib/regcomp.c:203
+ msgid "Unmatched ( or \\("
+ msgstr "Puudub ( vi \\("
+
+ #: lib/regcomp.c:206
+ msgid "Unmatched \\{"
+ msgstr "Puudub \\{"
+
+ #: lib/regcomp.c:209
+ msgid "Invalid content of \\{\\}"
+ msgstr "Vigane \\{\\} sisu"
+
+ #: lib/regcomp.c:212
+ msgid "Invalid range end"
+ msgstr "Vigane vahemiku lpp"
+
+ #: lib/regcomp.c:215
+ msgid "Memory exhausted"
+ msgstr "Mlu on otsas"
+
+ #: lib/regcomp.c:218
+ msgid "Invalid preceding regular expression"
+ msgstr "Vigane eelnev regulaaravaldis"
+
+ #: lib/regcomp.c:221
+ msgid "Premature end of regular expression"
+ msgstr "Ootamatu regulaaravaldise lpp"
+
+ #: lib/regcomp.c:224
+ msgid "Regular expression too big"
+ msgstr "Regulaaravaldis on liiga suur"
+
+ #: lib/regcomp.c:227
+ msgid "Unmatched ) or \\)"
+ msgstr "Puudub ) vi \\)"
Binary files sed-4.0/po/fi.gmo and sed-4.0.1/po/fi.gmo differ
diff -rNC3 sed-4.0/po/fi.po sed-4.0.1/po/fi.po
*** sed-4.0/po/fi.po Thu Jan 1 01:00:00 1970
--- sed-4.0.1/po/fi.po Mon Oct 28 08:07:42 2002
***************
*** 0 ****
--- 1,371 ----
+ # Finnish translations for GNU sed.
+ # Copyright 2002 Free Software Foundation, Inc.
+ # Sami J. Laine , 2002
+ #
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: sed-3.02.80\n"
+ "POT-Creation-Date: 2002-10-28 08:07+0100\n"
+ "PO-Revision-Date: 2002-07-09 13:02+0200\n"
+ "Last-Translator: Sami J. Laine \n"
+ "Language-Team: Finnish \n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+ #. Various error messages we may want to print
+ #: sed/compile.c:165
+ msgid "Invalid use of address modifier"
+ msgstr "Virheellinen osoitemuunnoksen kytt"
+
+ #: sed/compile.c:166
+ msgid "Multiple `!'s"
+ msgstr "Useita \"!\"-merkkej"
+
+ #: sed/compile.c:167
+ msgid "Unexpected `,'"
+ msgstr "Odottamaton \",\""
+
+ #: sed/compile.c:168
+ msgid "Unexpected End-of-file"
+ msgstr "Odottamaton tiedoston loppu"
+
+ #: sed/compile.c:169
+ msgid "Cannot use +N or ~N as first address"
+ msgstr "Ensimmisen osoitteena ei voi olla +N tai ~N"
+
+ #: sed/compile.c:170
+ msgid "Unmatched `{'"
+ msgstr "Pariton \"{\""
+
+ #: sed/compile.c:171
+ msgid "Unexpected `}'"
+ msgstr "Pariton \"}\""
+
+ #: sed/compile.c:172
+ msgid "Extra characters after command"
+ msgstr "Ylimrisi merkkej komennon jlkeen"
+
+ #: sed/compile.c:173
+ msgid "Expected \\ after `a', `c' or `i'"
+ msgstr ""
+
+ #: sed/compile.c:174
+ msgid "`}' doesn't want any addresses"
+ msgstr "\"}\" ei tarvitse osoitteita"
+
+ #: sed/compile.c:175
+ msgid ": doesn't want any addresses"
+ msgstr ": ei tarvitse osoitteita"
+
+ #: sed/compile.c:176
+ msgid "Comments don't accept any addresses"
+ msgstr "Kommentit eivt hyvksy osoitteita"
+
+ #: sed/compile.c:177
+ msgid "Missing command"
+ msgstr "Puuttuva komento"
+
+ #: sed/compile.c:178
+ msgid "Command only uses one address"
+ msgstr "Komento kytt vain yht osoitetta"
+
+ #: sed/compile.c:179
+ msgid "Unterminated address regex"
+ msgstr "Pttymtn osoite vakiolauseessa"
+
+ #: sed/compile.c:180
+ msgid "Unterminated `s' command"
+ msgstr "Pttymtn \"s\"-komento"
+
+ #: sed/compile.c:181
+ msgid "Unterminated `y' command"
+ msgstr "Pttymtn \"y\"-komento"
+
+ #: sed/compile.c:182
+ msgid "Unknown option to `s'"
+ msgstr "Tuntematon valitsin \"s\":lle"
+
+ #: sed/compile.c:183
+ msgid "multiple `p' options to `s' command"
+ msgstr "useita \"p\"-valitsimia \"s\"-komennolle"
+
+ #: sed/compile.c:184
+ msgid "multiple `g' options to `s' command"
+ msgstr "useita \"g\"-valitsimia \"s\"-komennolle"
+
+ #: sed/compile.c:186
+ msgid "multiple number options to `s' command"
+ msgstr "useita valitsimia \"s\"-komennolle"
+
+ #: sed/compile.c:188
+ msgid "number option to `s' command may not be zero"
+ msgstr "numeerinen valitsin \"s\"-komennolle ei voi olla nolla"
+
+ #: sed/compile.c:190
+ msgid "strings for y command are different lengths"
+ msgstr "merkkijonot \"y\"-komennolle ovat pituudeltaan vaihtelevia"
+
+ #: sed/compile.c:233
+ #, c-format
+ msgid "Called savchar() with unexpected pushback (%x)"
+ msgstr "Kutsuttiin funktiota savchar() odottamattomalla taaksepainannalla (%x)"
+
+ #: sed/compile.c:1319
+ msgid "Unknown command:"
+ msgstr "Tuntematon komento:"
+
+ #: sed/compile.c:1340
+ #, c-format
+ msgid "%s: file %s line %lu: %s\n"
+ msgstr "%s: tiedosto %s rivi %lu: %s\n"
+
+ #: sed/compile.c:1343
+ #, c-format
+ msgid "%s: -e expression #%lu, char %lu: %s\n"
+ msgstr "%s: -e lauseke #%lu, merkki %lu: %s\n"
+
+ #: sed/compile.c:1543
+ #, c-format
+ msgid "Can't find label for jump to `%s'"
+ msgstr "Nimikett hypylle kohteeseen \"%s\" ei lydy"
+
+ #: sed/execute.c:516
+ #, c-format
+ msgid "%s: can't read %s: %s\n"
+ msgstr "%s: ei voida lukea sytett %s: %s\n"
+
+ #: sed/execute.c:722
+ msgid "INTERNAL ERROR: bad address type"
+ msgstr "SISINEN VIRHE: virheellinen osoitetyyppi"
+
+ #: sed/execute.c:1003 sed/execute.c:1183
+ msgid "error in subprocess"
+ msgstr ""
+
+ #: sed/execute.c:1005
+ msgid "option `e' not supported"
+ msgstr ""
+
+ #: sed/execute.c:1185
+ msgid "`e' command not supported"
+ msgstr ""
+
+ #: sed/execute.c:1415
+ #, c-format
+ msgid "INTERNAL ERROR: Bad cmd %c"
+ msgstr "SISINEN VIRHE: Virheellinen komento %c"
+
+ #. XXX shouldn't this be (UCHAR_MAX+1)?
+ #: lib/regcomp.c:658 sed/regex.c:47
+ msgid "No previous regular expression"
+ msgstr ""
+
+ #: sed/regex.c:48
+ msgid "Cannot specify modifiers on empty regexp"
+ msgstr ""
+
+ #: sed/regex.c:146
+ #, c-format
+ msgid "Invalid reference \\%d on `s' command's RHS"
+ msgstr ""
+
+ #: sed/sed.c:98
+ msgid ""
+ " -R, --regexp-perl\n"
+ " use Perl 5's regular expressions syntax in the script.\n"
+ msgstr ""
+
+ #: sed/sed.c:103
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid ""
+ "Usage: %s [OPTION]... {script-only-if-no-other-script} [input-file]...\n"
+ "\n"
+ " -n, --quiet, --silent\n"
+ " suppress automatic printing of pattern space\n"
+ " -e script, --expression=script\n"
+ " add the script to the commands to be executed\n"
+ " -f script-file, --file=script-file\n"
+ " add the contents of script-file to the commands to be "
+ "executed\n"
+ " -i[suffix], --in-place[=suffix]\n"
+ " edit files in place (makes backup if extension supplied)\n"
+ " -l N, --line-length=N\n"
+ " specify the desired line-wrap length for the `l' command\n"
+ " -r, --regexp-extended\n"
+ " use extended regular expressions in the script.\n"
+ "%s -s, --separate\n"
+ " consider files as separate rather than as a single "
+ "continuous\n"
+ " long stream.\n"
+ " -u, --unbuffered\n"
+ " load minimal amounts of data from the input files and "
+ "flush\n"
+ " the output buffers more often\n"
+ " --help display this help and exit\n"
+ " -V, --version output version information and exit\n"
+ "\n"
+ "If no -e, --expression, -f, or --file option is given, then the first\n"
+ "non-option argument is taken as the sed script to interpret. All\n"
+ "remaining arguments are names of input files; if no input files are\n"
+ "specified, then the standard input is read.\n"
+ "\n"
+ msgstr ""
+ "Kytt: %s [VALITSIN]... {skripti-jos-ei-muuta-skripti} [sytetiedosto]...\n"
+ "\n"
+ " -n, --quiet, --silent\n"
+ " est automaattinen kuvioavaruuden tulostus\n"
+ " -e skripti, --expression=skripti\n"
+ " lis skriptin sislt suoritettavien komentojen joukkoon\n"
+ " -f skripti-tiedosto, --file=skriptitiedosto\n"
+ " lis skriptitiedoston sislt suoritettavien komentojen\n"
+ " joukkoon\n"
+ " -l N, --line-lenght=N\n"
+ " mrittele haluttu rivinkatkaisupituus komennolle \"l\"\n"
+ " -u, --unbuffered\n"
+ " puskuroitu tila\n"
+ " --help tulosta tm ohje ja lopeta ohjelman suoritus\n"
+ " -V, --version tulosta ohjelman versiotiedot ja lopeta ohjelman suoritus\n"
+ "\n"
+ "Mikli -e, --expression, -f tai --file valitsinta ei anneta, ensimminen\n"
+ "valitsinten jlkeinen argumentti ksitetn tulkittavaksi sed-skriptiksi.\n"
+ "Kaikki loput argumentit ksitetn sytetiedostojen nimiksi; mikli\n"
+ "yhtn sytetiedostoa ei ole mritelty, luetaan vakiosytt.\n"
+ "\n"
+
+ #: sed/sed.c:132
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "E-mail bug reports to: %s .\n"
+ "Be sure to include the word ``%s'' somewhere in the ``Subject:'' field.\n"
+ msgstr ""
+ "Lhet virheraportit osoitteeseen %s .\n"
+ "Sisllyt sana \"%s\" viestin aihekenttn (\"Subject\"-kenttn).\n"
+
+ #: sed/sed.c:255
+ #, c-format
+ msgid "super-sed version %s\n"
+ msgstr ""
+
+ #: sed/sed.c:256
+ msgid ""
+ "based on GNU sed version 3.02.80\n"
+ "\n"
+ msgstr ""
+
+ #: sed/sed.c:258
+ #, c-format
+ msgid "GNU sed version %s\n"
+ msgstr ""
+
+ #: sed/sed.c:260
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "%s\n"
+ "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
+ "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,\n"
+ "to the extent permitted by law.\n"
+ msgstr ""
+ "%s\n"
+ "Tm ohjelma on vapaa ohjelmisto; tarkista jakeluehdot lhdekoodista.\n"
+ "Tlle ohjelmalle ei anneta minknlaista takuuta; ei edes takuuta\n"
+ "kaupallisesti hyvksyttvst laadusta tai soveltuvuudesta tiettyyn\n"
+ "tarkoitukseen.\n"
+
+ #: lib/utils.c:131
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "Couldn't open file %s: %s"
+ msgstr "Tiedostoa %s ei voitu avata"
+
+ #: lib/utils.c:161
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "couldn't write %d item to %s: %s"
+ msgid_plural "couldn't write %d items to %s: %s"
+ msgstr[0] "%d kohdetta ei voitu kirjoittaa tulosteeseen %s: %s"
+ msgstr[1] "%d kohdetta ei voitu kirjoittaa tulosteeseen %s: %s"
+
+ #: lib/utils.c:176
+ #, c-format
+ msgid "read error on %s: %s"
+ msgstr "lukuvirhe sytteess %s: %s"
+
+ #: lib/regcomp.c:179
+ msgid "Success"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:182
+ msgid "No match"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:185
+ msgid "Invalid regular expression"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:188
+ msgid "Invalid collation character"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:191
+ msgid "Invalid character class name"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:194
+ msgid "Trailing backslash"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:197
+ msgid "Invalid back reference"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:200
+ #, fuzzy
+ msgid "Unmatched [ or [^"
+ msgstr "Pariton \"{\""
+
+ #: lib/regcomp.c:203
+ #, fuzzy
+ msgid "Unmatched ( or \\("
+ msgstr "Pariton \"{\""
+
+ #: lib/regcomp.c:206
+ #, fuzzy
+ msgid "Unmatched \\{"
+ msgstr "Pariton \"{\""
+
+ #: lib/regcomp.c:209
+ msgid "Invalid content of \\{\\}"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:212
+ msgid "Invalid range end"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:215
+ msgid "Memory exhausted"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:218
+ msgid "Invalid preceding regular expression"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:221
+ msgid "Premature end of regular expression"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:224
+ msgid "Regular expression too big"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:227
+ #, fuzzy
+ msgid "Unmatched ) or \\)"
+ msgstr "Pariton \"{\""
+
+ #~ msgid "bad regexp: %s\n"
+ #~ msgstr "virhe snnllisess lausekkeessa: %s\n"
+
+ #~ msgid "input read error: %s"
+ #~ msgstr "sytteen lukuvirhe: %s"
+
+ #~ msgid "couldn't write an item to %s: %s"
+ #~ msgstr "kohdetta ei voitu kirjoittaa tulosteeseen %s: %s"
Binary files sed-4.0/po/fr.gmo and sed-4.0.1/po/fr.gmo differ
diff -rNC3 sed-4.0/po/fr.po sed-4.0.1/po/fr.po
*** sed-4.0/po/fr.po Wed Oct 23 11:30:58 2002
--- sed-4.0.1/po/fr.po Tue Nov 5 14:11:10 2002
***************
*** 1,18 ****
# French translation of GNU sed.
! # Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
! # Gal Quri , 1998.
#
msgid ""
msgstr ""
! "Project-Id-Version: sed 3.02a\n"
! "POT-Creation-Date: 2002-10-23 11:30+0200\n"
! "PO-Revision-Date: 1998-10-31 04:01+0200\n"
! "Last-Translator: Gal Quri \n"
! "Language-Team: French \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
! "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
#. Various error messages we may want to print
#: sed/compile.c:165
--- 1,22 ----
# French translation of GNU sed.
! # Copyright (C) 1998, 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
! # Gal Quri , 1998.
! #
! # J'ai prfr utiliser le terme <> plutt
! # qu'<> car celui-l est moins droutant
! # pour ceux qui sont habitus la formulation anglaise
#
msgid ""
msgstr ""
! "Project-Id-Version: sed 4.0\n"
! "POT-Creation-Date: 2002-10-28 08:07+0100\n"
! "PO-Revision-Date: 2002-11-04 01:45+0100\n"
! "Last-Translator: Gal Quri \n"
! "Language-Team: French \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
! "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. Various error messages we may want to print
#: sed/compile.c:165
***************
*** 33,39 ****
#: sed/compile.c:169
msgid "Cannot use +N or ~N as first address"
! msgstr "Ne peut utiliser +N ou ~N comme premire adresse"
#: sed/compile.c:170
msgid "Unmatched `{'"
--- 37,43 ----
#: sed/compile.c:169
msgid "Cannot use +N or ~N as first address"
! msgstr "Impossible d'utiliser +N ou ~N comme premire adresse"
#: sed/compile.c:170
msgid "Unmatched `{'"
***************
*** 49,55 ****
#: sed/compile.c:173
msgid "Expected \\ after `a', `c' or `i'"
! msgstr ""
#: sed/compile.c:174
msgid "`}' doesn't want any addresses"
--- 53,59 ----
#: sed/compile.c:173
msgid "Expected \\ after `a', `c' or `i'"
! msgstr "\\ attendu aprs `a', `c' ou `i'"
#: sed/compile.c:174
msgid "`}' doesn't want any addresses"
***************
*** 110,116 ****
#: sed/compile.c:233
#, c-format
msgid "Called savchar() with unexpected pushback (%x)"
! msgstr "savchar() a t appel avec un pushback inattendu (%x)"
#: sed/compile.c:1319
msgid "Unknown command:"
--- 114,122 ----
#: sed/compile.c:233
#, c-format
msgid "Called savchar() with unexpected pushback (%x)"
! msgstr ""
! "La fonction savchar() a t appele avec un caractre de rebroussement\n"
! "inattendu (%x)"
#: sed/compile.c:1319
msgid "Unknown command:"
***************
*** 129,140 ****
#: sed/compile.c:1543
#, c-format
msgid "Can't find label for jump to `%s'"
! msgstr "Ne peut trouver l'tiquette pour aller `%s'"
#: sed/execute.c:516
#, c-format
msgid "%s: can't read %s: %s\n"
! msgstr "%s: ne peut lire %s: %s\n"
#: sed/execute.c:722
msgid "INTERNAL ERROR: bad address type"
--- 135,146 ----
#: sed/compile.c:1543
#, c-format
msgid "Can't find label for jump to `%s'"
! msgstr "Impossible de trouver l'tiquette pour aller `%s'"
#: sed/execute.c:516
#, c-format
msgid "%s: can't read %s: %s\n"
! msgstr "%s: impossible de lire %s: %s\n"
#: sed/execute.c:722
msgid "INTERNAL ERROR: bad address type"
***************
*** 142,185 ****
#: sed/execute.c:1003 sed/execute.c:1183
msgid "error in subprocess"
! msgstr ""
#: sed/execute.c:1005
msgid "option `e' not supported"
! msgstr ""
#: sed/execute.c:1185
msgid "`e' command not supported"
! msgstr ""
#: sed/execute.c:1415
#, c-format
msgid "INTERNAL ERROR: Bad cmd %c"
! msgstr "ERREUR INTERNE: Mauvaise commande %c"
#. XXX shouldn't this be (UCHAR_MAX+1)?
#: lib/regcomp.c:658 sed/regex.c:47
- #, fuzzy
msgid "No previous regular expression"
! msgstr "Expression rgulire trop grosse"
#: sed/regex.c:48
msgid "Cannot specify modifiers on empty regexp"
msgstr ""
#: sed/regex.c:146
#, c-format
msgid "Invalid reference \\%d on `s' command's RHS"
! msgstr ""
! #: sed/sed.c:95
msgid ""
" -R, --regexp-perl\n"
" use Perl 5's regular expressions syntax in the script.\n"
msgstr ""
! #: sed/sed.c:100
! #, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... {script-only-if-no-other-script} [input-file]...\n"
"\n"
--- 148,195 ----
#: sed/execute.c:1003 sed/execute.c:1183
msgid "error in subprocess"
! msgstr "erreur dans le sous-processus"
#: sed/execute.c:1005
msgid "option `e' not supported"
! msgstr "l'option `e' n'est pas supporte"
#: sed/execute.c:1185
msgid "`e' command not supported"
! msgstr "la commande `e' n'est pas supporte"
#: sed/execute.c:1415
#, c-format
msgid "INTERNAL ERROR: Bad cmd %c"
! msgstr "ERREUR INTERNE: mauvaise commande %c"
#. XXX shouldn't this be (UCHAR_MAX+1)?
#: lib/regcomp.c:658 sed/regex.c:47
msgid "No previous regular expression"
! msgstr "Pas d'expression rgulire prcdente"
#: sed/regex.c:48
msgid "Cannot specify modifiers on empty regexp"
msgstr ""
+ "Impossible de spcifier des modifieurs sur une expression\n"
+ "rationnelle vide"
#: sed/regex.c:146
#, c-format
msgid "Invalid reference \\%d on `s' command's RHS"
! msgstr "Rfrence \\%d invalide dans le ct droit de la commande `s'"
! #: sed/sed.c:98
msgid ""
" -R, --regexp-perl\n"
" use Perl 5's regular expressions syntax in the script.\n"
msgstr ""
+ " -R, --regexp-perl\n"
+ " utiliser la syntaxe des expressions rgulires\n"
+ " de Perl 5 dans le script.\n"
! #: sed/sed.c:103
! #, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... {script-only-if-no-other-script} [input-file]...\n"
"\n"
***************
*** 213,219 ****
"specified, then the standard input is read.\n"
"\n"
msgstr ""
! "Usage: %s [OPTION]... {script si aucun autre n'est spcifi} [entre]...\n"
"\n"
" -n, --quiet, --silent\n"
" supprimer l'criture automatique de l'espace des motifs\n"
--- 223,230 ----
"specified, then the standard input is read.\n"
"\n"
msgstr ""
! "Utilisation: %s [OPTION]... {script si aucun autre n'est spcifi} "
! "[entre]...\n"
"\n"
" -n, --quiet, --silent\n"
" supprimer l'criture automatique de l'espace des motifs\n"
***************
*** 221,237 ****
" ajouter le script aux commandes qui seront executes\n"
" -f fichier de script, --file=fichier de script\n"
" ajouter le contenu du fichier aux commandes\n"
! " qui seront executes\n"
! " --help afficher l'aide-mmoire\n"
! " -V, --version afficher le nom et la version du logiciel\n"
"\n"
! "Si les options -e, --expression, -f ou --file sont donnes, le premier\n"
! "argument n'tant pas une option est considr tre le script sed \n"
! "interprter. Les arguments restants sont les noms des fichiers d'entre;\n"
"Si aucun fichier d'entre n'est spcifi l'entre standard est lue.\n"
"\n"
! #: sed/sed.c:129
#, c-format
msgid ""
"E-mail bug reports to: %s .\n"
--- 232,265 ----
" ajouter le script aux commandes qui seront executes\n"
" -f fichier de script, --file=fichier de script\n"
" ajouter le contenu du fichier aux commandes\n"
! " qui seront executes\n"
! " -i[suffixe], --in-place[=suffix]\n"
! " diter les fichiers leur place (fait une sauvegarde\n"
! " si l'extension est fournie)\n"
! " -l N, --line-length=N\n"
! " spcifier la longueur de coupure de ligne dsire pour\n"
! " la commande `l'\n"
! " -r, --regexp-extended\n"
! " utiliser des expressions rgulires tendues dans le\n"
! " script.\n"
! "%s -s, --separate\n"
! " considrer que les fichiers sont spars et non un\n"
! " simple long flux continu.\n"
! " -u, --unbuffered\n"
! " charger les quantits minimales de donnes des fichiers\n"
! " d'entre et vider les tampons de sortie plus souvent\n"
! " --help afficher cette aide et sortir\n"
! " -V, --version afficher les informations de version du logiciel et\n"
! " sortir\n"
"\n"
! "Si aucune des options -e, --expression, -f ou --file n'est donne, le "
! "premier\n"
! "argument n'tant pas une option est interprt comme un script sed.\n"
! "Les arguments restants sont les noms des fichiers d'entre.\n"
"Si aucun fichier d'entre n'est spcifi l'entre standard est lue.\n"
"\n"
! #: sed/sed.c:132
#, c-format
msgid ""
"E-mail bug reports to: %s .\n"
***************
*** 241,263 ****
"N'oubliez pas d'inclure le mot ``%s'' quelque-part dans la zone "
"``Subject:''\n"
! #: sed/sed.c:254
#, c-format
msgid "super-sed version %s\n"
! msgstr ""
! #: sed/sed.c:255
msgid ""
"based on GNU sed version 3.02.80\n"
"\n"
! msgstr ""
! #: sed/sed.c:257
#, c-format
msgid "GNU sed version %s\n"
! msgstr ""
! #: sed/sed.c:259
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
--- 269,291 ----
"N'oubliez pas d'inclure le mot ``%s'' quelque-part dans la zone "
"``Subject:''\n"
! #: sed/sed.c:255
#, c-format
msgid "super-sed version %s\n"
! msgstr "super-sed version %s\n"
! #: sed/sed.c:256
msgid ""
"based on GNU sed version 3.02.80\n"
"\n"
! msgstr "fond sur GNU sed version 3.02.80\n"
! #: sed/sed.c:258
#, c-format
msgid "GNU sed version %s\n"
! msgstr "GNU sed version %s\n"
! #: sed/sed.c:260
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
***************
*** 272,406 ****
"pour RPONDRE A UN BESOIN PARTICULIER, l'tendue permise par la loi.\n"
#: lib/utils.c:131
! #, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't open file %s: %s"
! msgstr "N'a pu ouvrir le fichier %s"
#: lib/utils.c:161
#, c-format
msgid "couldn't write %d item to %s: %s"
msgid_plural "couldn't write %d items to %s: %s"
! msgstr[0] "n'a pu crire %d item %s: %s"
! msgstr[1] "n'a pu crire %d items %s: %s"
! #: lib/utils.c:179
#, c-format
msgid "read error on %s: %s"
msgstr "erreur de lecture sur %s: %s"
#: lib/regcomp.c:179
msgid "Success"
! msgstr ""
#: lib/regcomp.c:182
msgid "No match"
! msgstr ""
#: lib/regcomp.c:185
- #, fuzzy
msgid "Invalid regular expression"
! msgstr "Expression rgulire trop grosse"
#: lib/regcomp.c:188
msgid "Invalid collation character"
! msgstr ""
#: lib/regcomp.c:191
msgid "Invalid character class name"
! msgstr ""
#: lib/regcomp.c:194
msgid "Trailing backslash"
! msgstr ""
#: lib/regcomp.c:197
msgid "Invalid back reference"
! msgstr ""
#: lib/regcomp.c:200
- #, fuzzy
msgid "Unmatched [ or [^"
! msgstr "`{' non referme"
#: lib/regcomp.c:203
- #, fuzzy
msgid "Unmatched ( or \\("
! msgstr "`{' non referme"
#: lib/regcomp.c:206
- #, fuzzy
msgid "Unmatched \\{"
! msgstr "`{' non referme"
#: lib/regcomp.c:209
- #, fuzzy
msgid "Invalid content of \\{\\}"
! msgstr "Contenu invalide de {}"
#: lib/regcomp.c:212
msgid "Invalid range end"
! msgstr ""
#: lib/regcomp.c:215
msgid "Memory exhausted"
! msgstr ""
#: lib/regcomp.c:218
- #, fuzzy
msgid "Invalid preceding regular expression"
! msgstr "Expression rgulire trop grosse"
#: lib/regcomp.c:221
- #, fuzzy
msgid "Premature end of regular expression"
! msgstr "Expression rgulire trop grosse"
#: lib/regcomp.c:224
- #, fuzzy
msgid "Regular expression too big"
! msgstr "Expression rgulire trop grosse"
#: lib/regcomp.c:227
- #, fuzzy
msgid "Unmatched ) or \\)"
! msgstr "`{' non referme"
!
! #~ msgid "\\ at end of pattern"
! #~ msgstr "Barre oblique inverse en suffixe"
!
! #~ msgid "missing terminating ] for character class"
! #~ msgstr "chec du pairage de ["
!
! #~ msgid "range out of order in character class"
! #~ msgstr "Fin d'intervalle invalide"
!
! #~ msgid "nothing to repeat"
! #~ msgstr "Expression rgulire prcdente invalide"
!
! #, fuzzy
! #~ msgid "unused error"
! #~ msgstr "erreur de lecture de l'entre: %s"
!
! #~ msgid "unmatched braces"
! #~ msgstr "chec du pairage de {"
!
! #~ msgid "failed to get memory"
! #~ msgstr "Mmoire puise"
!
! #~ msgid "unmatched parentheses"
! #~ msgstr "chec du pairage de ( ou de )"
!
! #~ msgid "unknown POSIX class name"
! #~ msgstr "Nom de classe de caractres invalide"
!
! #~ msgid "pattern error"
! #~ msgstr "Expression rgulire invalide"
!
! #~ msgid "bad collating element"
! #~ msgstr "Caractre de fusionnement invalide"
!
! #~ msgid "match failed"
! #~ msgstr "Pas de concordance"
!
! #~ msgid "bad regexp: %s\n"
! #~ msgstr "mauvaise expression rgulire: %s\n"
--- 300,385 ----
"pour RPONDRE A UN BESOIN PARTICULIER, l'tendue permise par la loi.\n"
#: lib/utils.c:131
! #, c-format
msgid "Couldn't open file %s: %s"
! msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s: %s"
#: lib/utils.c:161
#, c-format
msgid "couldn't write %d item to %s: %s"
msgid_plural "couldn't write %d items to %s: %s"
! msgstr[0] "impossible d'crire %d item %s: %s"
! msgstr[1] "impossible d'crire %d items %s: %s"
! #: lib/utils.c:176
#, c-format
msgid "read error on %s: %s"
msgstr "erreur de lecture sur %s: %s"
#: lib/regcomp.c:179
msgid "Success"
! msgstr "Succs"
#: lib/regcomp.c:182
msgid "No match"
! msgstr "Pas de concordance"
#: lib/regcomp.c:185
msgid "Invalid regular expression"
! msgstr "Expression rgulire invalide"
#: lib/regcomp.c:188
msgid "Invalid collation character"
! msgstr "Caractre de collation invalide"
#: lib/regcomp.c:191
msgid "Invalid character class name"
! msgstr "Nom de classe de caractres invalide"
#: lib/regcomp.c:194
msgid "Trailing backslash"
! msgstr "Antislash de protection"
#: lib/regcomp.c:197
msgid "Invalid back reference"
! msgstr "Rfrence arrire invalide"
#: lib/regcomp.c:200
msgid "Unmatched [ or [^"
! msgstr "[ ou [^ non referm"
#: lib/regcomp.c:203
msgid "Unmatched ( or \\("
! msgstr "( ou \\( non referm"
#: lib/regcomp.c:206
msgid "Unmatched \\{"
! msgstr "\\{ non referm"
#: lib/regcomp.c:209
msgid "Invalid content of \\{\\}"
! msgstr "Contenu de \\{\\} invalide"
#: lib/regcomp.c:212
msgid "Invalid range end"
! msgstr "Fin d'intervalle invalide"
#: lib/regcomp.c:215
msgid "Memory exhausted"
! msgstr "Mmoire puise"
#: lib/regcomp.c:218
msgid "Invalid preceding regular expression"
! msgstr "L'expression rgulire prcdente est invalide"
#: lib/regcomp.c:221
msgid "Premature end of regular expression"
! msgstr "Fin prmature d'une expression rgulire"
#: lib/regcomp.c:224
msgid "Regular expression too big"
! msgstr "Expression rgulire trop grande"
#: lib/regcomp.c:227
msgid "Unmatched ) or \\)"
! msgstr ") ou \\) non referm"
Binary files sed-4.0/po/gl.gmo and sed-4.0.1/po/gl.gmo differ
diff -rNC3 sed-4.0/po/gl.po sed-4.0.1/po/gl.po
*** sed-4.0/po/gl.po Thu Jan 1 01:00:00 1970
--- sed-4.0.1/po/gl.po Mon Oct 28 08:07:42 2002
***************
*** 0 ****
--- 1,384 ----
+ # Galician translation of GNU sed
+ # Copyright (C) 1999, 2002 Free Software Foundation, Inc.
+ # Jacobo Tarro Barreiro , 1999, 2002.
+ #
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: sed 4.0\n"
+ "POT-Creation-Date: 2002-10-28 08:07+0100\n"
+ "PO-Revision-Date: 2002-10-25 15:57+0200\n"
+ "Last-Translator: Jacobo Tarro Barreiro \n"
+ "Language-Team: Galician \n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
+
+ #. Various error messages we may want to print
+ #: sed/compile.c:165
+ msgid "Invalid use of address modifier"
+ msgstr "Uso non vlido de modificador de direccin"
+
+ #: sed/compile.c:166
+ msgid "Multiple `!'s"
+ msgstr "Mltiples `!'s"
+
+ #: sed/compile.c:167
+ msgid "Unexpected `,'"
+ msgstr "`,' inesperada"
+
+ #: sed/compile.c:168
+ msgid "Unexpected End-of-file"
+ msgstr "Fin-de-ficheiro inesperado"
+
+ #: sed/compile.c:169
+ msgid "Cannot use +N or ~N as first address"
+ msgstr "Non se pode usar +N ou ~N como primeira direccin"
+
+ #: sed/compile.c:170
+ msgid "Unmatched `{'"
+ msgstr "`{' sen parella"
+
+ #: sed/compile.c:171
+ msgid "Unexpected `}'"
+ msgstr "`}' inesperado"
+
+ #: sed/compile.c:172
+ msgid "Extra characters after command"
+ msgstr "Caracteres extra despois da instruccin"
+
+ #: sed/compile.c:173
+ msgid "Expected \\ after `a', `c' or `i'"
+ msgstr "Esperbase \\ despois de `a', `c' ou `i'"
+
+ #: sed/compile.c:174
+ msgid "`}' doesn't want any addresses"
+ msgstr "`}' non acepta un enderezo"
+
+ #: sed/compile.c:175
+ msgid ": doesn't want any addresses"
+ msgstr ": non acepta un enderezo"
+
+ #: sed/compile.c:176
+ msgid "Comments don't accept any addresses"
+ msgstr "Os comentarios non aceptan enderezos"
+
+ #: sed/compile.c:177
+ msgid "Missing command"
+ msgstr "Falta unha instruccin"
+
+ #: sed/compile.c:178
+ msgid "Command only uses one address"
+ msgstr "A instruccin s usa un enderezo"
+
+ #: sed/compile.c:179
+ msgid "Unterminated address regex"
+ msgstr "Expresin regular de enderezo non rematada"
+
+ #: sed/compile.c:180
+ msgid "Unterminated `s' command"
+ msgstr "Instruccin `s' non rematada"
+
+ #: sed/compile.c:181
+ msgid "Unterminated `y' command"
+ msgstr "Instruccin `y' non rematada"
+
+ #: sed/compile.c:182
+ msgid "Unknown option to `s'"
+ msgstr "Opcin de `s' descoecida"
+
+ #: sed/compile.c:183
+ msgid "multiple `p' options to `s' command"
+ msgstr "mltiples opcins `p' para a instruccin `s'"
+
+ #: sed/compile.c:184
+ msgid "multiple `g' options to `s' command"
+ msgstr "mltiples opcins `g' para a instruccin `s'"
+
+ #: sed/compile.c:186
+ msgid "multiple number options to `s' command"
+ msgstr "mltiples opcins numricas para a instruccin `s'"
+
+ #: sed/compile.c:188
+ msgid "number option to `s' command may not be zero"
+ msgstr "unha opcin numrica para a instruccin `s' non pode ser cero"
+
+ #: sed/compile.c:190
+ msgid "strings for y command are different lengths"
+ msgstr "as cadeas para a instruccin y teen lonxitudes diferentes"
+
+ #: sed/compile.c:233
+ #, c-format
+ msgid "Called savchar() with unexpected pushback (%x)"
+ msgstr "Chamouse a savchar() cun pushback inesperado (%x)"
+
+ #: sed/compile.c:1319
+ msgid "Unknown command:"
+ msgstr "Instruccin descoecida:"
+
+ #: sed/compile.c:1340
+ #, c-format
+ msgid "%s: file %s line %lu: %s\n"
+ msgstr "%s: ficheiro %s lia %lu: %s\n"
+
+ #: sed/compile.c:1343
+ #, c-format
+ msgid "%s: -e expression #%lu, char %lu: %s\n"
+ msgstr "%s: -e expresin #%lu, carcter %lu: %s\n"
+
+ #: sed/compile.c:1543
+ #, c-format
+ msgid "Can't find label for jump to `%s'"
+ msgstr "Non se puido atopa-la etiqueta para saltar a `%s'"
+
+ #: sed/execute.c:516
+ #, c-format
+ msgid "%s: can't read %s: %s\n"
+ msgstr "%s: non se puido ler %s: %s\n"
+
+ #: sed/execute.c:722
+ msgid "INTERNAL ERROR: bad address type"
+ msgstr "ERRO INTERNO: tipo de enderezo incorrecto"
+
+ #: sed/execute.c:1003 sed/execute.c:1183
+ msgid "error in subprocess"
+ msgstr "erro no subproceso"
+
+ #: sed/execute.c:1005
+ msgid "option `e' not supported"
+ msgstr "a opcin `e' non est soportada"
+
+ #: sed/execute.c:1185
+ msgid "`e' command not supported"
+ msgstr "o comando `e' non est soportado"
+
+ #: sed/execute.c:1415
+ #, c-format
+ msgid "INTERNAL ERROR: Bad cmd %c"
+ msgstr "ERRO INTERNO: instruccin %c incorrecta"
+
+ #. XXX shouldn't this be (UCHAR_MAX+1)?
+ #: lib/regcomp.c:658 sed/regex.c:47
+ msgid "No previous regular expression"
+ msgstr "Non hai unha expresin regular anterior"
+
+ #: sed/regex.c:48
+ msgid "Cannot specify modifiers on empty regexp"
+ msgstr "Non se poden especificar modificadores nunha expresin regular baleira"
+
+ #: sed/regex.c:146
+ #, c-format
+ msgid "Invalid reference \\%d on `s' command's RHS"
+ msgstr "Referencia \\%d non vlida no lado dereito do comando `s'"
+
+ #: sed/sed.c:98
+ msgid ""
+ " -R, --regexp-perl\n"
+ " use Perl 5's regular expressions syntax in the script.\n"
+ msgstr ""
+ " -R, --regexp-perl\n"
+ " usa-la sintaxe de expresins regulares de Perl 5 no "
+ "script.\n"
+
+ #: sed/sed.c:103
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "Usage: %s [OPTION]... {script-only-if-no-other-script} [input-file]...\n"
+ "\n"
+ " -n, --quiet, --silent\n"
+ " suppress automatic printing of pattern space\n"
+ " -e script, --expression=script\n"
+ " add the script to the commands to be executed\n"
+ " -f script-file, --file=script-file\n"
+ " add the contents of script-file to the commands to be "
+ "executed\n"
+ " -i[suffix], --in-place[=suffix]\n"
+ " edit files in place (makes backup if extension supplied)\n"
+ " -l N, --line-length=N\n"
+ " specify the desired line-wrap length for the `l' command\n"
+ " -r, --regexp-extended\n"
+ " use extended regular expressions in the script.\n"
+ "%s -s, --separate\n"
+ " consider files as separate rather than as a single "
+ "continuous\n"
+ " long stream.\n"
+ " -u, --unbuffered\n"
+ " load minimal amounts of data from the input files and "
+ "flush\n"
+ " the output buffers more often\n"
+ " --help display this help and exit\n"
+ " -V, --version output version information and exit\n"
+ "\n"
+ "If no -e, --expression, -f, or --file option is given, then the first\n"
+ "non-option argument is taken as the sed script to interpret. All\n"
+ "remaining arguments are names of input files; if no input files are\n"
+ "specified, then the standard input is read.\n"
+ "\n"
+ msgstr ""
+ "Uso: %s [OPCIN]... {script-s-sen-outro-script} [ficheiro-de-entrada]...\n"
+ "\n"
+ " -n, --quiet, --silent\n"
+ " suprime a visualizacin automtica do espacio de patrns\n"
+ " -e script, --expression=script\n"
+ " engade o script s instruccin que sern executadas\n"
+ " -f ficheiro-do-script, --file=ficheiro-do-script\n"
+ " engade o contido do ficheiro do script s instruccins que\n"
+ " se han executar\n"
+ " -i[sufixo], --in-place[=sufixo]\n"
+ " edita os ficheiros no seu sitio (facendo unha copia de\n"
+ " seguridade se se d un sufixo)\n"
+ " -l N, --line-length=N\n"
+ " especifica a lonxitude de lia desexada para o comando `l'\n"
+ " -r, --regexp-extended\n"
+ " emprega expresins regulares extendidas no script.\n"
+ "%s -s, --separate\n"
+ " trata os ficheiros coma separados no canto de coma unha\n"
+ " longa tira de caracteres continua.\n"
+ " -u, --unbuffered\n"
+ " carga cantidades mnimas de datos dos ficheiros de entrada\n"
+ " e baleira os buffers de sada mis decote\n"
+ " --help amosar esta axuda e sar\n"
+ " -V, --version amosar informacin da versin e sar\n"
+ "\n"
+ "Se non se indican as opcins -e, --expression, -f, ou --file, entn o "
+ "primeiro\n"
+ "argumento que non sexa unha opcin tmase como o script de sed a "
+ "interpretar.\n"
+ "Tdolos argumentos restantes son nomes de ficheiros de entrada; se non se\n"
+ "especifican ficheiros de entrada, entn lese a entrada estndar.\n"
+ "\n"
+
+ #: sed/sed.c:132
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "E-mail bug reports to: %s .\n"
+ "Be sure to include the word ``%s'' somewhere in the ``Subject:'' field.\n"
+ msgstr ""
+ "Informe dos erros no programa a %s .\n"
+ "Informe dos erros na traduccin a gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es .\n"
+ "Asegrese de inclu-la palabra ``%s'' nalgunha parte do campo ``Subject:''.\n"
+
+ #: sed/sed.c:255
+ #, c-format
+ msgid "super-sed version %s\n"
+ msgstr "super-sed versin %s\n"
+
+ #: sed/sed.c:256
+ msgid ""
+ "based on GNU sed version 3.02.80\n"
+ "\n"
+ msgstr "baseado en GNU sed versin 3.02.80\n"
+
+ #: sed/sed.c:258
+ #, c-format
+ msgid "GNU sed version %s\n"
+ msgstr "GNU sed versin %s\n"
+
+ #: sed/sed.c:260
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "%s\n"
+ "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
+ "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,\n"
+ "to the extent permitted by law.\n"
+ msgstr ""
+ "%s\n"
+ "Isto software libre; vexa o cdigo fonte polas condicins de copia. NON "
+ "hai\n"
+ "garanta; nin sequera de COMERCIABILIDADE ou APTITUDE PARA UN FIN "
+ "DETERMINADO,\n"
+ "ata o que permite a lei.\n"
+
+ #: lib/utils.c:131
+ #, c-format
+ msgid "Couldn't open file %s: %s"
+ msgstr "Non se puido abri-lo ficheiro %s: %s"
+
+ #: lib/utils.c:161
+ #, c-format
+ msgid "couldn't write %d item to %s: %s"
+ msgid_plural "couldn't write %d items to %s: %s"
+ msgstr[0] "non se puido escribir %d elemento en %s: %s"
+ msgstr[1] "non se puideron escribir %d elementos en %s: %s"
+
+ #: lib/utils.c:176
+ #, c-format
+ msgid "read error on %s: %s"
+ msgstr "erro de lectura en %s: %s"
+
+ #: lib/regcomp.c:179
+ msgid "Success"
+ msgstr "xito"
+
+ #: lib/regcomp.c:182
+ msgid "No match"
+ msgstr "Non se atopou"
+
+ #: lib/regcomp.c:185
+ msgid "Invalid regular expression"
+ msgstr "Expresin regular non vlida"
+
+ #: lib/regcomp.c:188
+ msgid "Invalid collation character"
+ msgstr "Carcter de ordeamento non vlido"
+
+ #: lib/regcomp.c:191
+ msgid "Invalid character class name"
+ msgstr "Nome de clase de caracteres non vlido"
+
+ #: lib/regcomp.c:194
+ msgid "Trailing backslash"
+ msgstr "Barra invertida fin de lia"
+
+ #: lib/regcomp.c:197
+ msgid "Invalid back reference"
+ msgstr "Referencia cara a atrs non vlida"
+
+ #: lib/regcomp.c:200
+ msgid "Unmatched [ or [^"
+ msgstr "[ ou [^ sen parella"
+
+ #: lib/regcomp.c:203
+ msgid "Unmatched ( or \\("
+ msgstr "( ou \\( sen parella"
+
+ #: lib/regcomp.c:206
+ msgid "Unmatched \\{"
+ msgstr "\\{ sen parella"
+
+ #: lib/regcomp.c:209
+ msgid "Invalid content of \\{\\}"
+ msgstr "Contido de \\{\\} non vlido"
+
+ #: lib/regcomp.c:212
+ msgid "Invalid range end"
+ msgstr "Fin de rango non vlida"
+
+ #: lib/regcomp.c:215
+ msgid "Memory exhausted"
+ msgstr "Memoria esgotada"
+
+ #: lib/regcomp.c:218
+ msgid "Invalid preceding regular expression"
+ msgstr "Expresin regular anterior non vlida"
+
+ #: lib/regcomp.c:221
+ msgid "Premature end of regular expression"
+ msgstr "Fin prematura da expresin regular"
+
+ #: lib/regcomp.c:224
+ msgid "Regular expression too big"
+ msgstr "Expresin regular grande de mis"
+
+ #: lib/regcomp.c:227
+ msgid "Unmatched ) or \\)"
+ msgstr ") ou \\) sen parella"
+
+ #~ msgid "bad regexp: %s\n"
+ #~ msgstr "expresin regular errnea: %s\n"
+
+ #~ msgid "input read error: %s"
+ #~ msgstr "erro de lectura da entrada: %s"
+
+ #~ msgid "couldn't write an item to %s: %s"
+ #~ msgstr "non se puido escribir un elemento en %s: %s"
Binary files sed-4.0/po/he.gmo and sed-4.0.1/po/he.gmo differ
diff -rNC3 sed-4.0/po/he.po sed-4.0.1/po/he.po
*** sed-4.0/po/he.po Thu Jan 1 01:00:00 1970
--- sed-4.0.1/po/he.po Mon Oct 28 08:07:42 2002
***************
*** 0 ****
--- 1,368 ----
+ # Hebrew messages for GNU Sed -*- coding: hebrew-iso-8bit -*-
+ # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
+ # Eli Zaretskii , 2001.
+ #
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: sed 3.02.80\n"
+ "POT-Creation-Date: 2002-10-28 08:07+0100\n"
+ "PO-Revision-Date: 2001-08-04 20:37+0300\n"
+ "Last-Translator: Eli Zaretskii \n"
+ "Language-Team: Hebrew \n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+
+ #. Various error messages we may want to print
+ #: sed/compile.c:165
+ msgid "Invalid use of address modifier"
+ msgstr " "
+
+ #: sed/compile.c:166
+ msgid "Multiple `!'s"
+ msgstr "`!' "
+
+ #: sed/compile.c:167
+ msgid "Unexpected `,'"
+ msgstr "- `,'"
+
+ #: sed/compile.c:168
+ msgid "Unexpected End-of-file"
+ msgstr " "
+
+ #: sed/compile.c:169
+ msgid "Cannot use +N or ~N as first address"
+ msgstr " ~N +N- "
+
+ #: sed/compile.c:170
+ msgid "Unmatched `{'"
+ msgstr "- `{'"
+
+ #: sed/compile.c:171
+ msgid "Unexpected `}'"
+ msgstr "- `}'"
+
+ #: sed/compile.c:172
+ msgid "Extra characters after command"
+ msgstr " "
+
+ #: sed/compile.c:173
+ msgid "Expected \\ after `a', `c' or `i'"
+ msgstr ""
+
+ #: sed/compile.c:174
+ msgid "`}' doesn't want any addresses"
+ msgstr " `}'"
+
+ #: sed/compile.c:175
+ msgid ": doesn't want any addresses"
+ msgstr " :"
+
+ #: sed/compile.c:176
+ msgid "Comments don't accept any addresses"
+ msgstr " "
+
+ #: sed/compile.c:177
+ msgid "Missing command"
+ msgstr " "
+
+ #: sed/compile.c:178
+ msgid "Command only uses one address"
+ msgstr " "
+
+ #: sed/compile.c:179
+ msgid "Unterminated address regex"
+ msgstr " "
+
+ #: sed/compile.c:180
+ msgid "Unterminated `s' command"
+ msgstr " `s' "
+
+ #: sed/compile.c:181
+ msgid "Unterminated `y' command"
+ msgstr " `y' "
+
+ #: sed/compile.c:182
+ msgid "Unknown option to `s'"
+ msgstr "`s' - "
+
+ #: sed/compile.c:183
+ msgid "multiple `p' options to `s' command"
+ msgstr "`s' `p' "
+
+ #: sed/compile.c:184
+ msgid "multiple `g' options to `s' command"
+ msgstr "`s' `g' "
+
+ #: sed/compile.c:186
+ msgid "multiple number options to `s' command"
+ msgstr "`s' "
+
+ #: sed/compile.c:188
+ msgid "number option to `s' command may not be zero"
+ msgstr " `s' "
+
+ #: sed/compile.c:190
+ msgid "strings for y command are different lengths"
+ msgstr " `y' "
+
+ #: sed/compile.c:233
+ #, c-format
+ msgid "Called savchar() with unexpected pushback (%x)"
+ msgstr "(%x) - pushback savchar() "
+
+ #: sed/compile.c:1319
+ msgid "Unknown command:"
+ msgstr "- "
+
+ #: sed/compile.c:1340
+ #, c-format
+ msgid "%s: file %s line %lu: %s\n"
+ msgstr "%s (%s %lu ) %s \n"
+
+ #: sed/compile.c:1343
+ #, c-format
+ msgid "%s: -e expression #%lu, char %lu: %s\n"
+ msgstr "%s (%lu ' -e %lu ' ) %s \n"
+
+ #: sed/compile.c:1543
+ #, c-format
+ msgid "Can't find label for jump to `%s'"
+ msgstr " `%s' "
+
+ #: sed/execute.c:516
+ #, c-format
+ msgid "%s: can't read %s: %s\n"
+ msgstr "%s %s (%s) \n"
+
+ #: sed/execute.c:722
+ msgid "INTERNAL ERROR: bad address type"
+ msgstr "- : "
+
+ #: sed/execute.c:1003 sed/execute.c:1183
+ msgid "error in subprocess"
+ msgstr ""
+
+ #: sed/execute.c:1005
+ msgid "option `e' not supported"
+ msgstr ""
+
+ #: sed/execute.c:1185
+ msgid "`e' command not supported"
+ msgstr ""
+
+ #: sed/execute.c:1415
+ #, c-format
+ msgid "INTERNAL ERROR: Bad cmd %c"
+ msgstr "%c : "
+
+ #. XXX shouldn't this be (UCHAR_MAX+1)?
+ #: lib/regcomp.c:658 sed/regex.c:47
+ msgid "No previous regular expression"
+ msgstr ""
+
+ #: sed/regex.c:48
+ msgid "Cannot specify modifiers on empty regexp"
+ msgstr ""
+
+ #: sed/regex.c:146
+ #, c-format
+ msgid "Invalid reference \\%d on `s' command's RHS"
+ msgstr ""
+
+ #: sed/sed.c:98
+ msgid ""
+ " -R, --regexp-perl\n"
+ " use Perl 5's regular expressions syntax in the script.\n"
+ msgstr ""
+
+ #: sed/sed.c:103
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid ""
+ "Usage: %s [OPTION]... {script-only-if-no-other-script} [input-file]...\n"
+ "\n"
+ " -n, --quiet, --silent\n"
+ " suppress automatic printing of pattern space\n"
+ " -e script, --expression=script\n"
+ " add the script to the commands to be executed\n"
+ " -f script-file, --file=script-file\n"
+ " add the contents of script-file to the commands to be "
+ "executed\n"
+ " -i[suffix], --in-place[=suffix]\n"
+ " edit files in place (makes backup if extension supplied)\n"
+ " -l N, --line-length=N\n"
+ " specify the desired line-wrap length for the `l' command\n"
+ " -r, --regexp-extended\n"
+ " use extended regular expressions in the script.\n"
+ "%s -s, --separate\n"
+ " consider files as separate rather than as a single "
+ "continuous\n"
+ " long stream.\n"
+ " -u, --unbuffered\n"
+ " load minimal amounts of data from the input files and "
+ "flush\n"
+ " the output buffers more often\n"
+ " --help display this help and exit\n"
+ " -V, --version output version information and exit\n"
+ "\n"
+ "If no -e, --expression, -f, or --file option is given, then the first\n"
+ "non-option argument is taken as the sed script to interpret. All\n"
+ "remaining arguments are names of input files; if no input files are\n"
+ "specified, then the standard input is read.\n"
+ "\n"
+ msgstr ""
+ "%s []... {---} [ ]... : \n"
+ "\n"
+ " -n, --quiet, --silent\n"
+ " \n"
+ " -e script, --expression=script\n"
+ " script \n"
+ " -f script-file, --file=script-file\n"
+ " script-file \n"
+ " -l N, --line-length=N\n"
+ " N \n"
+ " -u, --unbuffered\n"
+ "\n"
+ " --help\n"
+ " -V, --version\n"
+ "\n"
+ " ,--file ,-f ,--expression ,-e \n"
+ " . sed \n"
+ " . , ; \n"
+ "\n"
+
+ #: sed/sed.c:132
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "E-mail bug reports to: %s .\n"
+ "Be sure to include the word ``%s'' somewhere in the ``Subject:'' field.\n"
+ msgstr ""
+ " .%s (bugs) \n"
+ " .(``Subject'') ``'' ``%s'' \n"
+
+ #: sed/sed.c:255
+ #, c-format
+ msgid "super-sed version %s\n"
+ msgstr ""
+
+ #: sed/sed.c:256
+ msgid ""
+ "based on GNU sed version 3.02.80\n"
+ "\n"
+ msgstr ""
+
+ #: sed/sed.c:258
+ #, c-format
+ msgid "GNU sed version %s\n"
+ msgstr ""
+
+ #: sed/sed.c:260
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "%s\n"
+ "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
+ "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,\n"
+ "to the extent permitted by law.\n"
+ msgstr ""
+ "%s\n"
+ " . , ; \n"
+ " , ; \n"
+ " . \n"
+
+ #: lib/utils.c:131
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "Couldn't open file %s: %s"
+ msgstr "%s "
+
+ #: lib/utils.c:161
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "couldn't write %d item to %s: %s"
+ msgid_plural "couldn't write %d items to %s: %s"
+ msgstr[0] " %d %s- (%s) "
+ msgstr[1] " %d %s- (%s) "
+
+ #: lib/utils.c:176
+ #, c-format
+ msgid "read error on %s: %s"
+ msgstr "%s (%s) "
+
+ #: lib/regcomp.c:179
+ msgid "Success"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:182
+ msgid "No match"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:185
+ msgid "Invalid regular expression"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:188
+ msgid "Invalid collation character"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:191
+ msgid "Invalid character class name"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:194
+ msgid "Trailing backslash"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:197
+ msgid "Invalid back reference"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:200
+ #, fuzzy
+ msgid "Unmatched [ or [^"
+ msgstr "- `{'"
+
+ #: lib/regcomp.c:203
+ #, fuzzy
+ msgid "Unmatched ( or \\("
+ msgstr "- `{'"
+
+ #: lib/regcomp.c:206
+ #, fuzzy
+ msgid "Unmatched \\{"
+ msgstr "- `{'"
+
+ #: lib/regcomp.c:209
+ msgid "Invalid content of \\{\\}"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:212
+ msgid "Invalid range end"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:215
+ msgid "Memory exhausted"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:218
+ msgid "Invalid preceding regular expression"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:221
+ msgid "Premature end of regular expression"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:224
+ msgid "Regular expression too big"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:227
+ #, fuzzy
+ msgid "Unmatched ) or \\)"
+ msgstr "- `{'"
+
+ #~ msgid "bad regexp: %s\n"
+ #~ msgstr "%s \n"
+
+ #~ msgid "input read error: %s"
+ #~ msgstr " (%s) "
+
+ #~ msgid "couldn't write an item to %s: %s"
+ #~ msgstr "%s- (%s) "
Binary files sed-4.0/po/hr.gmo and sed-4.0.1/po/hr.gmo differ
diff -rNC3 sed-4.0/po/hr.po sed-4.0.1/po/hr.po
*** sed-4.0/po/hr.po Thu Jan 1 01:00:00 1970
--- sed-4.0.1/po/hr.po Mon Oct 28 08:07:42 2002
***************
*** 0 ****
--- 1,371 ----
+ # Translation of sed to Croatian
+ # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
+ # Denis Lackovi , 2002.
+ #
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: sed 3.02a\n"
+ "POT-Creation-Date: 2002-10-28 08:07+0100\n"
+ "PO-Revision-Date: 2002-06-14 15:17-01\n"
+ "Last-Translator: Denis Lackovic \n"
+ "Language-Team: Croatian \n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1?0:1);\n"
+ "X-Generator: TransDict server\n"
+
+ #. Various error messages we may want to print
+ #: sed/compile.c:165
+ msgid "Invalid use of address modifier"
+ msgstr "Neispravna uporaba adresnog modifikatora"
+
+ #: sed/compile.c:166
+ msgid "Multiple `!'s"
+ msgstr "Višestruki `!'"
+
+ #: sed/compile.c:167
+ msgid "Unexpected `,'"
+ msgstr "Neočekivani `,'"
+
+ #: sed/compile.c:168
+ msgid "Unexpected End-of-file"
+ msgstr "Neočekivani kraj datoteke"
+
+ #: sed/compile.c:169
+ msgid "Cannot use +N or ~N as first address"
+ msgstr "Ne mogu koristiti +N ili ~N kao prvu adresu"
+
+ #: sed/compile.c:170
+ msgid "Unmatched `{'"
+ msgstr "Neuparena `{'"
+
+ #: sed/compile.c:171
+ msgid "Unexpected `}'"
+ msgstr "Neočekivana `}'"
+
+ #: sed/compile.c:172
+ msgid "Extra characters after command"
+ msgstr "Višak znakova nakon komande"
+
+ #: sed/compile.c:173
+ msgid "Expected \\ after `a', `c' or `i'"
+ msgstr ""
+
+ #: sed/compile.c:174
+ msgid "`}' doesn't want any addresses"
+ msgstr "`}' ne želi nikakve adrese"
+
+ #: sed/compile.c:175
+ msgid ": doesn't want any addresses"
+ msgstr ": ne želi nikakve adrese"
+
+ #: sed/compile.c:176
+ msgid "Comments don't accept any addresses"
+ msgstr "Komentari ne primaju adrese"
+
+ #: sed/compile.c:177
+ msgid "Missing command"
+ msgstr "Nedostaje naredba"
+
+ #: sed/compile.c:178
+ msgid "Command only uses one address"
+ msgstr "Naredba koristi samo jednu adresu"
+
+ #: sed/compile.c:179
+ msgid "Unterminated address regex"
+ msgstr "Nezavršeni regularni izraz adrese"
+
+ #: sed/compile.c:180
+ msgid "Unterminated `s' command"
+ msgstr "Nezavršena `s' naredba"
+
+ #: sed/compile.c:181
+ msgid "Unterminated `y' command"
+ msgstr "Nezavršena `y' naredba"
+
+ #: sed/compile.c:182
+ msgid "Unknown option to `s'"
+ msgstr "Nepoznata opcija za `s'"
+
+ #: sed/compile.c:183
+ msgid "multiple `p' options to `s' command"
+ msgstr "višestruke `p' opcije za `s' naredbu"
+
+ #: sed/compile.c:184
+ msgid "multiple `g' options to `s' command"
+ msgstr "višestruke `g' opcije za `s' naredbu"
+
+ #: sed/compile.c:186
+ msgid "multiple number options to `s' command"
+ msgstr "višak opcija za za `s' naredbu"
+
+ #: sed/compile.c:188
+ msgid "number option to `s' command may not be zero"
+ msgstr "broj opcija za naredbu `s' ne smije biti nula"
+
+ #: sed/compile.c:190
+ msgid "strings for y command are different lengths"
+ msgstr "znakovni nizovi za naredbu y su različitih duljina"
+
+ #: sed/compile.c:233
+ #, c-format
+ msgid "Called savchar() with unexpected pushback (%x)"
+ msgstr "Pozvao savchar() sa neočekivanim rezultatom (%x)"
+
+ #: sed/compile.c:1319
+ msgid "Unknown command:"
+ msgstr "Nepoznata naredba:"
+
+ #: sed/compile.c:1340
+ #, c-format
+ msgid "%s: file %s line %lu: %s\n"
+ msgstr "%s: datoteka %s redak %lu: %s\n"
+
+ #: sed/compile.c:1343
+ #, c-format
+ msgid "%s: -e expression #%lu, char %lu: %s\n"
+ msgstr "%s: -e izraz #%lu, znak %lu: %s\n"
+
+ #: sed/compile.c:1543
+ #, c-format
+ msgid "Can't find label for jump to `%s'"
+ msgstr "Ne mogu naći labelu na koju bi trebalo skočiti `%s'"
+
+ #: sed/execute.c:516
+ #, c-format
+ msgid "%s: can't read %s: %s\n"
+ msgstr "%s: ne mogu čitati %s: %s\n"
+
+ #: sed/execute.c:722
+ msgid "INTERNAL ERROR: bad address type"
+ msgstr "INTERNA GREŠKA: neispravan tip adrese"
+
+ #: sed/execute.c:1003 sed/execute.c:1183
+ msgid "error in subprocess"
+ msgstr ""
+
+ #: sed/execute.c:1005
+ msgid "option `e' not supported"
+ msgstr ""
+
+ #: sed/execute.c:1185
+ msgid "`e' command not supported"
+ msgstr ""
+
+ #: sed/execute.c:1415
+ #, c-format
+ msgid "INTERNAL ERROR: Bad cmd %c"
+ msgstr "INTERNA GREŠKA: Neispravna naredba %c"
+
+ #. XXX shouldn't this be (UCHAR_MAX+1)?
+ #: lib/regcomp.c:658 sed/regex.c:47
+ msgid "No previous regular expression"
+ msgstr "Nedostaje prethodni regularni izraz"
+
+ #: sed/regex.c:48
+ msgid "Cannot specify modifiers on empty regexp"
+ msgstr ""
+
+ #: sed/regex.c:146
+ #, c-format
+ msgid "Invalid reference \\%d on `s' command's RHS"
+ msgstr ""
+
+ #: sed/sed.c:98
+ msgid ""
+ " -R, --regexp-perl\n"
+ " use Perl 5's regular expressions syntax in the script.\n"
+ msgstr ""
+
+ #: sed/sed.c:103
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid ""
+ "Usage: %s [OPTION]... {script-only-if-no-other-script} [input-file]...\n"
+ "\n"
+ " -n, --quiet, --silent\n"
+ " suppress automatic printing of pattern space\n"
+ " -e script, --expression=script\n"
+ " add the script to the commands to be executed\n"
+ " -f script-file, --file=script-file\n"
+ " add the contents of script-file to the commands to be "
+ "executed\n"
+ " -i[suffix], --in-place[=suffix]\n"
+ " edit files in place (makes backup if extension supplied)\n"
+ " -l N, --line-length=N\n"
+ " specify the desired line-wrap length for the `l' command\n"
+ " -r, --regexp-extended\n"
+ " use extended regular expressions in the script.\n"
+ "%s -s, --separate\n"
+ " consider files as separate rather than as a single "
+ "continuous\n"
+ " long stream.\n"
+ " -u, --unbuffered\n"
+ " load minimal amounts of data from the input files and "
+ "flush\n"
+ " the output buffers more often\n"
+ " --help display this help and exit\n"
+ " -V, --version output version information and exit\n"
+ "\n"
+ "If no -e, --expression, -f, or --file option is given, then the first\n"
+ "non-option argument is taken as the sed script to interpret. All\n"
+ "remaining arguments are names of input files; if no input files are\n"
+ "specified, then the standard input is read.\n"
+ "\n"
+ msgstr ""
+ "Uporaba: %s [OPCIJA]... {skripta-samo-ako-nema-druge-skripte} [ulazna-"
+ "datoteka]...\n"
+ "\n"
+ " -n, --quiet, --silent\n"
+ " suzbij ispis uzoraka\n"
+ " -e script, --expression=script\n"
+ " dodaj skriptu naredbama koje treba izvršiti\n"
+ " -f script-file, --file=script-file\n"
+ " dodaj sadržaj skriptne-datoteke naredbi koju treba "
+ "izvršiti\n"
+ " --help prikaži ovu pomoć i izađi\n"
+ " -V, --version ispiši informacije o inačici i izađi\n"
+ "\n"
+ "Ako nema -e, --expression, -f, ili --file opcije, tada se uzima prvi\n"
+ "argument koji nije opcija kao sed skripta koju treba protumačiti. Svi\n"
+ "preostali argumenti su imena ulaznih datoteka; ako nema ulaznih datoteka\n"
+ "tada se cita standardni ulaz.\n"
+ "\n"
+
+ #: sed/sed.c:132
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "E-mail bug reports to: %s .\n"
+ "Be sure to include the word ``%s'' somewhere in the ``Subject:'' field.\n"
+ msgstr ""
+ "E-mail bug prijave (na engleskom) pošaljite na: %s .\n"
+ "Uključite riječ ``%s'' u polju ``Subject:''.\n"
+
+ #: sed/sed.c:255
+ #, c-format
+ msgid "super-sed version %s\n"
+ msgstr ""
+
+ #: sed/sed.c:256
+ msgid ""
+ "based on GNU sed version 3.02.80\n"
+ "\n"
+ msgstr ""
+
+ #: sed/sed.c:258
+ #, c-format
+ msgid "GNU sed version %s\n"
+ msgstr ""
+
+ #: sed/sed.c:260
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "%s\n"
+ "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
+ "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,\n"
+ "to the extent permitted by law.\n"
+ msgstr ""
+ "%s\n"
+ "Ovo je slobodni softver; pogledajte kod kako biste doznali uvjete "
+ "kopiranja.\n"
+ " NEMA garancije;\n"
+ "čak ni tvrdnje o ISPLATIVOSTI ili POGODNOSTI ZA NEKU SVRHU.\n"
+
+ #: lib/utils.c:131
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "Couldn't open file %s: %s"
+ msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku %s"
+
+ #: lib/utils.c:161
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "couldn't write %d item to %s: %s"
+ msgid_plural "couldn't write %d items to %s: %s"
+ msgstr[0] "Ne mogu upisati %d item%s u %s: %s"
+ msgstr[1] "Ne mogu upisati %d item%s u %s: %s"
+
+ #: lib/utils.c:176
+ #, c-format
+ msgid "read error on %s: %s"
+ msgstr "Greška u čitanju na %s: %s"
+
+ #: lib/regcomp.c:179
+ msgid "Success"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:182
+ msgid "No match"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:185
+ #, fuzzy
+ msgid "Invalid regular expression"
+ msgstr "Nedostaje prethodni regularni izraz"
+
+ #: lib/regcomp.c:188
+ msgid "Invalid collation character"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:191
+ msgid "Invalid character class name"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:194
+ msgid "Trailing backslash"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:197
+ msgid "Invalid back reference"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:200
+ #, fuzzy
+ msgid "Unmatched [ or [^"
+ msgstr "Neuparena `{'"
+
+ #: lib/regcomp.c:203
+ #, fuzzy
+ msgid "Unmatched ( or \\("
+ msgstr "Neuparena `{'"
+
+ #: lib/regcomp.c:206
+ #, fuzzy
+ msgid "Unmatched \\{"
+ msgstr "Neuparena `{'"
+
+ #: lib/regcomp.c:209
+ msgid "Invalid content of \\{\\}"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:212
+ msgid "Invalid range end"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:215
+ msgid "Memory exhausted"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:218
+ #, fuzzy
+ msgid "Invalid preceding regular expression"
+ msgstr "Nedostaje prethodni regularni izraz"
+
+ #: lib/regcomp.c:221
+ #, fuzzy
+ msgid "Premature end of regular expression"
+ msgstr "Nedostaje prethodni regularni izraz"
+
+ #: lib/regcomp.c:224
+ #, fuzzy
+ msgid "Regular expression too big"
+ msgstr "Nedostaje prethodni regularni izraz"
+
+ #: lib/regcomp.c:227
+ #, fuzzy
+ msgid "Unmatched ) or \\)"
+ msgstr "Neuparena `{'"
+
+ #~ msgid "bad regexp: %s\n"
+ #~ msgstr "neispravan regularni izraz: %s\n"
+
+ #~ msgid "input read error: %s"
+ #~ msgstr "greška pri čitanju ulaza: %s"
Binary files sed-4.0/po/hu.gmo and sed-4.0.1/po/hu.gmo differ
diff -rNC3 sed-4.0/po/hu.po sed-4.0.1/po/hu.po
*** sed-4.0/po/hu.po Thu Jan 1 01:00:00 1970
--- sed-4.0.1/po/hu.po Mon Oct 28 08:07:43 2002
***************
*** 0 ****
--- 1,373 ----
+ # Hungarian translation of GNU sed
+ # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
+ # Gbor Istvn , 2002.
+ #
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: sed-3.02.80\n"
+ "POT-Creation-Date: 2002-10-28 08:07+0100\n"
+ "PO-Revision-Date: 2002-09-18 14:43GMT\n"
+ "Last-Translator: Gbor Istvn \n"
+ "Language-Team: Hungarian \n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+ "X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
+
+ #. Various error messages we may want to print
+ #: sed/compile.c:165
+ msgid "Invalid use of address modifier"
+ msgstr "rvnytelenl hasznlta a cm mdostott"
+
+ #: sed/compile.c:166
+ msgid "Multiple `!'s"
+ msgstr "Tbb '!'"
+
+ #: sed/compile.c:167
+ msgid "Unexpected `,'"
+ msgstr "Vratlan ','"
+
+ #: sed/compile.c:168
+ msgid "Unexpected End-of-file"
+ msgstr "Vratlan fjlvg"
+
+ #: sed/compile.c:169
+ msgid "Cannot use +N or ~N as first address"
+ msgstr "Nem lehez hasznlni a +N-t vagy ~N-t mint els cm"
+
+ #: sed/compile.c:170
+ msgid "Unmatched `{'"
+ msgstr "Nincs prban '{'"
+
+ #: sed/compile.c:171
+ msgid "Unexpected `}'"
+ msgstr "Nincs prban '}'"
+
+ #: sed/compile.c:172
+ msgid "Extra characters after command"
+ msgstr "Extra karakterek a parancs utn "
+
+ #: sed/compile.c:173
+ msgid "Expected \\ after `a', `c' or `i'"
+ msgstr ""
+
+ #: sed/compile.c:174
+ msgid "`}' doesn't want any addresses"
+ msgstr "'}' nem akar tbb cmzst"
+
+ #: sed/compile.c:175
+ msgid ": doesn't want any addresses"
+ msgstr " nem akar tbb cmzst"
+
+ #: sed/compile.c:176
+ msgid "Comments don't accept any addresses"
+ msgstr "A megjegyzs nem ismeri az sszes cmzst"
+
+ #: sed/compile.c:177
+ msgid "Missing command"
+ msgstr "Hibs parancs"
+
+ #: sed/compile.c:178
+ msgid "Command only uses one address"
+ msgstr "A parancs csak egy cmzst hasznlhat"
+
+ #: sed/compile.c:179
+ msgid "Unterminated address regex"
+ msgstr "Befejezetlen cm a regexben"
+
+ #: sed/compile.c:180
+ msgid "Unterminated `s' command"
+ msgstr "Befejezetlen 's' parancs"
+
+ #: sed/compile.c:181
+ msgid "Unterminated `y' command"
+ msgstr "Befejezetlen 'y' parancsi"
+
+ #: sed/compile.c:182
+ msgid "Unknown option to `s'"
+ msgstr "Ismeretlen opci a 's'"
+
+ #: sed/compile.c:183
+ msgid "multiple `p' options to `s' command"
+ msgstr "tbb 'p' opci egy 's' parancs mellet"
+
+ #: sed/compile.c:184
+ msgid "multiple `g' options to `s' command"
+ msgstr "tbb 'g' opci egy 's' parancs mellet"
+
+ #: sed/compile.c:186
+ msgid "multiple number options to `s' command"
+ msgstr "tbb szm egy 's' parancs mellett"
+
+ #: sed/compile.c:188
+ msgid "number option to `s' command may not be zero"
+ msgstr "az 's' parancs szm opcii nem lehetnek nullk"
+
+ #: sed/compile.c:190
+ msgid "strings for y command are different lengths"
+ msgstr "az 'y' parancs szvegeinek hossza klnbzik"
+
+ #: sed/compile.c:233
+ #, c-format
+ msgid "Called savchar() with unexpected pushback (%x)"
+ msgstr "A meghvott savchar() egy vratlant rtkkel trt vissza (%x)"
+
+ #: sed/compile.c:1319
+ msgid "Unknown command:"
+ msgstr "Ismeretlen parancs:"
+
+ #: sed/compile.c:1340
+ #, c-format
+ msgid "%s: file %s line %lu: %s\n"
+ msgstr "%s: fjl %s sor %lu: %s\n"
+
+ #: sed/compile.c:1343
+ #, c-format
+ msgid "%s: -e expression #%lu, char %lu: %s\n"
+ msgstr "%s: -e kifejezs #%lu, karakter %lu: %s\n"
+
+ #: sed/compile.c:1543
+ #, c-format
+ msgid "Can't find label for jump to `%s'"
+ msgstr "Az ugrshoz nem tallom a '%s' cmkt"
+
+ #: sed/execute.c:516
+ #, c-format
+ msgid "%s: can't read %s: %s\n"
+ msgstr "%s: nem lehet olvasni %s: %s\n"
+
+ #: sed/execute.c:722
+ msgid "INTERNAL ERROR: bad address type"
+ msgstr "BELS HIBA: rossz cm tpus"
+
+ #: sed/execute.c:1003 sed/execute.c:1183
+ msgid "error in subprocess"
+ msgstr ""
+
+ #: sed/execute.c:1005
+ msgid "option `e' not supported"
+ msgstr ""
+
+ #: sed/execute.c:1185
+ msgid "`e' command not supported"
+ msgstr ""
+
+ #: sed/execute.c:1415
+ #, c-format
+ msgid "INTERNAL ERROR: Bad cmd %c"
+ msgstr "BELS HIBA: Rossz parancs %c"
+
+ #. XXX shouldn't this be (UCHAR_MAX+1)?
+ #: lib/regcomp.c:658 sed/regex.c:47
+ msgid "No previous regular expression"
+ msgstr ""
+
+ #: sed/regex.c:48
+ msgid "Cannot specify modifiers on empty regexp"
+ msgstr ""
+
+ #: sed/regex.c:146
+ #, c-format
+ msgid "Invalid reference \\%d on `s' command's RHS"
+ msgstr ""
+
+ #: sed/sed.c:98
+ msgid ""
+ " -R, --regexp-perl\n"
+ " use Perl 5's regular expressions syntax in the script.\n"
+ msgstr ""
+
+ #: sed/sed.c:103
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid ""
+ "Usage: %s [OPTION]... {script-only-if-no-other-script} [input-file]...\n"
+ "\n"
+ " -n, --quiet, --silent\n"
+ " suppress automatic printing of pattern space\n"
+ " -e script, --expression=script\n"
+ " add the script to the commands to be executed\n"
+ " -f script-file, --file=script-file\n"
+ " add the contents of script-file to the commands to be "
+ "executed\n"
+ " -i[suffix], --in-place[=suffix]\n"
+ " edit files in place (makes backup if extension supplied)\n"
+ " -l N, --line-length=N\n"
+ " specify the desired line-wrap length for the `l' command\n"
+ " -r, --regexp-extended\n"
+ " use extended regular expressions in the script.\n"
+ "%s -s, --separate\n"
+ " consider files as separate rather than as a single "
+ "continuous\n"
+ " long stream.\n"
+ " -u, --unbuffered\n"
+ " load minimal amounts of data from the input files and "
+ "flush\n"
+ " the output buffers more often\n"
+ " --help display this help and exit\n"
+ " -V, --version output version information and exit\n"
+ "\n"
+ "If no -e, --expression, -f, or --file option is given, then the first\n"
+ "non-option argument is taken as the sed script to interpret. All\n"
+ "remaining arguments are names of input files; if no input files are\n"
+ "specified, then the standard input is read.\n"
+ "\n"
+ msgstr ""
+ "Hasznlat: %s [OPCI]... {a parancsok sorozata} [bemeneti fjl]...\n"
+ "\n"
+ " -n, --quiet, --silent\n"
+ " elnyomja az alaprtelmezett kimenetet.\n"
+ " -e script, --expression=script\n"
+ " vgre hajtja a script-et\n"
+ " -f script-fjl, --file=script-fjl\n"
+ " a script-fjlban tallhat parancsokat vgrehajtja\n"
+ " -l N, --line-length=N\n"
+ " meghatrozza hogy milyen hossz legyen egy sor\n"
+ " -u, --unbuffered\n"
+ "\n"
+ " --help megjelenti ezt a segtsget s kilp\n"
+ " -V, --version kirja a verzi adatokat s kilp\n"
+ "\n"
+ "Ha nem a -e, --expression, -f, vagy --file opcikat hasznlja akkor az els\n"
+ "nem opci paramtert fogja feldolgozni a sed script . Az sszes\n"
+ "htra marad paramtert pedig a bemeneti fjlnak veszi, ha nem tall ilyen "
+ "akkor\n"
+ "a szabvnyos bementrl olvas.\n"
+ "\n"
+
+ #: sed/sed.c:132
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "E-mail bug reports to: %s .\n"
+ "Be sure to include the word ``%s'' somewhere in the ``Subject:'' field.\n"
+ msgstr ""
+ "A fordtsi hibkat a stive@mezobereny.hu. a program hibit %s cmre krjk "
+ "kldeni .\n"
+ "A biztonsg kedvrt a levl Trgy mezejbe rja a ``%s'' szt.\n"
+
+ #: sed/sed.c:255
+ #, c-format
+ msgid "super-sed version %s\n"
+ msgstr ""
+
+ #: sed/sed.c:256
+ msgid ""
+ "based on GNU sed version 3.02.80\n"
+ "\n"
+ msgstr ""
+
+ #: sed/sed.c:258
+ #, c-format
+ msgid "GNU sed version %s\n"
+ msgstr ""
+
+ #: sed/sed.c:260
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "%s\n"
+ "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
+ "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,\n"
+ "to the extent permitted by law.\n"
+ msgstr ""
+ "%s\n"
+ "Ez szabad szoftver; a sokszorostsra vonatkoz feltteleket lsd a "
+ "forrsban.\n"
+ "SEMMILYEN garancit nem vllalunk, mg azt sem lltjuk, hogy ez a program\n"
+ "KERESKEDELMI CLOKRA ALKALMAS vagy HASZNLHAT EGY ADOTT FELADATRA.\n"
+
+ #: lib/utils.c:131
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "Couldn't open file %s: %s"
+ msgstr "Nem lehet megnyitni a %s fjlt"
+
+ #: lib/utils.c:161
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "couldn't write %d item to %s: %s"
+ msgid_plural "couldn't write %d items to %s: %s"
+ msgstr[0] "nem tudom a %d elemet rni a %s: %s"
+ msgstr[1] "nem tudom a %d elemet rni a %s: %s"
+
+ #: lib/utils.c:176
+ #, c-format
+ msgid "read error on %s: %s"
+ msgstr "olvassi hiba %s: %s"
+
+ #: lib/regcomp.c:179
+ msgid "Success"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:182
+ msgid "No match"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:185
+ msgid "Invalid regular expression"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:188
+ msgid "Invalid collation character"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:191
+ msgid "Invalid character class name"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:194
+ msgid "Trailing backslash"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:197
+ msgid "Invalid back reference"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:200
+ #, fuzzy
+ msgid "Unmatched [ or [^"
+ msgstr "Nincs prban '{'"
+
+ #: lib/regcomp.c:203
+ #, fuzzy
+ msgid "Unmatched ( or \\("
+ msgstr "Nincs prban '{'"
+
+ #: lib/regcomp.c:206
+ #, fuzzy
+ msgid "Unmatched \\{"
+ msgstr "Nincs prban '{'"
+
+ #: lib/regcomp.c:209
+ msgid "Invalid content of \\{\\}"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:212
+ msgid "Invalid range end"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:215
+ msgid "Memory exhausted"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:218
+ msgid "Invalid preceding regular expression"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:221
+ msgid "Premature end of regular expression"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:224
+ msgid "Regular expression too big"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:227
+ #, fuzzy
+ msgid "Unmatched ) or \\)"
+ msgstr "Nincs prban '{'"
+
+ #~ msgid "bad regexp: %s\n"
+ #~ msgstr "rossz regexp: %s\n"
+
+ #~ msgid "input read error: %s"
+ #~ msgstr "bemeneti olvass hiba: %s"
+
+ #~ msgid "couldn't write an item to %s: %s"
+ #~ msgstr "nem tudom rni a %s: %s"
Binary files sed-4.0/po/id.gmo and sed-4.0.1/po/id.gmo differ
diff -rNC3 sed-4.0/po/id.po sed-4.0.1/po/id.po
*** sed-4.0/po/id.po Thu Jan 1 01:00:00 1970
--- sed-4.0.1/po/id.po Tue Oct 29 20:25:36 2002
***************
*** 0 ****
--- 1,371 ----
+ # sed 4.0 (Indonesian)
+ # Copyright (C) 1999, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.
+ # Tedi Heriyanto , 2002.
+ #
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: sed 4.0\n"
+ "POT-Creation-Date: 2002-10-28 08:07+0100\n"
+ "PO-Revision-Date: 2002-10-28 22:52+0700\n"
+ "Last-Translator: Tedi Heriyanto \n"
+ "Language-Team: Indonesian \n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+ "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+ "X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
+
+ #. Various error messages we may want to print
+ #: sed/compile.c:165
+ msgid "Invalid use of address modifier"
+ msgstr "Penggunaan modifier alamat yang tidak valid"
+
+ #: sed/compile.c:166
+ msgid "Multiple `!'s"
+ msgstr "`!' ganda"
+
+ #: sed/compile.c:167
+ msgid "Unexpected `,'"
+ msgstr "`,' tidak diharapkan"
+
+ #: sed/compile.c:168
+ msgid "Unexpected End-of-file"
+ msgstr "Akhir file tidak diharapkan"
+
+ #: sed/compile.c:169
+ msgid "Cannot use +N or ~N as first address"
+ msgstr "Tidak dapat menggunakan +N atau ~N sebagai alamat pertama"
+
+ #: sed/compile.c:170
+ msgid "Unmatched `{'"
+ msgstr "`{' tidak sesuai"
+
+ #: sed/compile.c:171
+ msgid "Unexpected `}'"
+ msgstr "`}' tidak diharapkan"
+
+ #: sed/compile.c:172
+ msgid "Extra characters after command"
+ msgstr "Karakter tambahan setelah perintah"
+
+ #: sed/compile.c:173
+ msgid "Expected \\ after `a', `c' or `i'"
+ msgstr "Diharapkan \\ setelah `a', `c' atau `i'"
+
+ #: sed/compile.c:174
+ msgid "`}' doesn't want any addresses"
+ msgstr "`}' tidak menginginkan alamat"
+
+ #: sed/compile.c:175
+ msgid ": doesn't want any addresses"
+ msgstr ": tidak menginginkan alamat"
+
+ #: sed/compile.c:176
+ msgid "Comments don't accept any addresses"
+ msgstr "Komentar tidak menerima alamat"
+
+ #: sed/compile.c:177
+ msgid "Missing command"
+ msgstr "Perintah hilang"
+
+ #: sed/compile.c:178
+ msgid "Command only uses one address"
+ msgstr "Perintah hanya menggunakan satu alamat"
+
+ #: sed/compile.c:179
+ msgid "Unterminated address regex"
+ msgstr "Alamat regex yang tidak selesai"
+
+ #: sed/compile.c:180
+ msgid "Unterminated `s' command"
+ msgstr "Perintah `s' tidak selesai"
+
+ #: sed/compile.c:181
+ msgid "Unterminated `y' command"
+ msgstr "Perintah `y' tidak selesai"
+
+ #: sed/compile.c:182
+ msgid "Unknown option to `s'"
+ msgstr "Opsion tidak dikenal bagi `s'"
+
+ #: sed/compile.c:183
+ msgid "multiple `p' options to `s' command"
+ msgstr "opsion `p' ganda bagi perintah `s'"
+
+ #: sed/compile.c:184
+ msgid "multiple `g' options to `s' command"
+ msgstr "opsion `g' ganda bagi perintah `s'"
+
+ #: sed/compile.c:186
+ msgid "multiple number options to `s' command"
+ msgstr "opsion beragam untuk perintah `s'"
+
+ #: sed/compile.c:188
+ msgid "number option to `s' command may not be zero"
+ msgstr "opsion angka untuk perintah `s' tidak boleh nol"
+
+ #: sed/compile.c:190
+ msgid "strings for y command are different lengths"
+ msgstr "string untuk perintah y dalam panjang yang berbeda"
+
+ #: sed/compile.c:233
+ #, c-format
+ msgid "Called savchar() with unexpected pushback (%x)"
+ msgstr "Dipanggil savchar() dengan pushback (%x) yang tidak diharapkan"
+
+ #: sed/compile.c:1319
+ msgid "Unknown command:"
+ msgstr "Perintah tidak dikenal:"
+
+ #: sed/compile.c:1340
+ #, c-format
+ msgid "%s: file %s line %lu: %s\n"
+ msgstr "%s: file %s baris %lu: %s\n"
+
+ #: sed/compile.c:1343
+ #, c-format
+ msgid "%s: -e expression #%lu, char %lu: %s\n"
+ msgstr "%s: -e ekspresi #%lu, char %lu: %s\n"
+
+ #: sed/compile.c:1543
+ #, c-format
+ msgid "Can't find label for jump to `%s'"
+ msgstr "Tidak dapat menemukan label untuk melompat ke `%s'"
+
+ #: sed/execute.c:516
+ #, c-format
+ msgid "%s: can't read %s: %s\n"
+ msgstr "%s: tidak dapat membaca %s: %s\n"
+
+ #: sed/execute.c:722
+ msgid "INTERNAL ERROR: bad address type"
+ msgstr "KESALAHAN INTERNAL: tipe alamat buruk"
+
+ #: sed/execute.c:1003 sed/execute.c:1183
+ msgid "error in subprocess"
+ msgstr "kesalahan dalam subproses"
+
+ #: sed/execute.c:1005
+ msgid "option `e' not supported"
+ msgstr "option `e' tidak didukung"
+
+ #: sed/execute.c:1185
+ msgid "`e' command not supported"
+ msgstr "perintah `e' tidak didukung"
+
+ #: sed/execute.c:1415
+ #, c-format
+ msgid "INTERNAL ERROR: Bad cmd %c"
+ msgstr "KESALAHAN INTERNAL: Perintah %c buruk"
+
+ #. XXX shouldn't this be (UCHAR_MAX+1)?
+ #: lib/regcomp.c:658 sed/regex.c:47
+ msgid "No previous regular expression"
+ msgstr "Tidak ada reguler ekspresi sebelumnya"
+
+ #: sed/regex.c:48
+ msgid "Cannot specify modifiers on empty regexp"
+ msgstr "Tidak dapat menspesifikasikan modified pada regexp kosong"
+
+ #: sed/regex.c:146
+ #, c-format
+ msgid "Invalid reference \\%d on `s' command's RHS"
+ msgstr "Referensi tidak valid \\%d pada perintah `s' RHS"
+
+ #: sed/sed.c:98
+ msgid ""
+ " -R, --regexp-perl\n"
+ " use Perl 5's regular expressions syntax in the script.\n"
+ msgstr ""
+ " -R, --regexp-perl\n"
+ " gunakan sintaks reguler ekspresi Perl 5 dalam skrip.\n"
+
+ #: sed/sed.c:103
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "Usage: %s [OPTION]... {script-only-if-no-other-script} [input-file]...\n"
+ "\n"
+ " -n, --quiet, --silent\n"
+ " suppress automatic printing of pattern space\n"
+ " -e script, --expression=script\n"
+ " add the script to the commands to be executed\n"
+ " -f script-file, --file=script-file\n"
+ " add the contents of script-file to the commands to be "
+ "executed\n"
+ " -i[suffix], --in-place[=suffix]\n"
+ " edit files in place (makes backup if extension supplied)\n"
+ " -l N, --line-length=N\n"
+ " specify the desired line-wrap length for the `l' command\n"
+ " -r, --regexp-extended\n"
+ " use extended regular expressions in the script.\n"
+ "%s -s, --separate\n"
+ " consider files as separate rather than as a single "
+ "continuous\n"
+ " long stream.\n"
+ " -u, --unbuffered\n"
+ " load minimal amounts of data from the input files and "
+ "flush\n"
+ " the output buffers more often\n"
+ " --help display this help and exit\n"
+ " -V, --version output version information and exit\n"
+ "\n"
+ "If no -e, --expression, -f, or --file option is given, then the first\n"
+ "non-option argument is taken as the sed script to interpret. All\n"
+ "remaining arguments are names of input files; if no input files are\n"
+ "specified, then the standard input is read.\n"
+ "\n"
+ msgstr ""
+ "Penggunaan: %s [OPTION]... {script-only-if-no-other-script} [input-file]...\n"
+ "\n"
+ " -n, --quiet, --silent\n"
+ " tiadakan pencetakan otomatis ruang pola\n"
+ " -e script, --expression=script\n"
+ " tambah skrip ke perintah yang akan dieksekusi\n"
+ " -f script-file, --file=script-file\n"
+ " tambah isi file skrip ke perintah yang akan dieksekusi\n"
+ " -i[suffix], --in-place[=suffix]\n"
+ " edit file secara langsung (buat backup jika ada ekstensi)\n"
+ " -l N, --line-length=N\n"
+ " spesifikasikan panjang baris pemotongan yang diinginkan "
+ "untuk perintah `l'\n"
+ " -r, --regexp-extended\n"
+ " gunakan extended regular expressions dalam skrip .\n"
+ "%s -s, --separate\n"
+ " anggap file sebagai stream terpisah alih-alih continuous\n"
+ " long stream.\n"
+ " -u, --unbuffered\n"
+ "\n"
+ " --help tampilkan bantuan ini dan keluar\n"
+ " -V, --version tampilkan informasi versi dan keluar\n"
+ "\n"
+ "Jika tidak diberikan opsi -e, --expression, -f, atau --file, maka argumen\n"
+ "non-opsi pertama akan dianggap sebagai skrip sed untuk diinterpretasikan. "
+ "Seluruh\n"
+ "argumen sisanya adalah nama file input; jika tidak ada file input\n"
+ "dispesifikasikan, maka standar input akan dibaca.\n"
+ "\n"
+
+ #: sed/sed.c:132
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "E-mail bug reports to: %s .\n"
+ "Be sure to include the word ``%s'' somewhere in the ``Subject:'' field.\n"
+ msgstr ""
+ "Email laporan kesalahan ke: %s \n"
+ "Pastikan untuk menyertakan kata \"%s\" di field \"Subject:\".\n"
+
+ #: sed/sed.c:255
+ #, c-format
+ msgid "super-sed version %s\n"
+ msgstr "super-sed versi %s\n"
+
+ #: sed/sed.c:256
+ msgid ""
+ "based on GNU sed version 3.02.80\n"
+ "\n"
+ msgstr ""
+ "berdasarkan pada GNU sed versi 3.02.80\n"
+ "\n"
+
+ #: sed/sed.c:258
+ #, c-format
+ msgid "GNU sed version %s\n"
+ msgstr "GNU sed versi %s\n"
+
+ #: sed/sed.c:260
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "%s\n"
+ "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
+ "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,\n"
+ "to the extent permitted by law.\n"
+ msgstr ""
+ "%s\n"
+ "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
+ "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,\n"
+ "to the extent permitted by law.\n"
+
+ #: lib/utils.c:131
+ #, c-format
+ msgid "Couldn't open file %s: %s"
+ msgstr "Tidak dapat membuka file %s %s"
+
+ #: lib/utils.c:161
+ #, c-format
+ msgid "couldn't write %d item to %s: %s"
+ msgid_plural "couldn't write %d items to %s: %s"
+ msgstr[0] "tidak dapat menulis %d item ke %s: %s"
+ msgstr[1] "tidak dapat menulis %d item ke %s: %s"
+
+ #: lib/utils.c:176
+ #, c-format
+ msgid "read error on %s: %s"
+ msgstr "kesalahan pembacaan pada %s: %s"
+
+ #: lib/regcomp.c:179
+ msgid "Success"
+ msgstr "Sukses"
+
+ #: lib/regcomp.c:182
+ msgid "No match"
+ msgstr "Tidak cocok"
+
+ #: lib/regcomp.c:185
+ msgid "Invalid regular expression"
+ msgstr "Reguler ekspresi tidak valid"
+
+ #: lib/regcomp.c:188
+ msgid "Invalid collation character"
+ msgstr "Karakter kolasi tidak valid"
+
+ #: lib/regcomp.c:191
+ msgid "Invalid character class name"
+ msgstr "Nama kelas karakter tidak valid"
+
+ #: lib/regcomp.c:194
+ msgid "Trailing backslash"
+ msgstr "Trailing backslash"
+
+ #: lib/regcomp.c:197
+ msgid "Invalid back reference"
+ msgstr "Referensi balik tidak valid"
+
+ #: lib/regcomp.c:200
+ msgid "Unmatched [ or [^"
+ msgstr "[ atau [^ tidak sesuai"
+
+ #: lib/regcomp.c:203
+ msgid "Unmatched ( or \\("
+ msgstr "( atau \\( tidak sesuai"
+
+ #: lib/regcomp.c:206
+ msgid "Unmatched \\{"
+ msgstr "\\{ tidak sesuai"
+
+ #: lib/regcomp.c:209
+ msgid "Invalid content of \\{\\}"
+ msgstr "Isi \\{\\} tidak valid"
+
+ #: lib/regcomp.c:212
+ msgid "Invalid range end"
+ msgstr "Akhir batas tidak valid"
+
+ #: lib/regcomp.c:215
+ msgid "Memory exhausted"
+ msgstr "Memori habis"
+
+ #: lib/regcomp.c:218
+ msgid "Invalid preceding regular expression"
+ msgstr "Reguler ekspresi sebelumnya tidak valid"
+
+ #: lib/regcomp.c:221
+ msgid "Premature end of regular expression"
+ msgstr "Akhir reguler ekspresi prematur"
+
+ #: lib/regcomp.c:224
+ msgid "Regular expression too big"
+ msgstr "Reguler ekspresi terlalu besar"
+
+ #: lib/regcomp.c:227
+ msgid "Unmatched ) or \\)"
+ msgstr ") atau \\) tidak sesuai"
Binary files sed-4.0/po/it.gmo and sed-4.0.1/po/it.gmo differ
diff -rNC3 sed-4.0/po/it.po sed-4.0.1/po/it.po
*** sed-4.0/po/it.po Wed Oct 23 11:30:58 2002
--- sed-4.0.1/po/it.po Mon Oct 28 08:07:43 2002
***************
*** 5,11 ****
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ssed 3.46\n"
! "POT-Creation-Date: 2002-10-23 11:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-12-21 12:44+0100\n"
"Last-Translator: Paolo Bonzini \n"
"Language-Team: Italian \n"
--- 5,11 ----
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ssed 3.46\n"
! "POT-Creation-Date: 2002-10-28 08:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-12-21 12:44+0100\n"
"Last-Translator: Paolo Bonzini \n"
"Language-Team: Italian \n"
***************
*** 171,177 ****
msgid "Invalid reference \\%d on `s' command's RHS"
msgstr "Riferimento non valido \\%d nel secondo membro del comando `s'"
! #: sed/sed.c:95
msgid ""
" -R, --regexp-perl\n"
" use Perl 5's regular expressions syntax in the script.\n"
--- 171,177 ----
msgid "Invalid reference \\%d on `s' command's RHS"
msgstr "Riferimento non valido \\%d nel secondo membro del comando `s'"
! #: sed/sed.c:98
msgid ""
" -R, --regexp-perl\n"
" use Perl 5's regular expressions syntax in the script.\n"
***************
*** 179,185 ****
" -R, --regexp-perl\n"
" usa la sintassi Perl 5 per le espressioni regolari\n"
! #: sed/sed.c:100
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... {script-only-if-no-other-script} [input-file]...\n"
--- 179,185 ----
" -R, --regexp-perl\n"
" usa la sintassi Perl 5 per le espressioni regolari\n"
! #: sed/sed.c:103
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... {script-only-if-no-other-script} [input-file]...\n"
***************
*** 247,253 ****
"sono specificati file di input sar letto lo standard input.\n"
"\n"
! #: sed/sed.c:129
#, c-format
msgid ""
"E-mail bug reports to: %s .\n"
--- 247,253 ----
"sono specificati file di input sar letto lo standard input.\n"
"\n"
! #: sed/sed.c:132
#, c-format
msgid ""
"E-mail bug reports to: %s .\n"
***************
*** 256,267 ****
"Segnalare eventuali bug a: %s .\n"
"Assicurarsi di includere la parola ``%s'' nell'oggetto del messaggio.\n"
! #: sed/sed.c:254
#, c-format
msgid "super-sed version %s\n"
msgstr "super-sed versione %s\n"
! #: sed/sed.c:255
msgid ""
"based on GNU sed version 3.02.80\n"
"\n"
--- 256,267 ----
"Segnalare eventuali bug a: %s .\n"
"Assicurarsi di includere la parola ``%s'' nell'oggetto del messaggio.\n"
! #: sed/sed.c:255
#, c-format
msgid "super-sed version %s\n"
msgstr "super-sed versione %s\n"
! #: sed/sed.c:256
msgid ""
"based on GNU sed version 3.02.80\n"
"\n"
***************
*** 269,280 ****
"basato su GNU sed 3.02.80\n"
"\n"
! #: sed/sed.c:257
#, c-format
msgid "GNU sed version %s\n"
msgstr "GNU sed versione %s\n"
! #: sed/sed.c:259
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
--- 269,280 ----
"basato su GNU sed 3.02.80\n"
"\n"
! #: sed/sed.c:258
#, c-format
msgid "GNU sed version %s\n"
msgstr "GNU sed versione %s\n"
! #: sed/sed.c:260
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
***************
*** 300,306 ****
msgstr[0] "Impossibile scrivere %d elemento su %s: %s"
msgstr[1] "Impossibile scrivere %d elementi su %s: %s"
! #: lib/utils.c:179
#, c-format
msgid "read error on %s: %s"
msgstr "errore di lettura su %s: %s"
--- 300,306 ----
msgstr[0] "Impossibile scrivere %d elemento su %s: %s"
msgstr[1] "Impossibile scrivere %d elementi su %s: %s"
! #: lib/utils.c:176
#, c-format
msgid "read error on %s: %s"
msgstr "errore di lettura su %s: %s"
Binary files sed-4.0/po/ja.gmo and sed-4.0.1/po/ja.gmo differ
diff -rNC3 sed-4.0/po/ja.po sed-4.0.1/po/ja.po
*** sed-4.0/po/ja.po Wed Oct 23 11:30:58 2002
--- sed-4.0.1/po/ja.po Mon Oct 28 08:07:43 2002
***************
*** 1,21 ****
# Japanese messages for GNU sed
! # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
# IIDA Yosiaki , 1999, 2002.
# This file is distributed under the same license as the GNU sed package.
# Contributed by
# Yasuyuki Furukawa , 1999.
! # and taken over on 1999-09-24 by .
#
msgid ""
msgstr ""
! "Project-Id-Version: GNU sed 3.02.80\n"
! "POT-Creation-Date: 2002-10-23 11:30+0200\n"
! "PO-Revision-Date: 2002-02-08 23:08+0900\n"
"Last-Translator: IIDA Yosiaki \n"
! "Language-Team: Japanese \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Various error messages we may want to print
#: sed/compile.c:165
--- 1,22 ----
# Japanese messages for GNU sed
! # Copyright (C) 1999, 2002 Free Software Foundation, Inc.
# IIDA Yosiaki , 1999, 2002.
# This file is distributed under the same license as the GNU sed package.
# Contributed by
# Yasuyuki Furukawa , 1999.
! # and taken over on 1999-09-24 by Japanese Team.
#
msgid ""
msgstr ""
! "Project-Id-Version: GNU sed 4.0\n"
! "POT-Creation-Date: 2002-10-28 08:07+0100\n"
! "PO-Revision-Date: 2002-10-24 23:18+0900\n"
"Last-Translator: IIDA Yosiaki \n"
! "Language-Team: Japanese \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+ "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Various error messages we may want to print
#: sed/compile.c:165
***************
*** 52,58 ****
#: sed/compile.c:173
msgid "Expected \\ after `a', `c' or `i'"
! msgstr ""
#: sed/compile.c:174
msgid "`}' doesn't want any addresses"
--- 53,59 ----
#: sed/compile.c:173
msgid "Expected \\ after `a', `c' or `i'"
! msgstr "\\aסcסiפθͽޤ"
#: sed/compile.c:174
msgid "`}' doesn't want any addresses"
***************
*** 145,159 ****
#: sed/execute.c:1003 sed/execute.c:1183
msgid "error in subprocess"
! msgstr ""
#: sed/execute.c:1005
msgid "option `e' not supported"
! msgstr ""
#: sed/execute.c:1185
msgid "`e' command not supported"
! msgstr ""
#: sed/execute.c:1415
#, c-format
--- 146,160 ----
#: sed/execute.c:1003 sed/execute.c:1183
msgid "error in subprocess"
! msgstr "ҥץΥ顼"
#: sed/execute.c:1005
msgid "option `e' not supported"
! msgstr "eץϡݡȤƤޤ"
#: sed/execute.c:1185
msgid "`e' command not supported"
! msgstr "eޥɤϡݡȤƤޤ"
#: sed/execute.c:1415
#, c-format
***************
*** 163,187 ****
#. XXX shouldn't this be (UCHAR_MAX+1)?
#: lib/regcomp.c:658 sed/regex.c:47
msgid "No previous regular expression"
! msgstr ""
#: sed/regex.c:48
msgid "Cannot specify modifiers on empty regexp"
! msgstr ""
#: sed/regex.c:146
#, c-format
msgid "Invalid reference \\%d on `s' command's RHS"
! msgstr ""
! #: sed/sed.c:95
msgid ""
" -R, --regexp-perl\n"
" use Perl 5's regular expressions syntax in the script.\n"
msgstr ""
! #: sed/sed.c:100
! #, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... {script-only-if-no-other-script} [input-file]...\n"
"\n"
--- 164,190 ----
#. XXX shouldn't this be (UCHAR_MAX+1)?
#: lib/regcomp.c:658 sed/regex.c:47
msgid "No previous regular expression"
! msgstr "ľɽޤ"
#: sed/regex.c:48
msgid "Cannot specify modifiers on empty regexp"
! msgstr "Ҥϡɽ˻Ǥޤ"
#: sed/regex.c:146
#, c-format
msgid "Invalid reference \\%d on `s' command's RHS"
! msgstr "sץޥɤα¦̵\\%dλ"
! #: sed/sed.c:98
msgid ""
" -R, --regexp-perl\n"
" use Perl 5's regular expressions syntax in the script.\n"
msgstr ""
+ " -R, --regexp-perl\n"
+ " ץȤPerl 5ɽʸȤ\n"
! #: sed/sed.c:103
! #, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... {script-only-if-no-other-script} [input-file]...\n"
"\n"
***************
*** 215,242 ****
"specified, then the standard input is read.\n"
"\n"
msgstr ""
! "ˡ: %s [ץ]... {ץ(¾˥ץȤʤȤ)}\n"
! " [ϥե]...\n"
"\n"
" -n, --quiet, --silent\n"
! " ѥڡμưϤޤ\n"
" -e ץ, --expression=ץ\n"
! " ¹Ԥ륳ޥɤȤƥץȤɲäޤ\n"
! " -f script-file, --file=ץȥե\n"
! " ¹Ԥ륳ޥɤȤƥץȥեƤɲäޤ\n"
" -l N, --line-length=N\n"
" `l'ޥѤι֤Ĺ\n"
" -u, --unbuffered\n"
"\n"
! " --help Ȥɽȴޤ\n"
! " -V, --version Сɽȴޤ\n"
! "\n"
! "-e--expression-f--fileץΤɤʤȡץʳ\n"
"ǽΰsedץȤȤƲᤷޤĤΰ٤Ƥϡ\n"
"ե̾Ȥʤޤϥեλ꤬ʤȡɸϤɤ߹ߤޤ\n"
"\n"
! #: sed/sed.c:129
#, c-format
msgid ""
"E-mail bug reports to: %s .\n"
--- 218,255 ----
"specified, then the standard input is read.\n"
"\n"
msgstr ""
! "ˡ: %s [ץ]... {ץ(¾ˤʤ)} [ϥե]...\n"
"\n"
" -n, --quiet, --silent\n"
! " suppress automatic printing of pattern space\n"
! " ѥڡμưϤ\n"
" -e ץ, --expression=ץ\n"
! " ¹Ԥ륳ޥɤȤƥץȤɲ\n"
! " -f script-file, --file=script-file\n"
! " -f ץȡե, --file=ץȡե\n"
! " add the contents of script-file to the commands to be "
! "executed\n"
! " ¹Ԥ륳ޥɤȤƥץȡեƤɲ\n"
! " -i[], --in-place[=]\n"
! " եξԽ (ĥҤСХååפ"
! ")\n"
" -l N, --line-length=N\n"
" `l'ޥѤι֤Ĺ\n"
+ " -r, --regexp-extended\n"
+ " ץȤdzĥɽѤޤ\n"
+ "%s -s, --separate\n"
+ " եϢϤˤ̡˽ޤ\n"
" -u, --unbuffered\n"
+ " Ϥ˾ΥǡȤꤳߡϥХåեݽФ\n"
+ " --help Ȥɽƽλ\n"
+ " -V, --version Сɽƽλ\n"
"\n"
! "-e--expression-f--fileץΤɤʤȡץʳ\n"
"ǽΰsedץȤȤƲᤷޤĤΰ٤Ƥϡ\n"
"ե̾Ȥʤޤϥեλ꤬ʤȡɸϤɤ߹ߤޤ\n"
"\n"
! #: sed/sed.c:132
#, c-format
msgid ""
"E-mail bug reports to: %s .\n"
***************
*** 245,267 ****
"ŻҥˤХΰ: %s\n"
"𤹤ݤˤ``Subject:''եɤΤɤ``%s''Ƥ\n"
! #: sed/sed.c:254
#, c-format
msgid "super-sed version %s\n"
! msgstr ""
! #: sed/sed.c:255
msgid ""
"based on GNU sed version 3.02.80\n"
"\n"
msgstr ""
! #: sed/sed.c:257
#, c-format
msgid "GNU sed version %s\n"
msgstr ""
! #: sed/sed.c:259
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
--- 258,284 ----
"ŻҥˤХΰ: %s\n"
"𤹤ݤˤ``Subject:''եɤΤɤ``%s''Ƥ\n"
! #: sed/sed.c:255
#, c-format
msgid "super-sed version %s\n"
! msgstr "super-sed %s\n"
! #: sed/sed.c:256
msgid ""
"based on GNU sed version 3.02.80\n"
"\n"
msgstr ""
+ "GNU sed 3.02.80\n"
+ "\n"
! #: sed/sed.c:258
#, c-format
msgid "GNU sed version %s\n"
msgstr ""
+ "GNU sed %s\n"
+ "\n"
! #: sed/sed.c:260
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
***************
*** 283,380 ****
"⤢ޤ\n"
#: lib/utils.c:131
! #, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't open file %s: %s"
! msgstr "ե%sޤǤ"
#: lib/utils.c:161
! #, fuzzy, c-format
msgid "couldn't write %d item to %s: %s"
msgid_plural "couldn't write %d items to %s: %s"
msgstr[0] "%dĤΥƥ%sؽޤǤ: %s"
! #: lib/utils.c:179
#, c-format
msgid "read error on %s: %s"
msgstr "%sɹߥ顼: %s"
#: lib/regcomp.c:179
msgid "Success"
! msgstr ""
#: lib/regcomp.c:182
msgid "No match"
! msgstr ""
#: lib/regcomp.c:185
msgid "Invalid regular expression"
! msgstr ""
#: lib/regcomp.c:188
msgid "Invalid collation character"
! msgstr ""
#: lib/regcomp.c:191
msgid "Invalid character class name"
! msgstr ""
#: lib/regcomp.c:194
msgid "Trailing backslash"
! msgstr ""
#: lib/regcomp.c:197
msgid "Invalid back reference"
! msgstr ""
#: lib/regcomp.c:200
- #, fuzzy
msgid "Unmatched [ or [^"
! msgstr "`{'פޤ"
#: lib/regcomp.c:203
- #, fuzzy
msgid "Unmatched ( or \\("
! msgstr "`{'פޤ"
#: lib/regcomp.c:206
- #, fuzzy
msgid "Unmatched \\{"
! msgstr "`{'פޤ"
#: lib/regcomp.c:209
msgid "Invalid content of \\{\\}"
! msgstr ""
#: lib/regcomp.c:212
msgid "Invalid range end"
! msgstr ""
#: lib/regcomp.c:215
msgid "Memory exhausted"
! msgstr ""
#: lib/regcomp.c:218
msgid "Invalid preceding regular expression"
! msgstr ""
#: lib/regcomp.c:221
msgid "Premature end of regular expression"
! msgstr ""
#: lib/regcomp.c:224
msgid "Regular expression too big"
! msgstr ""
#: lib/regcomp.c:227
- #, fuzzy
msgid "Unmatched ) or \\)"
! msgstr "`{'פޤ"
!
! #~ msgid "bad regexp: %s\n"
! #~ msgstr "ɽ: %s\n"
!
! #~ msgid "input read error: %s"
! #~ msgstr "ɹߥ顼: %s"
!
! #~ msgid "couldn't write an item to %s: %s"
! #~ msgstr "ƥ%sؽޤǤ: %s"
--- 300,385 ----
"⤢ޤ\n"
#: lib/utils.c:131
! #, c-format
msgid "Couldn't open file %s: %s"
! msgstr "ե%sޤǤ: %s"
#: lib/utils.c:161
! #, c-format
msgid "couldn't write %d item to %s: %s"
msgid_plural "couldn't write %d items to %s: %s"
msgstr[0] "%dĤΥƥ%sؽޤǤ: %s"
+ msgstr[1] "%dĤΥƥ%sؽޤǤ: %s"
! #: lib/utils.c:176
#, c-format
msgid "read error on %s: %s"
msgstr "%sɹߥ顼: %s"
#: lib/regcomp.c:179
msgid "Success"
! msgstr ""
#: lib/regcomp.c:182
msgid "No match"
! msgstr "ȹ礷ޤ"
#: lib/regcomp.c:185
msgid "Invalid regular expression"
! msgstr "̵ɽ"
#: lib/regcomp.c:188
msgid "Invalid collation character"
! msgstr "̵ʹʸ"
#: lib/regcomp.c:191
msgid "Invalid character class name"
! msgstr "̵ʸ饹̾"
#: lib/regcomp.c:194
msgid "Trailing backslash"
! msgstr "³εեå"
#: lib/regcomp.c:197
msgid "Invalid back reference"
! msgstr "̵ʵջ"
#: lib/regcomp.c:200
msgid "Unmatched [ or [^"
! msgstr "[[^礤ޤ"
#: lib/regcomp.c:203
msgid "Unmatched ( or \\("
! msgstr "(\\(礤ޤ"
#: lib/regcomp.c:206
msgid "Unmatched \\{"
! msgstr "\\{礤ޤ"
#: lib/regcomp.c:209
msgid "Invalid content of \\{\\}"
! msgstr "̵\\{\\}\""
#: lib/regcomp.c:212
msgid "Invalid range end"
! msgstr "̵ϰϤνü"
#: lib/regcomp.c:215
msgid "Memory exhausted"
! msgstr "ޤ"
#: lib/regcomp.c:218
msgid "Invalid preceding regular expression"
! msgstr "̵ɽ"
#: lib/regcomp.c:221
msgid "Premature end of regular expression"
! msgstr "ͽɽνü"
#: lib/regcomp.c:224
msgid "Regular expression too big"
! msgstr "礭ɽ"
#: lib/regcomp.c:227
msgid "Unmatched ) or \\)"
! msgstr ")\\)פޤ"
Binary files sed-4.0/po/ko.gmo and sed-4.0.1/po/ko.gmo differ
diff -rNC3 sed-4.0/po/ko.po sed-4.0.1/po/ko.po
*** sed-4.0/po/ko.po Thu Jan 1 01:00:00 1970
--- sed-4.0.1/po/ko.po Mon Oct 28 08:07:43 2002
***************
*** 0 ****
--- 1,369 ----
+ # ko.po -- Korean messages for GNU sed
+ # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
+ # Jong-Hoon Ryu , 2001.
+ #
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: GNU sed 3.02.80\n"
+ "POT-Creation-Date: 2002-10-28 08:07+0100\n"
+ "PO-Revision-Date: 2001-10-12 17:26+0900\n"
+ "Last-Translator: Jong-Hoon Ryu \n"
+ "Language-Team: Korean \n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+ #. Various error messages we may want to print
+ #: sed/compile.c:165
+ msgid "Invalid use of address modifier"
+ msgstr "ּ (modifier) ùٸ ʽϴ"
+
+ #: sed/compile.c:166
+ msgid "Multiple `!'s"
+ msgstr "`!' ߺǾϴ"
+
+ #: sed/compile.c:167
+ msgid "Unexpected `,'"
+ msgstr "ʿ `,' ǰ ֽϴ"
+
+ #: sed/compile.c:168
+ msgid "Unexpected End-of-file"
+ msgstr " (EOF) ߸Ǿϴ"
+
+ #: sed/compile.c:169
+ msgid "Cannot use +N or ~N as first address"
+ msgstr "ù° ּҷ '+N' Ǵ '~N' ϴ"
+
+ #: sed/compile.c:170
+ msgid "Unmatched `{'"
+ msgstr "`{' ġ ʽϴ"
+
+ #: sed/compile.c:171
+ msgid "Unexpected `}'"
+ msgstr "ʿ `}' ǰ ֽϴ"
+
+ #: sed/compile.c:172
+ msgid "Extra characters after command"
+ msgstr "ɵڿ ʿ ڵ ֽϴ"
+
+ #: sed/compile.c:173
+ msgid "Expected \\ after `a', `c' or `i'"
+ msgstr ""
+
+ #: sed/compile.c:174
+ msgid "`}' doesn't want any addresses"
+ msgstr "`}' ּҵ ʿġ ʽϴ"
+
+ #: sed/compile.c:175
+ msgid ": doesn't want any addresses"
+ msgstr ": ּҵ ʿġ ʽϴ"
+
+ #: sed/compile.c:176
+ msgid "Comments don't accept any addresses"
+ msgstr "ڸƮ ּҵ ϴ"
+
+ #: sed/compile.c:177
+ msgid "Missing command"
+ msgstr " ʾҽϴ"
+
+ #: sed/compile.c:178
+ msgid "Command only uses one address"
+ msgstr "ɿ ϳ ּҸ ֽϴ"
+
+ #: sed/compile.c:179
+ msgid "Unterminated address regex"
+ msgstr "ּ ǥ ʾҽϴ"
+
+ #: sed/compile.c:180
+ msgid "Unterminated `s' command"
+ msgstr "`s' ʾҽϴ"
+
+ #: sed/compile.c:181
+ msgid "Unterminated `y' command"
+ msgstr "`y' ʾҽϴ"
+
+ #: sed/compile.c:182
+ msgid "Unknown option to `s'"
+ msgstr "`s' ɼ ֽϴ"
+
+ #: sed/compile.c:183
+ msgid "multiple `p' options to `s' command"
+ msgstr "`s' ɿ `p' ɼ ߺǾ ֽϴ"
+
+ #: sed/compile.c:184
+ msgid "multiple `g' options to `s' command"
+ msgstr "`s' ɿ `g' ɼ ߺǾ ֽϴ"
+
+ #: sed/compile.c:186
+ msgid "multiple number options to `s' command"
+ msgstr "`s' ɿ ɼ ߺǾ ֽϴ"
+
+ #: sed/compile.c:188
+ msgid "number option to `s' command may not be zero"
+ msgstr "`s' ɼǿ '0' ϴ"
+
+ #: sed/compile.c:190
+ msgid "strings for y command are different lengths"
+ msgstr "`y' ڿ ̰ ٸϴ"
+
+ #: sed/compile.c:233
+ #, c-format
+ msgid "Called savchar() with unexpected pushback (%x)"
+ msgstr "ġ pushback (%x) Բ savchar() ȣǾϴ"
+
+ #: sed/compile.c:1319
+ msgid "Unknown command:"
+ msgstr " :"
+
+ #: sed/compile.c:1340
+ #, c-format
+ msgid "%s: file %s line %lu: %s\n"
+ msgstr "%s: %s %lu ° : %s\n"
+
+ #: sed/compile.c:1343
+ #, c-format
+ msgid "%s: -e expression #%lu, char %lu: %s\n"
+ msgstr "%s: -e expression #%lu, char %lu: %s\n"
+
+ #: sed/compile.c:1543
+ #, c-format
+ msgid "Can't find label for jump to `%s'"
+ msgstr "`%s' () ̺ ã ϴ"
+
+ #: sed/execute.c:516
+ #, c-format
+ msgid "%s: can't read %s: %s\n"
+ msgstr "%s: %s () : %s\n"
+
+ #: sed/execute.c:722
+ msgid "INTERNAL ERROR: bad address type"
+ msgstr " : ߸ ּ Դϴ"
+
+ #: sed/execute.c:1003 sed/execute.c:1183
+ msgid "error in subprocess"
+ msgstr ""
+
+ #: sed/execute.c:1005
+ msgid "option `e' not supported"
+ msgstr ""
+
+ #: sed/execute.c:1185
+ msgid "`e' command not supported"
+ msgstr ""
+
+ #: sed/execute.c:1415
+ #, c-format
+ msgid "INTERNAL ERROR: Bad cmd %c"
+ msgstr " : %c () ߸ Դϴ"
+
+ #. XXX shouldn't this be (UCHAR_MAX+1)?
+ #: lib/regcomp.c:658 sed/regex.c:47
+ msgid "No previous regular expression"
+ msgstr ""
+
+ #: sed/regex.c:48
+ msgid "Cannot specify modifiers on empty regexp"
+ msgstr ""
+
+ #: sed/regex.c:146
+ #, c-format
+ msgid "Invalid reference \\%d on `s' command's RHS"
+ msgstr ""
+
+ #: sed/sed.c:98
+ msgid ""
+ " -R, --regexp-perl\n"
+ " use Perl 5's regular expressions syntax in the script.\n"
+ msgstr ""
+
+ #: sed/sed.c:103
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid ""
+ "Usage: %s [OPTION]... {script-only-if-no-other-script} [input-file]...\n"
+ "\n"
+ " -n, --quiet, --silent\n"
+ " suppress automatic printing of pattern space\n"
+ " -e script, --expression=script\n"
+ " add the script to the commands to be executed\n"
+ " -f script-file, --file=script-file\n"
+ " add the contents of script-file to the commands to be "
+ "executed\n"
+ " -i[suffix], --in-place[=suffix]\n"
+ " edit files in place (makes backup if extension supplied)\n"
+ " -l N, --line-length=N\n"
+ " specify the desired line-wrap length for the `l' command\n"
+ " -r, --regexp-extended\n"
+ " use extended regular expressions in the script.\n"
+ "%s -s, --separate\n"
+ " consider files as separate rather than as a single "
+ "continuous\n"
+ " long stream.\n"
+ " -u, --unbuffered\n"
+ " load minimal amounts of data from the input files and "
+ "flush\n"
+ " the output buffers more often\n"
+ " --help display this help and exit\n"
+ " -V, --version output version information and exit\n"
+ "\n"
+ "If no -e, --expression, -f, or --file option is given, then the first\n"
+ "non-option argument is taken as the sed script to interpret. All\n"
+ "remaining arguments are names of input files; if no input files are\n"
+ "specified, then the standard input is read.\n"
+ "\n"
+ msgstr ""
+ ": %s [ɼ]... {ũƮ-ũƮ 쿡} [Է-]...\n"
+ "\n"
+ " -n, --quiet, --silent\n"
+ " ڵ ϵ մϴ\n"
+ " -e ũƮ, --expression=ũƮ\n"
+ " ɿ ũƮ ߰մϴ\n"
+ " -f ũƮ-, --file=ũƮ-\n"
+ " ɿ ũƮ- ߰մϴ\n"
+ " -l , --line-length=\n"
+ " `l' ɿ ٹٲ(line-wrap) ڸ մϴ\n"
+ " -u, --unbuffered\n"
+ "\n"
+ " --help մϴ\n"
+ " -V, --version ϴ մϴ\n"
+ "\n"
+ " -e, --expression, -f, --file ɼ ־ ʾ 쿡 ɼ-\n"
+ "ù° μ ؼ sed ũƮ ˴ϴ. ִ\n"
+ "μδ Է ̸Դϴ; Է ʾ 쿡\n"
+ "ǥ Է нϴ.\n"
+ "\n"
+
+ #: sed/sed.c:132
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "E-mail bug reports to: %s .\n"
+ "Be sure to include the word ``%s'' somewhere in the ``Subject:'' field.\n"
+ msgstr ""
+ " E-mail ּ: %s .\n"
+ "``Subject:'' ݵ ``%s'' ܾ ֽñ ٶϴ.\n"
+
+ #: sed/sed.c:255
+ #, c-format
+ msgid "super-sed version %s\n"
+ msgstr ""
+
+ #: sed/sed.c:256
+ msgid ""
+ "based on GNU sed version 3.02.80\n"
+ "\n"
+ msgstr ""
+
+ #: sed/sed.c:258
+ #, c-format
+ msgid "GNU sed version %s\n"
+ msgstr ""
+
+ #: sed/sed.c:260
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "%s\n"
+ "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
+ "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,\n"
+ "to the extent permitted by law.\n"
+ msgstr ""
+ "%s\n"
+ " α Ʈ Դϴ; ڼ ۱ \n"
+ "Ͻñ ٶϴ. α ˵ ʴ ̳\n"
+ "Ư 츦 쿡 ʽϴ.\n"
+
+ #: lib/utils.c:131
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "Couldn't open file %s: %s"
+ msgstr "%s ϴ"
+
+ #: lib/utils.c:161
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "couldn't write %d item to %s: %s"
+ msgid_plural "couldn't write %d items to %s: %s"
+ msgstr[0] "%2$s %1$d (item) ϴ: %3$s"
+ msgstr[1] "%2$s %1$d (item) ϴ: %3$s"
+
+ #: lib/utils.c:176
+ #, c-format
+ msgid "read error on %s: %s"
+ msgstr "%s б : %s"
+
+ #: lib/regcomp.c:179
+ msgid "Success"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:182
+ msgid "No match"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:185
+ msgid "Invalid regular expression"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:188
+ msgid "Invalid collation character"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:191
+ msgid "Invalid character class name"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:194
+ msgid "Trailing backslash"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:197
+ msgid "Invalid back reference"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:200
+ #, fuzzy
+ msgid "Unmatched [ or [^"
+ msgstr "`{' ġ ʽϴ"
+
+ #: lib/regcomp.c:203
+ #, fuzzy
+ msgid "Unmatched ( or \\("
+ msgstr "`{' ġ ʽϴ"
+
+ #: lib/regcomp.c:206
+ #, fuzzy
+ msgid "Unmatched \\{"
+ msgstr "`{' ġ ʽϴ"
+
+ #: lib/regcomp.c:209
+ msgid "Invalid content of \\{\\}"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:212
+ msgid "Invalid range end"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:215
+ msgid "Memory exhausted"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:218
+ msgid "Invalid preceding regular expression"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:221
+ msgid "Premature end of regular expression"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:224
+ msgid "Regular expression too big"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:227
+ #, fuzzy
+ msgid "Unmatched ) or \\)"
+ msgstr "`{' ġ ʽϴ"
+
+ #~ msgid "bad regexp: %s\n"
+ #~ msgstr "߸ ǥ: %s\n"
+
+ #~ msgid "input read error: %s"
+ #~ msgstr "Է б : %s"
+
+ #~ msgid "couldn't write an item to %s: %s"
+ #~ msgstr "%s (item) ϴ: %s"
Binary files sed-4.0/po/nl.gmo and sed-4.0.1/po/nl.gmo differ
diff -rNC3 sed-4.0/po/nl.po sed-4.0.1/po/nl.po
*** sed-4.0/po/nl.po Wed Oct 23 11:30:58 2002
--- sed-4.0.1/po/nl.po Mon Oct 28 08:07:43 2002
***************
*** 1,23 ****
# Dutch messages for GNU sed.
# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
# Erick Branderhorst , 1998.
#
msgid ""
msgstr ""
! "Project-Id-Version: sed 3.01b\n"
! "POT-Creation-Date: 2002-10-23 11:30+0200\n"
! "PO-Revision-Date: 1998-07-24 21:18+02:00\n"
! "Last-Translator: Erick Branderhorst \n"
"Language-Team: Dutch \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
! "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. Various error messages we may want to print
#: sed/compile.c:165
msgid "Invalid use of address modifier"
! msgstr ""
#: sed/compile.c:166
msgid "Multiple `!'s"
--- 1,23 ----
# Dutch messages for GNU sed.
# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
+ # Ivo Timmermans , 2000.
# Erick Branderhorst , 1998.
#
msgid ""
msgstr ""
! "Project-Id-Version: sed 3.02a\n"
! "POT-Creation-Date: 2002-10-28 08:07+0100\n"
! "PO-Revision-Date: 2002-10-25 01:08-04:00\n"
! "Last-Translator: Ivo Timmermans \n"
"Language-Team: Dutch \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
! "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#. Various error messages we may want to print
#: sed/compile.c:165
msgid "Invalid use of address modifier"
! msgstr "Ongeldig gebruik van adresindicator"
#: sed/compile.c:166
msgid "Multiple `!'s"
***************
*** 29,51 ****
#: sed/compile.c:168
msgid "Unexpected End-of-file"
! msgstr ""
#: sed/compile.c:169
msgid "Cannot use +N or ~N as first address"
! msgstr ""
#: sed/compile.c:170
msgid "Unmatched `{'"
! msgstr ""
#: sed/compile.c:171
msgid "Unexpected `}'"
! msgstr ""
#: sed/compile.c:172
msgid "Extra characters after command"
! msgstr ""
#: sed/compile.c:173
msgid "Expected \\ after `a', `c' or `i'"
--- 29,51 ----
#: sed/compile.c:168
msgid "Unexpected End-of-file"
! msgstr "Onverwacht Bestandseinde"
#: sed/compile.c:169
msgid "Cannot use +N or ~N as first address"
! msgstr "U kunt +N of ~N niet als eerste adres gebruiken"
#: sed/compile.c:170
msgid "Unmatched `{'"
! msgstr "Onvergezelde `{'"
#: sed/compile.c:171
msgid "Unexpected `}'"
! msgstr "Onverwachte `}'"
#: sed/compile.c:172
msgid "Extra characters after command"
! msgstr "Extra tekens na opdracht"
#: sed/compile.c:173
msgid "Expected \\ after `a', `c' or `i'"
***************
*** 53,59 ****
#: sed/compile.c:174
msgid "`}' doesn't want any addresses"
! msgstr ""
#: sed/compile.c:175
msgid ": doesn't want any addresses"
--- 53,59 ----
#: sed/compile.c:174
msgid "`}' doesn't want any addresses"
! msgstr "`}' wil geen adressen"
#: sed/compile.c:175
msgid ": doesn't want any addresses"
***************
*** 61,87 ****
#: sed/compile.c:176
msgid "Comments don't accept any addresses"
! msgstr ""
#: sed/compile.c:177
msgid "Missing command"
! msgstr ""
#: sed/compile.c:178
msgid "Command only uses one address"
! msgstr ""
#: sed/compile.c:179
msgid "Unterminated address regex"
! msgstr "Onbeeindigde adres reguliere expressie"
#: sed/compile.c:180
msgid "Unterminated `s' command"
! msgstr ""
#: sed/compile.c:181
msgid "Unterminated `y' command"
! msgstr ""
#: sed/compile.c:182
msgid "Unknown option to `s'"
--- 61,87 ----
#: sed/compile.c:176
msgid "Comments don't accept any addresses"
! msgstr "Commentaren accepteren geen adressen"
#: sed/compile.c:177
msgid "Missing command"
! msgstr "Ontbrekend commando"
#: sed/compile.c:178
msgid "Command only uses one address"
! msgstr "Commando gebruikt slechts een adres"
#: sed/compile.c:179
msgid "Unterminated address regex"
! msgstr "Onbeindigde reguliere expressie met adres"
#: sed/compile.c:180
msgid "Unterminated `s' command"
! msgstr "`s' commando zonder einde"
#: sed/compile.c:181
msgid "Unterminated `y' command"
! msgstr "`y' commando zonder einde"
#: sed/compile.c:182
msgid "Unknown option to `s'"
***************
*** 89,99 ****
#: sed/compile.c:183
msgid "multiple `p' options to `s' command"
! msgstr ""
#: sed/compile.c:184
msgid "multiple `g' options to `s' command"
! msgstr ""
#: sed/compile.c:186
msgid "multiple number options to `s' command"
--- 89,99 ----
#: sed/compile.c:183
msgid "multiple `p' options to `s' command"
! msgstr "meerdere `p' opties bij een `s' commando"
#: sed/compile.c:184
msgid "multiple `g' options to `s' command"
! msgstr "meerdere `g' opties bij een `s' commando"
#: sed/compile.c:186
msgid "multiple number options to `s' command"
***************
*** 105,120 ****
#: sed/compile.c:190
msgid "strings for y command are different lengths"
! msgstr "strings voor y commando zijn van verschillende lengte"
#: sed/compile.c:233
#, c-format
msgid "Called savchar() with unexpected pushback (%x)"
! msgstr "Aangeroepen savchar() met onverwachte pushback (%x)"
#: sed/compile.c:1319
msgid "Unknown command:"
! msgstr ""
#: sed/compile.c:1340
#, c-format
--- 105,121 ----
#: sed/compile.c:190
msgid "strings for y command are different lengths"
! msgstr "tekenreeksen voor y commando zijn van verschillende lengte"
+ # pushback?
#: sed/compile.c:233
#, c-format
msgid "Called savchar() with unexpected pushback (%x)"
! msgstr "savchar() aangeroepen met onverwachte pushback (%x)"
#: sed/compile.c:1319
msgid "Unknown command:"
! msgstr "Onbekende opdracht:"
#: sed/compile.c:1340
#, c-format
***************
*** 124,130 ****
#: sed/compile.c:1343
#, c-format
msgid "%s: -e expression #%lu, char %lu: %s\n"
! msgstr "%s: -e expressie #%lu, karakter %lu: %s\n"
#: sed/compile.c:1543
#, c-format
--- 125,131 ----
#: sed/compile.c:1343
#, c-format
msgid "%s: -e expression #%lu, char %lu: %s\n"
! msgstr "%s: -e expressie #%lu, teken %lu: %s\n"
#: sed/compile.c:1543
#, c-format
***************
*** 159,167 ****
#. XXX shouldn't this be (UCHAR_MAX+1)?
#: lib/regcomp.c:658 sed/regex.c:47
- #, fuzzy
msgid "No previous regular expression"
! msgstr "Reguliere expressie te groot"
#: sed/regex.c:48
msgid "Cannot specify modifiers on empty regexp"
--- 160,167 ----
#. XXX shouldn't this be (UCHAR_MAX+1)?
#: lib/regcomp.c:658 sed/regex.c:47
msgid "No previous regular expression"
! msgstr "Geen voorgaande reguliere expressie"
#: sed/regex.c:48
msgid "Cannot specify modifiers on empty regexp"
***************
*** 172,184 ****
msgid "Invalid reference \\%d on `s' command's RHS"
msgstr ""
! #: sed/sed.c:95
msgid ""
" -R, --regexp-perl\n"
" use Perl 5's regular expressions syntax in the script.\n"
msgstr ""
! #: sed/sed.c:100
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... {script-only-if-no-other-script} [input-file]...\n"
--- 172,184 ----
msgid "Invalid reference \\%d on `s' command's RHS"
msgstr ""
! #: sed/sed.c:98
msgid ""
" -R, --regexp-perl\n"
" use Perl 5's regular expressions syntax in the script.\n"
msgstr ""
! #: sed/sed.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... {script-only-if-no-other-script} [input-file]...\n"
***************
*** 217,263 ****
"bestand]...\n"
"\n"
" -n, --quiet, --silent\n"
! " onderdruk automatisch afdrukken van de patroon ruimte\n"
" -e script, --expression=script\n"
! " voeg het script toe aan de uit te voeren commando's\n"
" -f script-file, --file=script-bestand\n"
" voeg de inhoud van script-bestand toe aan de uit te\n"
! " voeren commando's\n"
! " --help toon deze hulptekst en beeindig het programma\n"
! " -V, --version toon versie informatie en beeindig het programma\n"
"\n"
"Als geen -e, --expression, -f, of --file optie is gegeven, zal het\n"
! "eerste niet-optie argument gebruikt worden als te interpreteren sed\n"
! "script. Alle overblijvende argumenten zijn namen van invoer\n"
! "bestanden; als geen invoer bestanden zijn gespecificeerd wordt\n"
"standaard invoer gelezen.\n"
! #: sed/sed.c:129
#, c-format
msgid ""
"E-mail bug reports to: %s .\n"
"Be sure to include the word ``%s'' somewhere in the ``Subject:'' field.\n"
msgstr ""
! "E-mail fout rapporten naar: %s .\n"
"Vermeld het woord ``%s'' ergens in het ``Subject:'' veld.\n"
! #: sed/sed.c:254
#, c-format
msgid "super-sed version %s\n"
msgstr ""
! #: sed/sed.c:255
msgid ""
"based on GNU sed version 3.02.80\n"
"\n"
msgstr ""
! #: sed/sed.c:257
#, c-format
msgid "GNU sed version %s\n"
msgstr ""
! #: sed/sed.c:259
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
--- 217,264 ----
"bestand]...\n"
"\n"
" -n, --quiet, --silent\n"
! " onderdruk automatisch afdrukken van de patroonruimte\n"
" -e script, --expression=script\n"
! " voeg het script toe aan de uit te voeren opdrachten\n"
" -f script-file, --file=script-bestand\n"
" voeg de inhoud van script-bestand toe aan de uit te\n"
! " voeren opdrachten\n"
! " --help toon deze hulptekst en beindig het programma\n"
! " -V, --version toon versie informatie en beindig het programma\n"
"\n"
"Als geen -e, --expression, -f, of --file optie is gegeven, zal het\n"
! "eerste niet-optie argument gebruikt worden als een te interpreteren\n"
! "sed-script. Alle overblijvende argumenten zijn namen van\n"
! "invoerbestanden; indien geen invoerbestanden gegeven zijn, wordt de\n"
"standaard invoer gelezen.\n"
+ "\n"
! #: sed/sed.c:132
#, c-format
msgid ""
"E-mail bug reports to: %s .\n"
"Be sure to include the word ``%s'' somewhere in the ``Subject:'' field.\n"
msgstr ""
! "E-mail foutrapportages naar: %s .\n"
"Vermeld het woord ``%s'' ergens in het ``Subject:'' veld.\n"
! #: sed/sed.c:255
#, c-format
msgid "super-sed version %s\n"
msgstr ""
! #: sed/sed.c:256
msgid ""
"based on GNU sed version 3.02.80\n"
"\n"
msgstr ""
! #: sed/sed.c:258
#, c-format
msgid "GNU sed version %s\n"
msgstr ""
! #: sed/sed.c:260
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
***************
*** 266,274 ****
"to the extent permitted by law.\n"
msgstr ""
"%s\n"
! "Dit is vrije programmatuur; zie de broncode voor copieer voorwaarden.\n"
! "Er is GEEN garantie; zelfs niet voor VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID\n"
! "VOOR EEN BEPAALD DOEN, to the extent permitted by law.\n"
#: lib/utils.c:131
#, fuzzy, c-format
--- 267,275 ----
"to the extent permitted by law.\n"
msgstr ""
"%s\n"
! "Dit is vrije programmatuur; zie de broncode voor distributie-\n"
! "voorwaarden. Er is GEEN garantie; zelfs niet voor VERKOOPBAARHEID of\n"
! "GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL, zo ver als wettelijk mogelijk is.\n"
#: lib/utils.c:131
#, fuzzy, c-format
***************
*** 280,287 ****
msgid "couldn't write %d item to %s: %s"
msgid_plural "couldn't write %d items to %s: %s"
msgstr[0] "kan geen %d item%s schrijven naar %s: %s"
! #: lib/utils.c:179
#, c-format
msgid "read error on %s: %s"
msgstr "lees fout bij %s: %s"
--- 281,289 ----
msgid "couldn't write %d item to %s: %s"
msgid_plural "couldn't write %d items to %s: %s"
msgstr[0] "kan geen %d item%s schrijven naar %s: %s"
+ msgstr[1] "kan geen %d item%s schrijven naar %s: %s"
! #: lib/utils.c:176
#, c-format
msgid "read error on %s: %s"
msgstr "lees fout bij %s: %s"
***************
*** 297,303 ****
#: lib/regcomp.c:185
#, fuzzy
msgid "Invalid regular expression"
! msgstr "Reguliere expressie te groot"
#: lib/regcomp.c:188
msgid "Invalid collation character"
--- 299,305 ----
#: lib/regcomp.c:185
#, fuzzy
msgid "Invalid regular expression"
! msgstr "Geen voorgaande reguliere expressie"
#: lib/regcomp.c:188
msgid "Invalid collation character"
***************
*** 318,339 ****
#: lib/regcomp.c:200
#, fuzzy
msgid "Unmatched [ or [^"
! msgstr "Niet corresponderende {"
#: lib/regcomp.c:203
#, fuzzy
msgid "Unmatched ( or \\("
! msgstr "Niet corresponderende {"
#: lib/regcomp.c:206
#, fuzzy
msgid "Unmatched \\{"
! msgstr "Niet corresponderende {"
#: lib/regcomp.c:209
- #, fuzzy
msgid "Invalid content of \\{\\}"
! msgstr "Ongeldige inhoud van {}"
#: lib/regcomp.c:212
msgid "Invalid range end"
--- 320,340 ----
#: lib/regcomp.c:200
#, fuzzy
msgid "Unmatched [ or [^"
! msgstr "Onvergezelde `{'"
#: lib/regcomp.c:203
#, fuzzy
msgid "Unmatched ( or \\("
! msgstr "Onvergezelde `{'"
#: lib/regcomp.c:206
#, fuzzy
msgid "Unmatched \\{"
! msgstr "Onvergezelde `{'"
#: lib/regcomp.c:209
msgid "Invalid content of \\{\\}"
! msgstr ""
#: lib/regcomp.c:212
msgid "Invalid range end"
***************
*** 346,405 ****
#: lib/regcomp.c:218
#, fuzzy
msgid "Invalid preceding regular expression"
! msgstr "Reguliere expressie te groot"
#: lib/regcomp.c:221
#, fuzzy
msgid "Premature end of regular expression"
! msgstr "Reguliere expressie te groot"
#: lib/regcomp.c:224
#, fuzzy
msgid "Regular expression too big"
! msgstr "Reguliere expressie te groot"
#: lib/regcomp.c:227
#, fuzzy
msgid "Unmatched ) or \\)"
! msgstr "Niet corresponderende {"
!
! #~ msgid "\\ at end of pattern"
! #~ msgstr "Aanhangende `backslash'"
!
! #~ msgid "missing terminating ] for character class"
! #~ msgstr "Niet corresponderende ["
!
! #~ msgid "range out of order in character class"
! #~ msgstr "Onjuist bereik einde"
!
! #~ msgid "nothing to repeat"
! #~ msgstr "Ongeldige voorafgaande reguliere expressie"
! #, fuzzy
! #~ msgid "unused error"
! #~ msgstr "invoer lees fout: %s"
!
! #~ msgid "failed to get memory"
! #~ msgstr "Geheugen uitgeput"
!
! #~ msgid "unmatched parentheses"
! #~ msgstr "Niet corresponderende ( of )"
!
! #~ msgid "unknown POSIX class name"
! #~ msgstr "Onjuiste tekenklassenaam"
! #~ msgid "pattern error"
! #~ msgstr "Onjuiste reguliere expressie"
!
! #~ msgid "bad collating element"
! #~ msgstr "Ongeldig sorteerteken"
!
! #~ msgid "match failed"
! #~ msgstr "Geen overeenkomst"
!
! #, fuzzy
! #~ msgid "couldn't write an item to %s: %s"
! #~ msgstr "kan geen %d item%s schrijven naar %s: %s"
#~ msgid "Zero step size for ~ addressing is not valid"
#~ msgstr "Nul stap grootte voor ~ adressen is niet geldig"
--- 347,374 ----
#: lib/regcomp.c:218
#, fuzzy
msgid "Invalid preceding regular expression"
! msgstr "Geen voorgaande reguliere expressie"
#: lib/regcomp.c:221
#, fuzzy
msgid "Premature end of regular expression"
! msgstr "Geen voorgaande reguliere expressie"
#: lib/regcomp.c:224
#, fuzzy
msgid "Regular expression too big"
! msgstr "Geen voorgaande reguliere expressie"
#: lib/regcomp.c:227
#, fuzzy
msgid "Unmatched ) or \\)"
! msgstr "Onvergezelde `{'"
! #~ msgid "bad regexp: %s\n"
! #~ msgstr "foutieve reguliere expressie: %s\n"
! #~ msgid "input read error: %s"
! #~ msgstr "invoer leesfout: %s"
#~ msgid "Zero step size for ~ addressing is not valid"
#~ msgstr "Nul stap grootte voor ~ adressen is niet geldig"
Binary files sed-4.0/po/pt_BR.gmo and sed-4.0.1/po/pt_BR.gmo differ
diff -rNC3 sed-4.0/po/pt_BR.po sed-4.0.1/po/pt_BR.po
*** sed-4.0/po/pt_BR.po Wed Oct 23 11:30:59 2002
--- sed-4.0.1/po/pt_BR.po Mon Oct 28 08:07:44 2002
***************
*** 5,18 ****
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sed 3.02a\n"
! "POT-Creation-Date: 2002-10-23 11:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1998-09-09 19:32-0300\n"
"Last-Translator: Aurlio Marinho Jargas \n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8BIT\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. Various error messages we may want to print
#: sed/compile.c:165
--- 5,17 ----
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sed 3.02a\n"
! "POT-Creation-Date: 2002-10-28 08:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1998-09-09 19:32-0300\n"
"Last-Translator: Aurlio Marinho Jargas \n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8BIT\n"
#. Various error messages we may want to print
#: sed/compile.c:165
***************
*** 159,167 ****
#. XXX shouldn't this be (UCHAR_MAX+1)?
#: lib/regcomp.c:658 sed/regex.c:47
- #, fuzzy
msgid "No previous regular expression"
! msgstr "Expresso regular muito longa"
#: sed/regex.c:48
msgid "Cannot specify modifiers on empty regexp"
--- 158,165 ----
#. XXX shouldn't this be (UCHAR_MAX+1)?
#: lib/regcomp.c:658 sed/regex.c:47
msgid "No previous regular expression"
! msgstr "no h uma expresso regular prvia"
#: sed/regex.c:48
msgid "Cannot specify modifiers on empty regexp"
***************
*** 172,184 ****
msgid "Invalid reference \\%d on `s' command's RHS"
msgstr ""
! #: sed/sed.c:95
msgid ""
" -R, --regexp-perl\n"
" use Perl 5's regular expressions syntax in the script.\n"
msgstr ""
! #: sed/sed.c:100
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... {script-only-if-no-other-script} [input-file]...\n"
--- 170,182 ----
msgid "Invalid reference \\%d on `s' command's RHS"
msgstr ""
! #: sed/sed.c:98
msgid ""
" -R, --regexp-perl\n"
" use Perl 5's regular expressions syntax in the script.\n"
msgstr ""
! #: sed/sed.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... {script-only-if-no-other-script} [input-file]...\n"
***************
*** 232,238 ****
"especificado, ento a entrada padro ser lida.\n"
"\n"
! #: sed/sed.c:129
#, c-format
msgid ""
"E-mail bug reports to: %s .\n"
--- 230,236 ----
"especificado, ento a entrada padro ser lida.\n"
"\n"
! #: sed/sed.c:132
#, c-format
msgid ""
"E-mail bug reports to: %s .\n"
***************
*** 241,263 ****
"mande notificaes de erros (em ingls) para: %s\n"
"inclua a palavra ``%s'' no campo ``Assunto:'' ou ``Subject:''.\n"
! #: sed/sed.c:254
#, c-format
msgid "super-sed version %s\n"
msgstr ""
! #: sed/sed.c:255
msgid ""
"based on GNU sed version 3.02.80\n"
"\n"
msgstr ""
! #: sed/sed.c:257
#, c-format
msgid "GNU sed version %s\n"
msgstr ""
! #: sed/sed.c:259
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
--- 239,261 ----
"mande notificaes de erros (em ingls) para: %s\n"
"inclua a palavra ``%s'' no campo ``Assunto:'' ou ``Subject:''.\n"
! #: sed/sed.c:255
#, c-format
msgid "super-sed version %s\n"
msgstr ""
! #: sed/sed.c:256
msgid ""
"based on GNU sed version 3.02.80\n"
"\n"
msgstr ""
! #: sed/sed.c:258
#, c-format
msgid "GNU sed version %s\n"
msgstr ""
! #: sed/sed.c:260
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
***************
*** 281,288 ****
msgid "couldn't write %d item to %s: %s"
msgid_plural "couldn't write %d items to %s: %s"
msgstr[0] "no foi possvel escrever %d item%s para %s: %s"
! #: lib/utils.c:179
#, c-format
msgid "read error on %s: %s"
msgstr "erro de leitura em %s: %s"
--- 279,287 ----
msgid "couldn't write %d item to %s: %s"
msgid_plural "couldn't write %d items to %s: %s"
msgstr[0] "no foi possvel escrever %d item%s para %s: %s"
+ msgstr[1] "no foi possvel escrever %d item%s para %s: %s"
! #: lib/utils.c:176
#, c-format
msgid "read error on %s: %s"
msgstr "erro de leitura em %s: %s"
***************
*** 298,304 ****
#: lib/regcomp.c:185
#, fuzzy
msgid "Invalid regular expression"
! msgstr "Expresso regular muito longa"
#: lib/regcomp.c:188
msgid "Invalid collation character"
--- 297,303 ----
#: lib/regcomp.c:185
#, fuzzy
msgid "Invalid regular expression"
! msgstr "no h uma expresso regular prvia"
#: lib/regcomp.c:188
msgid "Invalid collation character"
***************
*** 332,340 ****
msgstr "no terminado: `{'"
#: lib/regcomp.c:209
- #, fuzzy
msgid "Invalid content of \\{\\}"
! msgstr "Contedo invlido de {}"
#: lib/regcomp.c:212
msgid "Invalid range end"
--- 331,338 ----
msgstr "no terminado: `{'"
#: lib/regcomp.c:209
msgid "Invalid content of \\{\\}"
! msgstr ""
#: lib/regcomp.c:212
msgid "Invalid range end"
***************
*** 347,409 ****
#: lib/regcomp.c:218
#, fuzzy
msgid "Invalid preceding regular expression"
! msgstr "Expresso regular muito longa"
#: lib/regcomp.c:221
#, fuzzy
msgid "Premature end of regular expression"
! msgstr "Expresso regular muito longa"
#: lib/regcomp.c:224
#, fuzzy
msgid "Regular expression too big"
! msgstr "Expresso regular muito longa"
#: lib/regcomp.c:227
#, fuzzy
msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr "no terminado: `{'"
- #~ msgid "\\ at end of pattern"
- #~ msgstr "Contrabarra final"
-
- #~ msgid "missing terminating ] for character class"
- #~ msgstr "[ descasados"
-
- #~ msgid "range out of order in character class"
- #~ msgstr "Intervalo final invlida"
-
- #~ msgid "nothing to repeat"
- #~ msgstr "Expresso regular precedente invlida"
-
- #, fuzzy
- #~ msgid "unused error"
- #~ msgstr "erro de leitura na entrada: %s"
-
- #~ msgid "unmatched braces"
- #~ msgstr "{ descasado"
-
- #~ msgid "failed to get memory"
- #~ msgstr "Memria esgotada"
-
- #~ msgid "unmatched parentheses"
- #~ msgstr "( ou ) descasados"
-
- #~ msgid "unknown POSIX class name"
- #~ msgstr "Nome de classe de caracter invlido"
-
- #~ msgid "pattern error"
- #~ msgstr "Expresso regular invlida"
-
- #~ msgid "bad collating element"
- #~ msgstr "Caracter de comparao invlido"
-
- #~ msgid "match failed"
- #~ msgstr "No confere"
-
- #, fuzzy
- #~ msgid "couldn't write an item to %s: %s"
- #~ msgstr "no foi possvel escrever %d item%s para %s: %s"
-
#~ msgid "bad regexp: %s\n"
#~ msgstr "expresso regular invlida: %s\n"
--- 345,369 ----
#: lib/regcomp.c:218
#, fuzzy
msgid "Invalid preceding regular expression"
! msgstr "no h uma expresso regular prvia"
#: lib/regcomp.c:221
#, fuzzy
msgid "Premature end of regular expression"
! msgstr "no h uma expresso regular prvia"
#: lib/regcomp.c:224
#, fuzzy
msgid "Regular expression too big"
! msgstr "no h uma expresso regular prvia"
#: lib/regcomp.c:227
#, fuzzy
msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr "no terminado: `{'"
#~ msgid "bad regexp: %s\n"
#~ msgstr "expresso regular invlida: %s\n"
+
+ #~ msgid "input read error: %s"
+ #~ msgstr "erro de leitura na entrada: %s"
Binary files sed-4.0/po/ru.gmo and sed-4.0.1/po/ru.gmo differ
diff -rNC3 sed-4.0/po/ru.po sed-4.0.1/po/ru.po
*** sed-4.0/po/ru.po Wed Oct 23 11:30:58 2002
--- sed-4.0.1/po/ru.po Mon Oct 28 08:07:44 2002
***************
*** 5,19 ****
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sed 3.02a\n"
! "POT-Creation-Date: 2002-10-23 11:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1998-11-23 17:30+07:00\n"
"Last-Translator: Const Kaplinsky \n"
"Language-Team: Russian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
- "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. Various error messages we may want to print
#: sed/compile.c:165
--- 5,17 ----
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sed 3.02a\n"
! "POT-Creation-Date: 2002-10-28 08:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1998-11-23 17:30+07:00\n"
"Last-Translator: Const Kaplinsky \n"
"Language-Team: Russian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Various error messages we may want to print
#: sed/compile.c:165
***************
*** 161,167 ****
#. XXX shouldn't this be (UCHAR_MAX+1)?
#: lib/regcomp.c:658 sed/regex.c:47
msgid "No previous regular expression"
! msgstr ""
#: sed/regex.c:48
msgid "Cannot specify modifiers on empty regexp"
--- 159,165 ----
#. XXX shouldn't this be (UCHAR_MAX+1)?
#: lib/regcomp.c:658 sed/regex.c:47
msgid "No previous regular expression"
! msgstr " "
#: sed/regex.c:48
msgid "Cannot specify modifiers on empty regexp"
***************
*** 172,184 ****
msgid "Invalid reference \\%d on `s' command's RHS"
msgstr ""
! #: sed/sed.c:95
msgid ""
" -R, --regexp-perl\n"
" use Perl 5's regular expressions syntax in the script.\n"
msgstr ""
! #: sed/sed.c:100
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... {script-only-if-no-other-script} [input-file]...\n"
--- 170,182 ----
msgid "Invalid reference \\%d on `s' command's RHS"
msgstr ""
! #: sed/sed.c:98
msgid ""
" -R, --regexp-perl\n"
" use Perl 5's regular expressions syntax in the script.\n"
msgstr ""
! #: sed/sed.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... {script-only-if-no-other-script} [input-file]...\n"
***************
*** 231,237 ****
" , .\n"
"\n"
! #: sed/sed.c:129
#, c-format
msgid ""
"E-mail bug reports to: %s .\n"
--- 229,235 ----
" , .\n"
"\n"
! #: sed/sed.c:132
#, c-format
msgid ""
"E-mail bug reports to: %s .\n"
***************
*** 240,262 ****
" : %s .\n"
" , ``%s''.\n"
! #: sed/sed.c:254
#, c-format
msgid "super-sed version %s\n"
msgstr ""
! #: sed/sed.c:255
msgid ""
"based on GNU sed version 3.02.80\n"
"\n"
msgstr ""
! #: sed/sed.c:257
#, c-format
msgid "GNU sed version %s\n"
msgstr ""
! #: sed/sed.c:259
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
--- 238,260 ----
" : %s .\n"
" , ``%s''.\n"
! #: sed/sed.c:255
#, c-format
msgid "super-sed version %s\n"
msgstr ""
! #: sed/sed.c:256
msgid ""
"based on GNU sed version 3.02.80\n"
"\n"
msgstr ""
! #: sed/sed.c:258
#, c-format
msgid "GNU sed version %s\n"
msgstr ""
! #: sed/sed.c:260
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
***************
*** 280,287 ****
msgid "couldn't write %d item to %s: %s"
msgid_plural "couldn't write %d items to %s: %s"
msgstr[0] " %d %.0s %s: %s"
! #: lib/utils.c:179
#, c-format
msgid "read error on %s: %s"
msgstr " %s: %s"
--- 278,286 ----
msgid "couldn't write %d item to %s: %s"
msgid_plural "couldn't write %d items to %s: %s"
msgstr[0] " %d %.0s %s: %s"
+ msgstr[1] " %d %.0s %s: %s"
! #: lib/utils.c:176
#, c-format
msgid "read error on %s: %s"
msgstr " %s: %s"
***************
*** 295,302 ****
msgstr ""
#: lib/regcomp.c:185
msgid "Invalid regular expression"
! msgstr ""
#: lib/regcomp.c:188
msgid "Invalid collation character"
--- 294,302 ----
msgstr ""
#: lib/regcomp.c:185
+ #, fuzzy
msgid "Invalid regular expression"
! msgstr " "
#: lib/regcomp.c:188
msgid "Invalid collation character"
***************
*** 342,370 ****
msgstr ""
#: lib/regcomp.c:218
msgid "Invalid preceding regular expression"
! msgstr ""
#: lib/regcomp.c:221
msgid "Premature end of regular expression"
! msgstr ""
#: lib/regcomp.c:224
msgid "Regular expression too big"
! msgstr ""
#: lib/regcomp.c:227
#, fuzzy
msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr " `{'"
- #, fuzzy
- #~ msgid "unused error"
- #~ msgstr " : %s"
-
- #, fuzzy
- #~ msgid "couldn't write an item to %s: %s"
- #~ msgstr " %d %.0s %s: %s"
-
#~ msgid "bad regexp: %s\n"
#~ msgstr " : %s\n"
--- 342,368 ----
msgstr ""
#: lib/regcomp.c:218
+ #, fuzzy
msgid "Invalid preceding regular expression"
! msgstr " "
#: lib/regcomp.c:221
+ #, fuzzy
msgid "Premature end of regular expression"
! msgstr " "
#: lib/regcomp.c:224
+ #, fuzzy
msgid "Regular expression too big"
! msgstr " "
#: lib/regcomp.c:227
#, fuzzy
msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr " `{'"
#~ msgid "bad regexp: %s\n"
#~ msgstr " : %s\n"
+
+ #~ msgid "input read error: %s"
+ #~ msgstr " : %s"
diff -rNC3 sed-4.0/po/sed.pot sed-4.0.1/po/sed.pot
*** sed-4.0/po/sed.pot Wed Oct 23 11:30:57 2002
--- sed-4.0.1/po/sed.pot Mon Oct 28 08:07:39 2002
***************
*** 6,12 ****
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
! "POT-Creation-Date: 2002-10-23 11:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
--- 6,12 ----
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
! "POT-Creation-Date: 2002-10-28 08:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
***************
*** 171,183 ****
msgid "Invalid reference \\%d on `s' command's RHS"
msgstr ""
! #: sed/sed.c:95
msgid ""
" -R, --regexp-perl\n"
" use Perl 5's regular expressions syntax in the script.\n"
msgstr ""
! #: sed/sed.c:100
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... {script-only-if-no-other-script} [input-file]...\n"
--- 171,183 ----
msgid "Invalid reference \\%d on `s' command's RHS"
msgstr ""
! #: sed/sed.c:98
msgid ""
" -R, --regexp-perl\n"
" use Perl 5's regular expressions syntax in the script.\n"
msgstr ""
! #: sed/sed.c:103
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... {script-only-if-no-other-script} [input-file]...\n"
***************
*** 213,242 ****
"\n"
msgstr ""
! #: sed/sed.c:129
#, c-format
msgid ""
"E-mail bug reports to: %s .\n"
"Be sure to include the word ``%s'' somewhere in the ``Subject:'' field.\n"
msgstr ""
! #: sed/sed.c:254
#, c-format
msgid "super-sed version %s\n"
msgstr ""
! #: sed/sed.c:255
msgid ""
"based on GNU sed version 3.02.80\n"
"\n"
msgstr ""
! #: sed/sed.c:257
#, c-format
msgid "GNU sed version %s\n"
msgstr ""
! #: sed/sed.c:259
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
--- 213,242 ----
"\n"
msgstr ""
! #: sed/sed.c:132
#, c-format
msgid ""
"E-mail bug reports to: %s .\n"
"Be sure to include the word ``%s'' somewhere in the ``Subject:'' field.\n"
msgstr ""
! #: sed/sed.c:255
#, c-format
msgid "super-sed version %s\n"
msgstr ""
! #: sed/sed.c:256
msgid ""
"based on GNU sed version 3.02.80\n"
"\n"
msgstr ""
! #: sed/sed.c:258
#, c-format
msgid "GNU sed version %s\n"
msgstr ""
! #: sed/sed.c:260
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
***************
*** 257,263 ****
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
! #: lib/utils.c:179
#, c-format
msgid "read error on %s: %s"
msgstr ""
--- 257,263 ----
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
! #: lib/utils.c:176
#, c-format
msgid "read error on %s: %s"
msgstr ""
Binary files sed-4.0/po/sk.gmo and sed-4.0.1/po/sk.gmo differ
diff -rNC3 sed-4.0/po/sk.po sed-4.0.1/po/sk.po
*** sed-4.0/po/sk.po Wed Oct 23 11:30:59 2002
--- sed-4.0.1/po/sk.po Mon Oct 28 08:07:44 2002
***************
*** 1,186 ****
# Slovak translations for GNU sed package.
! # Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
! # Miroslav Vasko , 1999
#
msgid ""
msgstr ""
! "Project-Id-Version: sed 3.02a\n"
! "POT-Creation-Date: 2002-10-23 11:30+0200\n"
! "PO-Revision-Date: 1999-04-02 12:00 +01:00\n"
! "Last-Translator: Miroslav Vasko \n"
! "Language-Team: Slovak \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
! "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
! "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. Various error messages we may want to print
#: sed/compile.c:165
msgid "Invalid use of address modifier"
! msgstr "Chybn pouitie adresy modifiktoru"
#: sed/compile.c:166
msgid "Multiple `!'s"
! msgstr "Viacnsobn `!'"
#: sed/compile.c:167
msgid "Unexpected `,'"
! msgstr "Neoekvan `,'"
#: sed/compile.c:168
msgid "Unexpected End-of-file"
! msgstr "Neoekvan koniec sboru (EOF)"
#: sed/compile.c:169
msgid "Cannot use +N or ~N as first address"
! msgstr "+N alebo ~N sa ned poui ako prv adresa"
#: sed/compile.c:170
msgid "Unmatched `{'"
! msgstr "Nezodpovedajca `{'"
#: sed/compile.c:171
msgid "Unexpected `}'"
! msgstr "Neoakvan `}'"
#: sed/compile.c:172
msgid "Extra characters after command"
! msgstr "Nadbyton znaky po prkaze"
#: sed/compile.c:173
msgid "Expected \\ after `a', `c' or `i'"
! msgstr ""
#: sed/compile.c:174
msgid "`}' doesn't want any addresses"
! msgstr "`}' nevyaduje akkovek adresu"
#: sed/compile.c:175
msgid ": doesn't want any addresses"
! msgstr ": nechce akkovek adresu"
#: sed/compile.c:176
msgid "Comments don't accept any addresses"
! msgstr "V komentri nie je prpustn akkovek adresa"
#: sed/compile.c:177
msgid "Missing command"
! msgstr "Chbajci prkaz"
#: sed/compile.c:178
msgid "Command only uses one address"
! msgstr "Prkaz pouva iba jedin adresu"
#: sed/compile.c:179
msgid "Unterminated address regex"
! msgstr "Neukonen adresa regulrneho vrazu"
#: sed/compile.c:180
msgid "Unterminated `s' command"
! msgstr "Neukonen prkaz `s'"
#: sed/compile.c:181
msgid "Unterminated `y' command"
! msgstr "Neukonen prkaz `y'"
#: sed/compile.c:182
msgid "Unknown option to `s'"
! msgstr "Neznmy prepna pre `s'"
#: sed/compile.c:183
msgid "multiple `p' options to `s' command"
! msgstr "viacnsobn pouitie prepnaa `p' s prkazom `s'"
#: sed/compile.c:184
msgid "multiple `g' options to `s' command"
! msgstr "viacnsobn pouitie prepnaa `g' s prkazom `s'"
#: sed/compile.c:186
msgid "multiple number options to `s' command"
! msgstr "prkaz `s' me ma maximlne jednu seln vobu"
#: sed/compile.c:188
msgid "number option to `s' command may not be zero"
! msgstr "seln voba prkazu `s' neme by nula"
#: sed/compile.c:190
msgid "strings for y command are different lengths"
! msgstr "reazce pre prkaz `y' musia by rovnako dlh"
#: sed/compile.c:233
#, c-format
msgid "Called savchar() with unexpected pushback (%x)"
! msgstr "Bolo volan savchar() s neakanm pushback (%x)"
#: sed/compile.c:1319
msgid "Unknown command:"
! msgstr "Neznmy prkaz:"
#: sed/compile.c:1340
#, c-format
msgid "%s: file %s line %lu: %s\n"
! msgstr "%s: sbor %s, riadok %lu: %s\n"
#: sed/compile.c:1343
#, c-format
msgid "%s: -e expression #%lu, char %lu: %s\n"
! msgstr "%s: -e vraz #%lu, znak %lu: %s\n"
#: sed/compile.c:1543
#, c-format
msgid "Can't find label for jump to `%s'"
! msgstr "Nvestie pre skok na `%s' nie je mon njs"
#: sed/execute.c:516
#, c-format
msgid "%s: can't read %s: %s\n"
! msgstr "%s: %s nie je mon ta: %s\n"
#: sed/execute.c:722
msgid "INTERNAL ERROR: bad address type"
! msgstr "INTERN CHYBA: zl typ adresy"
#: sed/execute.c:1003 sed/execute.c:1183
msgid "error in subprocess"
! msgstr ""
#: sed/execute.c:1005
msgid "option `e' not supported"
! msgstr ""
#: sed/execute.c:1185
msgid "`e' command not supported"
! msgstr ""
#: sed/execute.c:1415
#, c-format
msgid "INTERNAL ERROR: Bad cmd %c"
! msgstr "INTERN CHYBA: zl prkaz %c"
#. XXX shouldn't this be (UCHAR_MAX+1)?
#: lib/regcomp.c:658 sed/regex.c:47
- #, fuzzy
msgid "No previous regular expression"
! msgstr "Regulrny vraz prli vek"
#: sed/regex.c:48
msgid "Cannot specify modifiers on empty regexp"
msgstr ""
#: sed/regex.c:146
#, c-format
msgid "Invalid reference \\%d on `s' command's RHS"
! msgstr ""
! #: sed/sed.c:95
msgid ""
" -R, --regexp-perl\n"
" use Perl 5's regular expressions syntax in the script.\n"
msgstr ""
! #: sed/sed.c:100
! #, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... {script-only-if-no-other-script} [input-file]...\n"
"\n"
--- 1,189 ----
# Slovak translations for GNU sed package.
! # Copyright (C) 1999, 2002 Free Software Foundation, Inc.
! # Marcel Telka , 2002.
! # Miroslav Vasko , 1999.
#
msgid ""
msgstr ""
! "Project-Id-Version: GNU sed 4.0\n"
! "POT-Creation-Date: 2002-10-28 08:07+0100\n"
! "PO-Revision-Date: 2002-10-25 08:37+0200\n"
! "Last-Translator: Marcel Telka \n"
! "Language-Team: Slovak \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
! "Plural-Forms: nplurals=3; plural= (n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
#. Various error messages we may want to print
#: sed/compile.c:165
msgid "Invalid use of address modifier"
! msgstr "Chybn� pou�itie adresy modifik�tora"
#: sed/compile.c:166
msgid "Multiple `!'s"
! msgstr "Viacn�sobn� `!'"
#: sed/compile.c:167
msgid "Unexpected `,'"
! msgstr "Neo�ek�van� `,'"
#: sed/compile.c:168
msgid "Unexpected End-of-file"
! msgstr "Neo�ek�van� koniec s�boru"
#: sed/compile.c:169
msgid "Cannot use +N or ~N as first address"
! msgstr "+N alebo ~N sa ned� pou�i� ako prv� adresa"
#: sed/compile.c:170
msgid "Unmatched `{'"
! msgstr "Nezodpovedaj�ca `{'"
#: sed/compile.c:171
msgid "Unexpected `}'"
! msgstr "Neo�ak�van� `}'"
#: sed/compile.c:172
msgid "Extra characters after command"
! msgstr "Nadbyto�n� znaky po pr�kaze"
#: sed/compile.c:173
msgid "Expected \\ after `a', `c' or `i'"
! msgstr "O�ak�van� \\ po `a', `c' alebo `i'"
#: sed/compile.c:174
msgid "`}' doesn't want any addresses"
! msgstr "`}' nevy�aduje ak�ko�vek adresu"
#: sed/compile.c:175
msgid ": doesn't want any addresses"
! msgstr ": nechce ak�ko�vek adresu"
#: sed/compile.c:176
msgid "Comments don't accept any addresses"
! msgstr "V koment�ri nie je pr�pustn� ak�ko�vek adresa"
#: sed/compile.c:177
msgid "Missing command"
! msgstr "Ch�baj�ci pr�kaz"
#: sed/compile.c:178
msgid "Command only uses one address"
! msgstr "Pr�kaz pou��va iba jednu adresu"
#: sed/compile.c:179
msgid "Unterminated address regex"
! msgstr "Neukon�en� regul�rny v�raz adresy"
#: sed/compile.c:180
msgid "Unterminated `s' command"
! msgstr "Neukon�en� pr�kaz `s'"
#: sed/compile.c:181
msgid "Unterminated `y' command"
! msgstr "Neukon�en� pr�kaz `y'"
#: sed/compile.c:182
msgid "Unknown option to `s'"
! msgstr "Nezn�ma vo�ba pre `s'"
#: sed/compile.c:183
msgid "multiple `p' options to `s' command"
! msgstr "viacn�sobn� pou�itie vo�by `p' s pr�kazom `s'"
#: sed/compile.c:184
msgid "multiple `g' options to `s' command"
! msgstr "viacn�sobn� pou�itie vo�by `g' s pr�kazom `s'"
#: sed/compile.c:186
msgid "multiple number options to `s' command"
! msgstr "pr�kaz `s' m��e ma� maxim�lne jednu ��seln� vo�bu"
#: sed/compile.c:188
msgid "number option to `s' command may not be zero"
! msgstr "��seln� vo�ba pr�kazu `s' nem��e by� nula"
#: sed/compile.c:190
msgid "strings for y command are different lengths"
! msgstr "re�azce pre pr�kaz `y' maj� r�zne d��ky"
#: sed/compile.c:233
#, c-format
msgid "Called savchar() with unexpected pushback (%x)"
! msgstr "Bolo volan� savchar() s ne�akan�m pushback (%x)"
#: sed/compile.c:1319
msgid "Unknown command:"
! msgstr "Nezn�my pr�kaz:"
#: sed/compile.c:1340
#, c-format
msgid "%s: file %s line %lu: %s\n"
! msgstr "%s: s�bor %s, riadok %lu: %s\n"
#: sed/compile.c:1343
#, c-format
msgid "%s: -e expression #%lu, char %lu: %s\n"
! msgstr "%s: -e v�raz #%lu, znak %lu: %s\n"
#: sed/compile.c:1543
#, c-format
msgid "Can't find label for jump to `%s'"
! msgstr "N�vestie pre skok na `%s' nie je mo�n� n�js?"
#: sed/execute.c:516
#, c-format
msgid "%s: can't read %s: %s\n"
! msgstr "%s: %s nie je mo�n� ��ta�: %s\n"
#: sed/execute.c:722
msgid "INTERNAL ERROR: bad address type"
! msgstr "INTERN� CHYBA: zl� typ adresy"
#: sed/execute.c:1003 sed/execute.c:1183
msgid "error in subprocess"
! msgstr "chyba v podprocese"
#: sed/execute.c:1005
msgid "option `e' not supported"
! msgstr "vo�ba `e' nie je podporovan�"
#: sed/execute.c:1185
msgid "`e' command not supported"
! msgstr "pr�kaz `e' nie je podporovan�"
#: sed/execute.c:1415
#, c-format
msgid "INTERNAL ERROR: Bad cmd %c"
! msgstr "INTERN� CHYBA: zl� pr�kaz %c"
#. XXX shouldn't this be (UCHAR_MAX+1)?
#: lib/regcomp.c:658 sed/regex.c:47
msgid "No previous regular expression"
! msgstr "Bez predch�dzaj�ceho regul�rneho v�razu"
#: sed/regex.c:48
msgid "Cannot specify modifiers on empty regexp"
msgstr ""
+ "Nie je mo�n� zada� modifik�tory pre pr�zdny regul�rny v�raz"
#: sed/regex.c:146
#, c-format
msgid "Invalid reference \\%d on `s' command's RHS"
! msgstr "Neplatn� odkaz \\%d na `s' pr�kazu RHS"
! #: sed/sed.c:98
msgid ""
" -R, --regexp-perl\n"
" use Perl 5's regular expressions syntax in the script.\n"
msgstr ""
+ " -R, --regexp-perl\n"
+ " pou�i� syntax regul�rnych v�razov z Perlu 5 v "
+ "skripte.\n"
! #: sed/sed.c:103
! #, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... {script-only-if-no-other-script} [input-file]...\n"
"\n"
***************
*** 214,270 ****
"specified, then the standard input is read.\n"
"\n"
msgstr ""
! "Pouitie: %s [PREPNA]... {skript-iba-ak-nie-je-in-skript} [vst.-"
! "sbor]...\n"
"\n"
" -n, --quiet, --silent\n"
! " potla obvykl vstup.\n"
! " -e script, --expression=SKRIPT\n"
! " prid zoznam prkazov z reazca SKRIPT na zoznam prkazov,\n"
! " ktor maj by vykonan\n"
! " -f script-file, --file=SKRIPT-SBOR\n"
! " prid prkazy zo SKRIPT-SBORu k zoznamu prkazov, ktor "
! "maj\n"
! " by vykonan\n"
! " --help vype tto npovedu a skon\n"
! " -V, --version vype oznaenie verzie a skon\n"
"\n"
! " Pokia nebude iadny z prepnaov -e, --expression, -f, alebo --file "
! "zadan,\n"
! "potom prv argument, ktor nie je prepnaom, bude povaovan za sed "
"skript,\n"
! "ktor m by interpretovan. Vetky chbajce argumenty predstavuj men\n"
! "vstupnch sborov. Ak nebud vstupn sbory zadan, bude tan tandardn\n"
"vstup.\n"
"\n"
! #: sed/sed.c:129
#, c-format
msgid ""
"E-mail bug reports to: %s .\n"
"Be sure to include the word ``%s'' somewhere in the ``Subject:'' field.\n"
msgstr ""
! "Chyby v programe oznamujte na adrese: %s (anglicky).\n"
! "Kdekovek do poloky ``Subject:'' vlote ``%s''.\n"
! "Pripomienky k prekladu zasielajte na adresu (slovensky).\n"
! #: sed/sed.c:254
#, c-format
msgid "super-sed version %s\n"
! msgstr ""
! #: sed/sed.c:255
msgid ""
"based on GNU sed version 3.02.80\n"
"\n"
msgstr ""
! #: sed/sed.c:257
#, c-format
msgid "GNU sed version %s\n"
! msgstr ""
! #: sed/sed.c:259
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
--- 217,290 ----
"specified, then the standard input is read.\n"
"\n"
msgstr ""
! "Pou�itie: %s [VO�BA]... {skript-iba-ak-nie-je-in�-skript} [vst-"
! "s�bor]...\n"
"\n"
" -n, --quiet, --silent\n"
! " potla�i� automatick� v�pis priestoru vzorov\n"
! " -e skript, --expression=skript\n"
! " prida� skript k pr�kazom, ktor� maj� by� "
! "vykonan�\n"
! " -f skript-s�bor, --file=skript-s�bor\n"
! " prida� obsah s�boru skript-s�bor k pr�kazom, "
! "ktor� maj� by� vykonan�\n"
! " -i[pr�pona], --in-place[=pr�pona]\n"
! " upravi� s�bory na mieste (vytvoria sa z�lohy, ak je "
! "zadan� pr�pona)\n"
! " -l N, --line-length=N\n"
! " nastavi� po�adovan� d��ku pre zalomenie riadkov "
! "pre pr�kaz `l'\n"
! " -r, --regexp-extended\n"
! " pou�i� roz��ren� regul�rne v�razy v skripte.\n"
! "%s -s, --separate\n"
! " spracova� s�bory ako oddelen� a nie ako jeden "
! "spojit�\n"
! " -u, --unbuffered\n"
! " na��ta� minim�lne mno�stv� d�t zo vstupn�ch "
! "s�borov a vypr�zd�ova�\n"
! " v�stupn� vyrovn�vacie pam�te �astej�ie\n"
! " --help vyp�sa� t�to pomoc a skon�i�\n"
! " -V, --version vyp�sa� inform�ciu o verzii a skon�i�\n"
"\n"
! "Ak nie je zadan� �iadna z volieb -e, --expression, -f, alebo --file,\n"
! "potom prv� parameter, ktor� nie je vo�bou, bude pova�ovan� za sed "
"skript,\n"
! "ktor� m� by� interpretovan�. V�etky ostatn� parametre s� "
! "n�zvy vstupn�ch s�borov.\n"
! "Ak nebud� vstupn� s�bory zadan�, bude ��tan� �tandardn� "
"vstup.\n"
"\n"
! #: sed/sed.c:132
#, c-format
msgid ""
"E-mail bug reports to: %s .\n"
"Be sure to include the word ``%s'' somewhere in the ``Subject:'' field.\n"
msgstr ""
! "Spr�vy o chyb�ch zasielajte na adresu %s (iba anglicky).\n"
! "Pros�m vlo�te slovo ``%s'' niekde do polo�ky ``Predmet:''\n"
! "Koment�re k slovensk�mu prekladu zasielajte na adresu .\n"
! #: sed/sed.c:255
#, c-format
msgid "super-sed version %s\n"
! msgstr "super-sed verzia %s\n"
! #: sed/sed.c:256
msgid ""
"based on GNU sed version 3.02.80\n"
"\n"
msgstr ""
+ "zalo�en� na GNU sed verzia 3.02.80\n"
+ "\n"
! #: sed/sed.c:258
#, c-format
msgid "GNU sed version %s\n"
! msgstr "GNU sed verzia %s\n"
! #: sed/sed.c:260
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
***************
*** 272,417 ****
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,\n"
"to the extent permitted by law.\n"
msgstr ""
! " %s\n"
! " Toto je von programov vybavenie; podmienky pre koprovanie a "
! "rozirovanie\n"
! "njdete v zdrojovch textoch. Toto programov vybavenie je celkom BEZ "
! "ZRUKY,\n"
! "a to aj bez zruky PREDAJNOSTI alebo VHODNOSTI PRE NEJAK KONKRTNY EL.\n"
#: lib/utils.c:131
! #, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't open file %s: %s"
! msgstr "Sbor %s nie je mon otvori"
#: lib/utils.c:161
! #, fuzzy, c-format
msgid "couldn't write %d item to %s: %s"
msgid_plural "couldn't write %d items to %s: %s"
! msgstr[0] "nemono zapsa %d poloku%s na %s: %s"
! #: lib/utils.c:179
#, c-format
msgid "read error on %s: %s"
! msgstr "chyba pri tan z %s: %s"
#: lib/regcomp.c:179
msgid "Success"
! msgstr ""
#: lib/regcomp.c:182
msgid "No match"
! msgstr ""
#: lib/regcomp.c:185
- #, fuzzy
msgid "Invalid regular expression"
! msgstr "Regulrny vraz prli vek"
#: lib/regcomp.c:188
msgid "Invalid collation character"
! msgstr ""
#: lib/regcomp.c:191
msgid "Invalid character class name"
! msgstr ""
#: lib/regcomp.c:194
msgid "Trailing backslash"
! msgstr ""
#: lib/regcomp.c:197
msgid "Invalid back reference"
! msgstr ""
#: lib/regcomp.c:200
- #, fuzzy
msgid "Unmatched [ or [^"
! msgstr "Nezodpovedajca `{'"
#: lib/regcomp.c:203
- #, fuzzy
msgid "Unmatched ( or \\("
! msgstr "Nezodpovedajca `{'"
#: lib/regcomp.c:206
- #, fuzzy
msgid "Unmatched \\{"
! msgstr "Nezodpovedajca `{'"
#: lib/regcomp.c:209
- #, fuzzy
msgid "Invalid content of \\{\\}"
! msgstr "Neprpustn obsah {}"
#: lib/regcomp.c:212
msgid "Invalid range end"
! msgstr ""
#: lib/regcomp.c:215
msgid "Memory exhausted"
! msgstr ""
#: lib/regcomp.c:218
- #, fuzzy
msgid "Invalid preceding regular expression"
! msgstr "Regulrny vraz prli vek"
#: lib/regcomp.c:221
- #, fuzzy
msgid "Premature end of regular expression"
! msgstr "Regulrny vraz prli vek"
#: lib/regcomp.c:224
- #, fuzzy
msgid "Regular expression too big"
! msgstr "Regulrny vraz prli vek"
#: lib/regcomp.c:227
- #, fuzzy
msgid "Unmatched ) or \\)"
! msgstr "Nezodpovedajca `{'"
!
! #~ msgid "\\ at end of pattern"
! #~ msgstr "Koncov sptn lomtko"
!
! #~ msgid "missing terminating ] for character class"
! #~ msgstr "Neprov ["
!
! #~ msgid "range out of order in character class"
! #~ msgstr "Neprpustn koniec rozsahu"
!
! #~ msgid "nothing to repeat"
! #~ msgstr "Neprpustn predchdzajci regulrny vraz"
!
! #, fuzzy
! #~ msgid "unused error"
! #~ msgstr "chyba pri tan: %s"
!
! #~ msgid "unmatched braces"
! #~ msgstr "Neprov {"
!
! #~ msgid "failed to get memory"
! #~ msgstr "Pam vyerpan"
!
! #~ msgid "unmatched parentheses"
! #~ msgstr "Neprov ( or )"
!
! #~ msgid "unknown POSIX class name"
! #~ msgstr "Neprpustn nzov triedy znakov"
!
! #~ msgid "pattern error"
! #~ msgstr "Neprpustn regulrny vraz"
!
! #~ msgid "bad collating element"
! #~ msgstr "Neprpustn znak triedenia"
!
! #~ msgid "match failed"
! #~ msgstr "iadna zhoda"
!
! #, fuzzy
! #~ msgid "couldn't write an item to %s: %s"
! #~ msgstr "nemono zapsa %d poloku%s na %s: %s"
!
! #~ msgid "bad regexp: %s\n"
! #~ msgstr "zl regulrny vraz: %s\n"
--- 292,387 ----
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,\n"
"to the extent permitted by law.\n"
msgstr ""
! "%s\n"
! "Toto je vo�n� programov� vybavenie; podmienky pre kop�rovanie a "
! "roz�irovanie\n"
! "n�jdete v zdrojov�ch textoch. Toto programov� vybavenie je BEZ "
! "z�ruky,\n"
! "a to aj bez z�ruky PREDAJNOSTI alebo VHODNOSTI PRE NEJAK� KONKR�TNY "
! "��EL.\n"
#: lib/utils.c:131
! #, c-format
msgid "Couldn't open file %s: %s"
! msgstr "Nebolo mo�n� otvori� s�bor %s: %s"
#: lib/utils.c:161
! #, c-format
msgid "couldn't write %d item to %s: %s"
msgid_plural "couldn't write %d items to %s: %s"
! msgstr[0] "nebolo mo�n� zap�sa� %d polo�iek do %s: %s"
! msgstr[1] "nebolo mo�n� zap�sa� %d polo�ku do %s: %s"
! msgstr[2] "nebolo mo�n� zap�sa� %d polo�ky do %s: %s"
! #: lib/utils.c:176
#, c-format
msgid "read error on %s: %s"
! msgstr "chyba pri ��tan� z %s: %s"
#: lib/regcomp.c:179
msgid "Success"
! msgstr "�spech"
#: lib/regcomp.c:182
msgid "No match"
! msgstr "Nezodpoved�"
#: lib/regcomp.c:185
msgid "Invalid regular expression"
! msgstr "Neplatn� regul�rny v�raz"
#: lib/regcomp.c:188
msgid "Invalid collation character"
! msgstr "Neplatn� znak pre porovn�vanie"
#: lib/regcomp.c:191
msgid "Invalid character class name"
! msgstr "Neplatn� n�zov triedy znakov"
#: lib/regcomp.c:194
msgid "Trailing backslash"
! msgstr "Ukon�ovacie opa�n� lom�tko"
#: lib/regcomp.c:197
msgid "Invalid back reference"
! msgstr "Neplatn� sp�tn� odkaz"
#: lib/regcomp.c:200
msgid "Unmatched [ or [^"
! msgstr "Nezodpovedaj�ca [ alebo [^"
#: lib/regcomp.c:203
msgid "Unmatched ( or \\("
! msgstr "Nezodpovedaj�ca ( alebo \\("
#: lib/regcomp.c:206
msgid "Unmatched \\{"
! msgstr "Nezodpovedaj�ca \\{"
#: lib/regcomp.c:209
msgid "Invalid content of \\{\\}"
! msgstr "Neplatn� obsah \\{\\}"
#: lib/regcomp.c:212
msgid "Invalid range end"
! msgstr "Neplatn� koniec rozsahu"
#: lib/regcomp.c:215
msgid "Memory exhausted"
! msgstr "Vy�erpan� pam��"
#: lib/regcomp.c:218
msgid "Invalid preceding regular expression"
! msgstr "Neplatn� predch�dzaj�ci regul�rny v�raz"
#: lib/regcomp.c:221
msgid "Premature end of regular expression"
! msgstr "Neo�ak�van� koniec regul�rneho v�razu"
#: lib/regcomp.c:224
msgid "Regular expression too big"
! msgstr "Regul�rny v�raz je pr�li� ve�k�"
#: lib/regcomp.c:227
msgid "Unmatched ) or \\)"
! msgstr "Nezodpovedaj�ca ) alebo \\)"
Binary files sed-4.0/po/sl.gmo and sed-4.0.1/po/sl.gmo differ
diff -rNC3 sed-4.0/po/sl.po sed-4.0.1/po/sl.po
*** sed-4.0/po/sl.po Thu Jan 1 01:00:00 1970
--- sed-4.0.1/po/sl.po Mon Oct 28 08:07:44 2002
***************
*** 0 ****
--- 1,384 ----
+ # -*- mode:po; coding:iso-latin-2;-*- Slovenian message catalogue for GNU sed.
+ # Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
+ # Primo Peterlin , 2000, 2001, 2002.
+ # $Id: sed-4.0.sl.po,v 1.4 2002/10/25 13:17:36 peterlin Exp $
+ #
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: sed 4.0\n"
+ "POT-Creation-Date: 2002-10-28 08:07+0100\n"
+ "PO-Revision-Date: 2002-10-25 15:17+0200\n"
+ "Last-Translator: Primo Peterlin \n"
+ "Language-Team: Slovenian \n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+ "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
+ "%100==4 ? 3 : 0);\n"
+
+ #. Various error messages we may want to print
+ #: sed/compile.c:165
+ msgid "Invalid use of address modifier"
+ msgstr "Nepravilna uporaba modifikatorja naslova"
+
+ #: sed/compile.c:166
+ msgid "Multiple `!'s"
+ msgstr "Veterni klicaji \"!\""
+
+ #: sed/compile.c:167
+ msgid "Unexpected `,'"
+ msgstr "Nepriakovana vejica \",\""
+
+ #: sed/compile.c:168
+ msgid "Unexpected End-of-file"
+ msgstr "Nepriakovan konec datoteke"
+
+ #: sed/compile.c:169
+ msgid "Cannot use +N or ~N as first address"
+ msgstr "Obliki +N in ~N nista dovoljeni kot zaetna naslova"
+
+ #: sed/compile.c:170
+ msgid "Unmatched `{'"
+ msgstr "Oklepaj { brez zaklepaja"
+
+ #: sed/compile.c:171
+ msgid "Unexpected `}'"
+ msgstr "Nepriakovan zaklepaj }"
+
+ #: sed/compile.c:172
+ msgid "Extra characters after command"
+ msgstr "Ukazu sledijo dodatni znaki"
+
+ #: sed/compile.c:173
+ msgid "Expected \\ after `a', `c' or `i'"
+ msgstr "Za ,a`, ,c` ali ,i` se priakuje \\"
+
+ #: sed/compile.c:174
+ msgid "`}' doesn't want any addresses"
+ msgstr "Zaklepaj } ne zahteva naslova"
+
+ #: sed/compile.c:175
+ msgid ": doesn't want any addresses"
+ msgstr ": ne zahteva naslova"
+
+ #: sed/compile.c:176
+ msgid "Comments don't accept any addresses"
+ msgstr "Komentarji ne sprejemajo naslovov"
+
+ #: sed/compile.c:177
+ msgid "Missing command"
+ msgstr "Ukaz manjka"
+
+ #: sed/compile.c:178
+ msgid "Command only uses one address"
+ msgstr "Ukaz uporablja le en naslov"
+
+ #: sed/compile.c:179
+ msgid "Unterminated address regex"
+ msgstr "Regularni izraz z nezakljuenim naslovom"
+
+ #: sed/compile.c:180
+ msgid "Unterminated `s' command"
+ msgstr "Nezakljuen ukaz \"s\""
+
+ #: sed/compile.c:181
+ msgid "Unterminated `y' command"
+ msgstr "Nezakljuen ukaz \"y\""
+
+ #: sed/compile.c:182
+ msgid "Unknown option to `s'"
+ msgstr "Neznane izbire pri ukazu \"s\""
+
+ #: sed/compile.c:183
+ msgid "multiple `p' options to `s' command"
+ msgstr "veterne izbire \"p\" pri ukazu \"s\""
+
+ #: sed/compile.c:184
+ msgid "multiple `g' options to `s' command"
+ msgstr "veterne izbire \"g\" pri ukazu \"s\""
+
+ #: sed/compile.c:186
+ msgid "multiple number options to `s' command"
+ msgstr "veterne tevilne izbire pri ukazu \"s\""
+
+ #: sed/compile.c:188
+ msgid "number option to `s' command may not be zero"
+ msgstr "tevilna izbira pri ukazu \"s\" mora biti nenielna"
+
+ #: sed/compile.c:190
+ msgid "strings for y command are different lengths"
+ msgstr "niza pri ukazu \"y\" sta razlino dolga"
+
+ #: sed/compile.c:233
+ #, c-format
+ msgid "Called savchar() with unexpected pushback (%x)"
+ msgstr "Klic savchar() z nepriakovanim pushback (%x)"
+
+ #: sed/compile.c:1319
+ msgid "Unknown command:"
+ msgstr "Neznan ukaz:"
+
+ #: sed/compile.c:1340
+ #, c-format
+ msgid "%s: file %s line %lu: %s\n"
+ msgstr "%s: datoteka %s vrstica %lu: %s\n"
+
+ #: sed/compile.c:1343
+ #, c-format
+ msgid "%s: -e expression #%lu, char %lu: %s\n"
+ msgstr "%s: -e izraz #%lu, znak %lu: %s\n"
+
+ #: sed/compile.c:1543
+ #, c-format
+ msgid "Can't find label for jump to `%s'"
+ msgstr "Oznake za skok na \"%s\" ni mono najti"
+
+ #: sed/execute.c:516
+ #, c-format
+ msgid "%s: can't read %s: %s\n"
+ msgstr "%s: %s ni mono prebrati: %s\n"
+
+ #: sed/execute.c:722
+ msgid "INTERNAL ERROR: bad address type"
+ msgstr "INTERNA NAPAKA: pokvarjen tip naslova"
+
+ #: sed/execute.c:1003 sed/execute.c:1183
+ msgid "error in subprocess"
+ msgstr "Napaka v podprocesu"
+
+ #: sed/execute.c:1005
+ msgid "option `e' not supported"
+ msgstr "Izbira ,e` ni podprta"
+
+ #: sed/execute.c:1185
+ msgid "`e' command not supported"
+ msgstr "Ukaz ,e` ni podprt"
+
+ #: sed/execute.c:1415
+ #, c-format
+ msgid "INTERNAL ERROR: Bad cmd %c"
+ msgstr "INTERNA NAPAKA: Pokvarjen ukaz %c"
+
+ #. XXX shouldn't this be (UCHAR_MAX+1)?
+ #: lib/regcomp.c:658 sed/regex.c:47
+ msgid "No previous regular expression"
+ msgstr "Prejnji regularni izraz manjka"
+
+ #: sed/regex.c:48
+ msgid "Cannot specify modifiers on empty regexp"
+ msgstr "Doloanje modifikatorjev pri praznem regularnem izrazu ni mogoe"
+
+ #: sed/regex.c:146
+ #, c-format
+ msgid "Invalid reference \\%d on `s' command's RHS"
+ msgstr "Neveljavni sklic \\%d na desni strani ukaza ,s`"
+
+ #: sed/sed.c:98
+ msgid ""
+ " -R, --regexp-perl\n"
+ " use Perl 5's regular expressions syntax in the script.\n"
+ msgstr ""
+ " -R, --regexp-perl\n"
+ " dovoli uporabo regularnih izrazov, ki jih podpira Perl 5\n"
+
+ #: sed/sed.c:103
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "Usage: %s [OPTION]... {script-only-if-no-other-script} [input-file]...\n"
+ "\n"
+ " -n, --quiet, --silent\n"
+ " suppress automatic printing of pattern space\n"
+ " -e script, --expression=script\n"
+ " add the script to the commands to be executed\n"
+ " -f script-file, --file=script-file\n"
+ " add the contents of script-file to the commands to be "
+ "executed\n"
+ " -i[suffix], --in-place[=suffix]\n"
+ " edit files in place (makes backup if extension supplied)\n"
+ " -l N, --line-length=N\n"
+ " specify the desired line-wrap length for the `l' command\n"
+ " -r, --regexp-extended\n"
+ " use extended regular expressions in the script.\n"
+ "%s -s, --separate\n"
+ " consider files as separate rather than as a single "
+ "continuous\n"
+ " long stream.\n"
+ " -u, --unbuffered\n"
+ " load minimal amounts of data from the input files and "
+ "flush\n"
+ " the output buffers more often\n"
+ " --help display this help and exit\n"
+ " -V, --version output version information and exit\n"
+ "\n"
+ "If no -e, --expression, -f, or --file option is given, then the first\n"
+ "non-option argument is taken as the sed script to interpret. All\n"
+ "remaining arguments are names of input files; if no input files are\n"
+ "specified, then the standard input is read.\n"
+ "\n"
+ msgstr ""
+ "Uporaba: %s [IZBIRA]... [SKRIPT] [DATOTEKA]...\n"
+ "\n"
+ " -n, --quiet, --silent\n"
+ " brez avtomatinega izpisa prostora vzorcev\n"
+ " -e SKRIPT, --expression=SKRIPT\n"
+ " dodaj SKRIPT med ukaze, ki se izvedejo\n"
+ " -f SKRIPTNA_DATOTEKA, --file=SKRIPTNA_DATOTEKA\n"
+ " dodaj vsebino SKRIPTNE DATOTEKE med ukaze, ki se izvedejo\n"
+ " -i[PRIPONA], --in-place[=PRIPONA]\n"
+ " spremembe opravi v sami datoteki (ustvari varnostno kopijo "
+ "z\n"
+ " dano pripono, e je ta podana)\n"
+ " -l N, --line-length=N\n"
+ " doloi irino vrstice za ukaz ,l` na N znakov\n"
+ " -r, --regexp-extended\n"
+ " dovoli uporabo razirjenih regularnih izrazov\n"
+ "%s -s, --separate\n"
+ " datoteke obravnavaj kot loene, ne pa kot neprekinjen tok\n"
+ " podatkov\n"
+ " -u, --unbuffered\n"
+ "\n"
+ " --help ta navodila\n"
+ " -V, --version razliica programa\n"
+ "\n"
+ "e izbire -e, --expression, -f ali --file niso podane, se prvi neizbirni\n"
+ "argument tolmai kot skript. Vsi preostali argumenti so imena vhodnih "
+ "datotek.\n"
+ "e ni podano nobeno ime datoteke, se bere standardni vhod.\n"
+ "\n"
+
+ #: sed/sed.c:132
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "E-mail bug reports to: %s .\n"
+ "Be sure to include the word ``%s'' somewhere in the ``Subject:'' field.\n"
+ msgstr ""
+ "Sporoila o napakah poljite na %s .\n"
+ "Poskrbite, da bo nekje v polju ,,Subject`` nastopal izraz ,,%s``.\n"
+
+ #: sed/sed.c:255
+ #, c-format
+ msgid "super-sed version %s\n"
+ msgstr "super-sed, razliica %s\n"
+
+ #: sed/sed.c:256
+ msgid ""
+ "based on GNU sed version 3.02.80\n"
+ "\n"
+ msgstr ""
+ "na osnovi GNU sed, razliica 3.02.80\n"
+ "\n"
+
+ #: sed/sed.c:258
+ #, c-format
+ msgid "GNU sed version %s\n"
+ msgstr "GNU sed, razliica %s\n"
+
+ #: sed/sed.c:260
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "%s\n"
+ "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
+ "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,\n"
+ "to the extent permitted by law.\n"
+ msgstr ""
+ "%s\n"
+ "To je prost program; pogoji, pod katerimi ga lahko uporabljate, "
+ "razmnoujete\n"
+ "in razirjate so navedeni v izvorni kodi. Za program ni NOBENEGA JAMSTVA,\n"
+ "niti jamstev USTREZNOSTI ZA PRODAJO ali PRIMERNOSTI ZA UPORABO.\n"
+
+ #: lib/utils.c:131
+ #, c-format
+ msgid "Couldn't open file %s: %s"
+ msgstr "Datoteke %s ni mogoe odpreti: %s"
+
+ #: lib/utils.c:161
+ #, c-format
+ msgid "couldn't write %d item to %s: %s"
+ msgid_plural "couldn't write %d items to %s: %s"
+ msgstr[0] "ni mogoe zapisati %d elementov na %s: %s"
+ msgstr[1] "ni mogoe zapisati %d elementa na %s: %s"
+ msgstr[2] "ni mogoe zapisati %d elementov na %s: %s"
+ msgstr[3] "ni mogoe zapisati %d elementov na %s: %s"
+
+ #: lib/utils.c:176
+ #, c-format
+ msgid "read error on %s: %s"
+ msgstr "napaka pri branju z %s: %s"
+
+ #: lib/regcomp.c:179
+ msgid "Success"
+ msgstr "Uspeno"
+
+ #: lib/regcomp.c:182
+ msgid "No match"
+ msgstr "Ni ujemanja"
+
+ #: lib/regcomp.c:185
+ msgid "Invalid regular expression"
+ msgstr "Neveljavni regularni izraz"
+
+ #: lib/regcomp.c:188
+ msgid "Invalid collation character"
+ msgstr "Znaka izven abecede"
+
+ #: lib/regcomp.c:191
+ msgid "Invalid character class name"
+ msgstr "Neveljavno ime razreda znakov"
+
+ #: lib/regcomp.c:194
+ msgid "Trailing backslash"
+ msgstr "Zakljuna obrnjena poevnica"
+
+ #: lib/regcomp.c:197
+ msgid "Invalid back reference"
+ msgstr "Neveljavni povratni sklic"
+
+ #: lib/regcomp.c:200
+ msgid "Unmatched [ or [^"
+ msgstr "Oklepaj [ ali [^ brez zaklepaja"
+
+ #: lib/regcomp.c:203
+ msgid "Unmatched ( or \\("
+ msgstr "Oklepaj ( ali \\( brez zaklepaja"
+
+ #: lib/regcomp.c:206
+ msgid "Unmatched \\{"
+ msgstr "Oklepaj \\{ brez zaklepaja"
+
+ #: lib/regcomp.c:209
+ msgid "Invalid content of \\{\\}"
+ msgstr "Neveljavna vsebina \\{\\}"
+
+ #: lib/regcomp.c:212
+ msgid "Invalid range end"
+ msgstr "Neveljavna zgornja meja intervala"
+
+ #: lib/regcomp.c:215
+ msgid "Memory exhausted"
+ msgstr "Zmanjkalo pomnilnika"
+
+ #: lib/regcomp.c:218
+ msgid "Invalid preceding regular expression"
+ msgstr "Neveljaven prejnji regularni izraz"
+
+ #: lib/regcomp.c:221
+ msgid "Premature end of regular expression"
+ msgstr "Predasni zakljuek regularnega izraza"
+
+ #: lib/regcomp.c:224
+ msgid "Regular expression too big"
+ msgstr "Regularni izraz prevelik"
+
+ #: lib/regcomp.c:227
+ msgid "Unmatched ) or \\)"
+ msgstr "Oklepaj ) ali \\) brez zaklepaja"
+
+ #~ msgid "bad regexp: %s\n"
+ #~ msgstr "pokvarjen regularni izraz: %s\n"
+
+ #~ msgid "input read error: %s"
+ #~ msgstr "napaka pri branju: %s"
+
+ #~ msgid "couldn't write an item to %s: %s"
+ #~ msgstr "ni bilo mogoe zapisati elementa na %s: %s"
Binary files sed-4.0/po/sv.gmo and sed-4.0.1/po/sv.gmo differ
diff -rNC3 sed-4.0/po/sv.po sed-4.0.1/po/sv.po
*** sed-4.0/po/sv.po Wed Oct 23 11:30:59 2002
--- sed-4.0.1/po/sv.po Mon Oct 28 08:07:44 2002
***************
*** 1,18 ****
! # Swedish messages for sed
! # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
! # Christian Rose , 1999.
#
msgid ""
msgstr ""
! "Project-Id-Version: sed 3.02a\n"
! "POT-Creation-Date: 2002-10-23 11:30+0200\n"
! "PO-Revision-Date: 1999-08-17 00:11+01:00\n"
"Last-Translator: Christian Rose \n"
"Language-Team: Swedish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
! "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
! "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. Various error messages we may want to print
#: sed/compile.c:165
--- 1,18 ----
! # Swedish messages for sed.
! # Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
! # Christian Rose , 1999, 2000, 2001, 2002.
#
msgid ""
msgstr ""
! "Project-Id-Version: sed 4.0\n"
! "POT-Creation-Date: 2002-10-28 08:07+0100\n"
! "PO-Revision-Date: 2002-10-25 19:18+0200\n"
"Last-Translator: Christian Rose \n"
"Language-Team: Swedish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
! "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
! "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Various error messages we may want to print
#: sed/compile.c:165
***************
*** 49,55 ****
#: sed/compile.c:173
msgid "Expected \\ after `a', `c' or `i'"
! msgstr ""
#: sed/compile.c:174
msgid "`}' doesn't want any addresses"
--- 49,55 ----
#: sed/compile.c:173
msgid "Expected \\ after `a', `c' or `i'"
! msgstr "\\ frvntades efter \"a\", \"c\" eller \"i\""
#: sed/compile.c:174
msgid "`}' doesn't want any addresses"
***************
*** 138,156 ****
#: sed/execute.c:722
msgid "INTERNAL ERROR: bad address type"
! msgstr "INTERNT FEL: fel addresstyp"
#: sed/execute.c:1003 sed/execute.c:1183
msgid "error in subprocess"
! msgstr ""
#: sed/execute.c:1005
msgid "option `e' not supported"
! msgstr ""
#: sed/execute.c:1185
msgid "`e' command not supported"
! msgstr ""
#: sed/execute.c:1415
#, c-format
--- 138,156 ----
#: sed/execute.c:722
msgid "INTERNAL ERROR: bad address type"
! msgstr "INTERNT FEL: felaktig addresstyp"
#: sed/execute.c:1003 sed/execute.c:1183
msgid "error in subprocess"
! msgstr "fel i underprocess"
#: sed/execute.c:1005
msgid "option `e' not supported"
! msgstr "flaggan \"e\" stds inte"
#: sed/execute.c:1185
msgid "`e' command not supported"
! msgstr "kommandot \"e\" stds inte"
#: sed/execute.c:1415
#, c-format
***************
*** 159,185 ****
#. XXX shouldn't this be (UCHAR_MAX+1)?
#: lib/regcomp.c:658 sed/regex.c:47
- #, fuzzy
msgid "No previous regular expression"
! msgstr "Reguljrt uttryck fr stort"
#: sed/regex.c:48
msgid "Cannot specify modifiers on empty regexp"
! msgstr ""
#: sed/regex.c:146
#, c-format
msgid "Invalid reference \\%d on `s' command's RHS"
! msgstr ""
! #: sed/sed.c:95
msgid ""
" -R, --regexp-perl\n"
" use Perl 5's regular expressions syntax in the script.\n"
msgstr ""
! #: sed/sed.c:100
! #, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... {script-only-if-no-other-script} [input-file]...\n"
"\n"
--- 159,186 ----
#. XXX shouldn't this be (UCHAR_MAX+1)?
#: lib/regcomp.c:658 sed/regex.c:47
msgid "No previous regular expression"
! msgstr "Inget tidigare reguljrt uttryck"
#: sed/regex.c:48
msgid "Cannot specify modifiers on empty regexp"
! msgstr "Kan inte ange modifierare p tomt reguljrt uttryck"
#: sed/regex.c:146
#, c-format
msgid "Invalid reference \\%d on `s' command's RHS"
! msgstr "Ogiltig referens \\%d p \"s\"-kommandots RHS"
! #: sed/sed.c:98
msgid ""
" -R, --regexp-perl\n"
" use Perl 5's regular expressions syntax in the script.\n"
msgstr ""
+ " -R, --regexp-perl\n"
+ " anvnd Perl 5:s syntax fr reguljra uttryck i skriptet.\n"
! #: sed/sed.c:103
! #, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... {script-only-if-no-other-script} [input-file]...\n"
"\n"
***************
*** 213,267 ****
"specified, then the standard input is read.\n"
"\n"
msgstr ""
! "Anvndning: %s [FLAGGA]... {skript-endast-om-inga-andra-skript} "
! "[indatafil]...\n"
"\n"
" -n, --quiet, --silent\n"
" frhindrar automatisk utskrift av mnsterutrymme\n"
" -e skript, --expression=skript\n"
! " lgg till skript till de kommandon som skall utfras\n"
" -f skriptfil, --file=skriptfil\n"
! " lgg till innehllet i skriptfil till de kommandon som "
! "skall\n"
" utfras\n"
" --help visa denna hjlptext och avsluta\n"
" -V, --version visa versionsinformation och avsluta\n"
"\n"
! "Om ingen av flaggorna -e, --expression, -f, eller --file ges, blir det "
! "frsta\n"
! "argumentet, som inte r en flagga, det sed-skript som tolkas. Alla "
! "terstende\n"
! "argument r namn p indatafiler; om inga indatafiler r angivna lses\n"
! "standard in.\n"
"\n"
! #: sed/sed.c:129
#, c-format
msgid ""
"E-mail bug reports to: %s .\n"
"Be sure to include the word ``%s'' somewhere in the ``Subject:'' field.\n"
msgstr ""
! "Rapportera buggar till: %s .\n"
"Ange ordet \"%s\" p ngot stlle i \"rende:\"-fltet.\n"
! "Skicka anmrkningar p versttningar till .\n"
! #: sed/sed.c:254
#, c-format
msgid "super-sed version %s\n"
! msgstr ""
! #: sed/sed.c:255
msgid ""
"based on GNU sed version 3.02.80\n"
"\n"
msgstr ""
! #: sed/sed.c:257
#, c-format
msgid "GNU sed version %s\n"
! msgstr ""
! #: sed/sed.c:259
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
--- 214,279 ----
"specified, then the standard input is read.\n"
"\n"
msgstr ""
! "Anvndning: %s [FLAGGA]... {skript-endast-om-inga-andra} [indatafil]...\n"
"\n"
" -n, --quiet, --silent\n"
" frhindrar automatisk utskrift av mnsterutrymme\n"
" -e skript, --expression=skript\n"
! " lgg till skript till de kommandon som ska utfras\n"
" -f skriptfil, --file=skriptfil\n"
! " lgg till innehllet i skriptfil till de kommandon som ska\n"
" utfras\n"
+ " -i[suffix], --in-place[=suffix]\n"
+ " redigera filer p plats (skapa skerhetskopia om tillgg\n"
+ " tillhandahlls)\n"
+ " -l N, --line-length=N\n"
+ " ange nskad radbrytningslngd fr \"l\"-kommandot\n"
+ " -r, --regexp-extended\n"
+ " anvnd utkade reguljra uttryck i skriptet.\n"
+ "%s -s, --separate\n"
+ " betrakta filer som separata istllet fr en ensam och\n"
+ " sammanhllen lng strm.\n"
+ " -u, --unbuffered\n"
+ " ls in minimala mngder data frn indatafilerna och tm\n"
+ " utdatabufferterna oftare\n"
" --help visa denna hjlptext och avsluta\n"
" -V, --version visa versionsinformation och avsluta\n"
"\n"
! "Om ingen av flaggorna -e, --expression, -f, eller --file ges, blir det\n"
! "frsta argumentet som inte r en flagga det sed-skript som tolkas. Alla\n"
! "terstende argument r namn p indatafiler; om inga indatafiler r angivna\n"
! "lses standard in.\n"
"\n"
! #: sed/sed.c:132
#, c-format
msgid ""
"E-mail bug reports to: %s .\n"
"Be sure to include the word ``%s'' somewhere in the ``Subject:'' field.\n"
msgstr ""
! "Rapportera fel till: %s .\n"
"Ange ordet \"%s\" p ngot stlle i \"rende:\"-fltet.\n"
! "Skicka anmrkningar p versttningen till .\n"
! #: sed/sed.c:255
#, c-format
msgid "super-sed version %s\n"
! msgstr "super-sed version %s\n"
! #: sed/sed.c:256
msgid ""
"based on GNU sed version 3.02.80\n"
"\n"
msgstr ""
+ "baserad p GNU sed version 3.02.80\n"
+ "\n"
! #: sed/sed.c:258
#, c-format
msgid "GNU sed version %s\n"
! msgstr "GNU sed version %s\n"
! #: sed/sed.c:260
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
***************
*** 278,415 ****
"SPECIELLT NDAML, i den omfattning som medges av gllande lag.\n"
#: lib/utils.c:131
! #, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't open file %s: %s"
! msgstr "Kunde inte ppna filen %s"
#: lib/utils.c:161
! #, fuzzy, c-format
msgid "couldn't write %d item to %s: %s"
msgid_plural "couldn't write %d items to %s: %s"
! msgstr[0] "kunde inte skriva %d sak(er)%s till %s: %s"
! #: lib/utils.c:179
#, c-format
msgid "read error on %s: %s"
msgstr "lsfel vid %s: %s"
#: lib/regcomp.c:179
msgid "Success"
! msgstr ""
#: lib/regcomp.c:182
msgid "No match"
! msgstr ""
#: lib/regcomp.c:185
- #, fuzzy
msgid "Invalid regular expression"
! msgstr "Reguljrt uttryck fr stort"
#: lib/regcomp.c:188
msgid "Invalid collation character"
! msgstr ""
#: lib/regcomp.c:191
msgid "Invalid character class name"
! msgstr ""
#: lib/regcomp.c:194
msgid "Trailing backslash"
! msgstr ""
#: lib/regcomp.c:197
msgid "Invalid back reference"
! msgstr ""
#: lib/regcomp.c:200
- #, fuzzy
msgid "Unmatched [ or [^"
! msgstr "Ensamt \"{\""
#: lib/regcomp.c:203
- #, fuzzy
msgid "Unmatched ( or \\("
! msgstr "Ensamt \"{\""
#: lib/regcomp.c:206
- #, fuzzy
msgid "Unmatched \\{"
! msgstr "Ensamt \"{\""
#: lib/regcomp.c:209
- #, fuzzy
msgid "Invalid content of \\{\\}"
! msgstr "Ogiltigt innehll i {}"
#: lib/regcomp.c:212
msgid "Invalid range end"
! msgstr ""
#: lib/regcomp.c:215
msgid "Memory exhausted"
! msgstr ""
#: lib/regcomp.c:218
- #, fuzzy
msgid "Invalid preceding regular expression"
! msgstr "Reguljrt uttryck fr stort"
#: lib/regcomp.c:221
- #, fuzzy
msgid "Premature end of regular expression"
! msgstr "Reguljrt uttryck fr stort"
#: lib/regcomp.c:224
- #, fuzzy
msgid "Regular expression too big"
msgstr "Reguljrt uttryck fr stort"
#: lib/regcomp.c:227
- #, fuzzy
msgid "Unmatched ) or \\)"
! msgstr "Ensamt \"{\""
!
! #~ msgid "\\ at end of pattern"
! #~ msgstr "Avslutande omvnt snedstreck"
!
! #~ msgid "missing terminating ] for character class"
! #~ msgstr "Obalanserade ["
!
! #~ msgid "range out of order in character class"
! #~ msgstr "Ogiltigt intervallslut"
! #~ msgid "nothing to repeat"
! #~ msgstr "Ogiltigt fregende reguljrt uttryck"
! #, fuzzy
! #~ msgid "unused error"
#~ msgstr "fel vid lsning av indata: %s"
- #~ msgid "unmatched braces"
- #~ msgstr "Obalanserad {"
-
- #~ msgid "failed to get memory"
- #~ msgstr "Minnet slut"
-
- #~ msgid "unmatched parentheses"
- #~ msgstr "Obalanserade ( eller )"
-
- #~ msgid "unknown POSIX class name"
- #~ msgstr "Ogiltigt teckenklassnamn"
-
- #~ msgid "pattern error"
- #~ msgstr "Ogiltigt reguljrt uttryck"
-
- #~ msgid "bad collating element"
- #~ msgstr "Ogiltigt kollationeringstecken"
-
- #~ msgid "match failed"
- #~ msgstr "Ingen trff"
-
- #, fuzzy
#~ msgid "couldn't write an item to %s: %s"
! #~ msgstr "kunde inte skriva %d sak(er)%s till %s: %s"
!
! #~ msgid "bad regexp: %s\n"
! #~ msgstr "felaktigt reguljrt uttryck: %s\n"
--- 290,384 ----
"SPECIELLT NDAML, i den omfattning som medges av gllande lag.\n"
#: lib/utils.c:131
! #, c-format
msgid "Couldn't open file %s: %s"
! msgstr "Kunde inte ppna filen %s: %s"
#: lib/utils.c:161
! #, c-format
msgid "couldn't write %d item to %s: %s"
msgid_plural "couldn't write %d items to %s: %s"
! msgstr[0] "kunde inte skriva %d objekt till %s: %s"
! msgstr[1] "kunde inte skriva %d objekt till %s: %s"
! #: lib/utils.c:176
#, c-format
msgid "read error on %s: %s"
msgstr "lsfel vid %s: %s"
#: lib/regcomp.c:179
msgid "Success"
! msgstr "Lyckades"
#: lib/regcomp.c:182
msgid "No match"
! msgstr "Ingen trff"
#: lib/regcomp.c:185
msgid "Invalid regular expression"
! msgstr "Ogiltigt reguljrt uttryck"
#: lib/regcomp.c:188
msgid "Invalid collation character"
! msgstr "Ogiltigt sorteringstecken"
#: lib/regcomp.c:191
msgid "Invalid character class name"
! msgstr "Ogiltigt teckenklassnamn"
#: lib/regcomp.c:194
msgid "Trailing backslash"
! msgstr "Efterslpande omvnt snedstreck"
#: lib/regcomp.c:197
msgid "Invalid back reference"
! msgstr "Ogiltig baktreferens"
#: lib/regcomp.c:200
msgid "Unmatched [ or [^"
! msgstr "Ensamt [ eller [^"
#: lib/regcomp.c:203
msgid "Unmatched ( or \\("
! msgstr "Ensamt ( eller \\("
#: lib/regcomp.c:206
msgid "Unmatched \\{"
! msgstr "Ensamt \\{"
#: lib/regcomp.c:209
msgid "Invalid content of \\{\\}"
! msgstr "Ogiltigt innehll i \\{\\}"
#: lib/regcomp.c:212
msgid "Invalid range end"
! msgstr "Ogiltigt intervallslut"
#: lib/regcomp.c:215
msgid "Memory exhausted"
! msgstr "Minnet slut"
#: lib/regcomp.c:218
msgid "Invalid preceding regular expression"
! msgstr "Ogiltigt fregende reguljrt uttryck"
#: lib/regcomp.c:221
msgid "Premature end of regular expression"
! msgstr "Fr tidigt slut p reguljrt uttryck"
#: lib/regcomp.c:224
msgid "Regular expression too big"
msgstr "Reguljrt uttryck fr stort"
#: lib/regcomp.c:227
msgid "Unmatched ) or \\)"
! msgstr "Ensamt ) eller \\)"
! #~ msgid "bad regexp: %s\n"
! #~ msgstr "felaktigt reguljrt uttryck: %s\n"
! #~ msgid "input read error: %s"
#~ msgstr "fel vid lsning av indata: %s"
#~ msgid "couldn't write an item to %s: %s"
! #~ msgstr "kunde inte skriva ett objekt till %s: %s"
Binary files sed-4.0/po/tr.gmo and sed-4.0.1/po/tr.gmo differ
diff -rNC3 sed-4.0/po/tr.po sed-4.0.1/po/tr.po
*** sed-4.0/po/tr.po Thu Jan 1 01:00:00 1970
--- sed-4.0.1/po/tr.po Mon Oct 28 08:07:44 2002
***************
*** 0 ****
--- 1,370 ----
+ # Turkish language translation for sed
+ # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
+ # Deniz Akkus Kanca , 2001.
+ #
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: sed 3.02a\n"
+ "POT-Creation-Date: 2002-10-28 08:07+0100\n"
+ "PO-Revision-Date: 2001-07-05 22:41EEST\n"
+ "Last-Translator: Deniz Akkus Kanca \n"
+ "Language-Team: Turkish \n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+ "X-Generator: KBabel 0.9.1\n"
+
+ #. Various error messages we may want to print
+ #: sed/compile.c:165
+ msgid "Invalid use of address modifier"
+ msgstr "Adres deitirici hatal kullanlm"
+
+ #: sed/compile.c:166
+ msgid "Multiple `!'s"
+ msgstr "Birden fazla '!'"
+
+ #: sed/compile.c:167
+ msgid "Unexpected `,'"
+ msgstr "Beklenmeyen ','"
+
+ #: sed/compile.c:168
+ msgid "Unexpected End-of-file"
+ msgstr "Beklenmeyen Dosya-Sonu"
+
+ #: sed/compile.c:169
+ msgid "Cannot use +N or ~N as first address"
+ msgstr "lk adres olarak +N veya ~N kullanlamaz"
+
+ #: sed/compile.c:170
+ msgid "Unmatched `{'"
+ msgstr "Elemeyen '{'"
+
+ #: sed/compile.c:171
+ msgid "Unexpected `}'"
+ msgstr "Beklenmeyen '}'"
+
+ #: sed/compile.c:172
+ msgid "Extra characters after command"
+ msgstr "Komuttan sonra fazla karakterler var"
+
+ #: sed/compile.c:173
+ msgid "Expected \\ after `a', `c' or `i'"
+ msgstr ""
+
+ #: sed/compile.c:174
+ msgid "`}' doesn't want any addresses"
+ msgstr "'}' iin adres istenmez"
+
+ #: sed/compile.c:175
+ msgid ": doesn't want any addresses"
+ msgstr ": iin hi adres istenmez"
+
+ #: sed/compile.c:176
+ msgid "Comments don't accept any addresses"
+ msgstr "Aklamalarda adres kabul edilmez"
+
+ #: sed/compile.c:177
+ msgid "Missing command"
+ msgstr "Komut eksik"
+
+ #: sed/compile.c:178
+ msgid "Command only uses one address"
+ msgstr "Komutta yalnzca tek adres kullanlr"
+
+ #: sed/compile.c:179
+ msgid "Unterminated address regex"
+ msgstr "Sonlandrlmam adres dzenli ifadesi"
+
+ #: sed/compile.c:180
+ msgid "Unterminated `s' command"
+ msgstr "Sonlandrlmam 's' komutu"
+
+ #: sed/compile.c:181
+ msgid "Unterminated `y' command"
+ msgstr "Sonlandrlmam 'y' komutu"
+
+ #: sed/compile.c:182
+ msgid "Unknown option to `s'"
+ msgstr "`s' komutuna bilinmeyen seenek verilmi"
+
+ #: sed/compile.c:183
+ msgid "multiple `p' options to `s' command"
+ msgstr "`s' komutuna birden fazla `p' seenei verilmi"
+
+ #: sed/compile.c:184
+ msgid "multiple `g' options to `s' command"
+ msgstr "`s' komutuna birden fazla `g' seenei verilmi"
+
+ #: sed/compile.c:186
+ msgid "multiple number options to `s' command"
+ msgstr "`s' komutuna birden fazla say seenei verilmi"
+
+ #: sed/compile.c:188
+ msgid "number option to `s' command may not be zero"
+ msgstr "`s' komutuna verilen say seenei sfr olamaz"
+
+ #: sed/compile.c:190
+ msgid "strings for y command are different lengths"
+ msgstr "y komutu iin dizgeler deiik uzunluklarda"
+
+ #: sed/compile.c:233
+ #, c-format
+ msgid "Called savchar() with unexpected pushback (%x)"
+ msgstr "savchar() beklenmeyen geri itme (%x) ile arlm"
+
+ #: sed/compile.c:1319
+ msgid "Unknown command:"
+ msgstr "Bilinmeyen komut:"
+
+ #: sed/compile.c:1340
+ #, c-format
+ msgid "%s: file %s line %lu: %s\n"
+ msgstr "%s: dosya %s satr %lu: %s\n"
+
+ #: sed/compile.c:1343
+ #, c-format
+ msgid "%s: -e expression #%lu, char %lu: %s\n"
+ msgstr "%s: -e ifade #%lu, harf %lu: %s\n"
+
+ #: sed/compile.c:1543
+ #, c-format
+ msgid "Can't find label for jump to `%s'"
+ msgstr "`%s'e atlamak iin etiket bulunamyor"
+
+ #: sed/execute.c:516
+ #, c-format
+ msgid "%s: can't read %s: %s\n"
+ msgstr "%s: %s okunamyor: %s\n"
+
+ #: sed/execute.c:722
+ msgid "INTERNAL ERROR: bad address type"
+ msgstr " HATA: Hatal adres tr"
+
+ #: sed/execute.c:1003 sed/execute.c:1183
+ msgid "error in subprocess"
+ msgstr ""
+
+ #: sed/execute.c:1005
+ msgid "option `e' not supported"
+ msgstr ""
+
+ #: sed/execute.c:1185
+ msgid "`e' command not supported"
+ msgstr ""
+
+ #: sed/execute.c:1415
+ #, c-format
+ msgid "INTERNAL ERROR: Bad cmd %c"
+ msgstr " HATA: Hatal komut %c"
+
+ #. XXX shouldn't this be (UCHAR_MAX+1)?
+ #: lib/regcomp.c:658 sed/regex.c:47
+ msgid "No previous regular expression"
+ msgstr "Daha nce dzenli ifade yok"
+
+ #: sed/regex.c:48
+ msgid "Cannot specify modifiers on empty regexp"
+ msgstr ""
+
+ #: sed/regex.c:146
+ #, c-format
+ msgid "Invalid reference \\%d on `s' command's RHS"
+ msgstr ""
+
+ #: sed/sed.c:98
+ msgid ""
+ " -R, --regexp-perl\n"
+ " use Perl 5's regular expressions syntax in the script.\n"
+ msgstr ""
+
+ #: sed/sed.c:103
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid ""
+ "Usage: %s [OPTION]... {script-only-if-no-other-script} [input-file]...\n"
+ "\n"
+ " -n, --quiet, --silent\n"
+ " suppress automatic printing of pattern space\n"
+ " -e script, --expression=script\n"
+ " add the script to the commands to be executed\n"
+ " -f script-file, --file=script-file\n"
+ " add the contents of script-file to the commands to be "
+ "executed\n"
+ " -i[suffix], --in-place[=suffix]\n"
+ " edit files in place (makes backup if extension supplied)\n"
+ " -l N, --line-length=N\n"
+ " specify the desired line-wrap length for the `l' command\n"
+ " -r, --regexp-extended\n"
+ " use extended regular expressions in the script.\n"
+ "%s -s, --separate\n"
+ " consider files as separate rather than as a single "
+ "continuous\n"
+ " long stream.\n"
+ " -u, --unbuffered\n"
+ " load minimal amounts of data from the input files and "
+ "flush\n"
+ " the output buffers more often\n"
+ " --help display this help and exit\n"
+ " -V, --version output version information and exit\n"
+ "\n"
+ "If no -e, --expression, -f, or --file option is given, then the first\n"
+ "non-option argument is taken as the sed script to interpret. All\n"
+ "remaining arguments are names of input files; if no input files are\n"
+ "specified, then the standard input is read.\n"
+ "\n"
+ msgstr ""
+ "Kullanm: %s [SEENEK]... {betik-eer-baka-betik-yok-ise} [girdi-"
+ "dosyas]...\n"
+ "\n"
+ " -n, --quiet, --silent\n"
+ " kalp uzaynn otomatik yazdrlmasn bastrr\n"
+ " -e betik, --expression=betik\n"
+ " betii icra edilecek komutlara ekler\n"
+ " -f betik-dosyas, --file=betik-dosyas\n"
+ " betik-dosyasnn ieriini icra edilecek komutlara ekler\n"
+ " --help bu yardm gsterir ve kar\n"
+ " -V, --version srm bilgisini gsterir ve kar\n"
+ "\n"
+ "Eer -e, --expression, -f veya --file seeneklerinden biri verilmemise, \n"
+ "bulunan ilk seenek olmayan argman, yorumlanacak sed betii olarak kabul \n"
+ "edilir. Btn kalan argmanlar girdi dosyas adlardr; eer girdi dosyas "
+ "ad\n"
+ "belirtilmemise standart girdi okunur.\n"
+ "\n"
+
+ #: sed/sed.c:132
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "E-mail bug reports to: %s .\n"
+ "Be sure to include the word ``%s'' somewhere in the ``Subject:'' field.\n"
+ msgstr ""
+ "Yazlm hatalarn %s adresine, eviri hatalarn
adresine "
+ "bildirin. \n"
+ "``%s'' szcnn Konu balnda yer almasna dikkat edin. \n"
+
+ #: sed/sed.c:255
+ #, c-format
+ msgid "super-sed version %s\n"
+ msgstr ""
+
+ #: sed/sed.c:256
+ msgid ""
+ "based on GNU sed version 3.02.80\n"
+ "\n"
+ msgstr ""
+
+ #: sed/sed.c:258
+ #, c-format
+ msgid "GNU sed version %s\n"
+ msgstr ""
+
+ #: sed/sed.c:260
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "%s\n"
+ "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
+ "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,\n"
+ "to the extent permitted by law.\n"
+ msgstr ""
+ "%s\n"
+ "Bu serbest yazlmdr; kopyalama koullar iin kaynak koduna baknz.\n"
+ "Hibir garantisi yoktur; hatta SATILABLRL veya HERHANG BR AMACA\n"
+ "UYGUNLUU iin bile garanti verilmez.\n"
+
+ #: lib/utils.c:131
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "Couldn't open file %s: %s"
+ msgstr "%s dosyas alamad"
+
+ #: lib/utils.c:161
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "couldn't write %d item to %s: %s"
+ msgid_plural "couldn't write %d items to %s: %s"
+ msgstr[0] "%d sayda e%s %s'e yazlamad: %s"
+ msgstr[1] "%d sayda e%s %s'e yazlamad: %s"
+
+ #: lib/utils.c:176
+ #, c-format
+ msgid "read error on %s: %s"
+ msgstr "%s'de okuma hatas: %s"
+
+ #: lib/regcomp.c:179
+ msgid "Success"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:182
+ msgid "No match"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:185
+ #, fuzzy
+ msgid "Invalid regular expression"
+ msgstr "Daha nce dzenli ifade yok"
+
+ #: lib/regcomp.c:188
+ msgid "Invalid collation character"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:191
+ msgid "Invalid character class name"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:194
+ msgid "Trailing backslash"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:197
+ msgid "Invalid back reference"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:200
+ #, fuzzy
+ msgid "Unmatched [ or [^"
+ msgstr "Elemeyen '{'"
+
+ #: lib/regcomp.c:203
+ #, fuzzy
+ msgid "Unmatched ( or \\("
+ msgstr "Elemeyen '{'"
+
+ #: lib/regcomp.c:206
+ #, fuzzy
+ msgid "Unmatched \\{"
+ msgstr "Elemeyen '{'"
+
+ #: lib/regcomp.c:209
+ msgid "Invalid content of \\{\\}"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:212
+ msgid "Invalid range end"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:215
+ msgid "Memory exhausted"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:218
+ #, fuzzy
+ msgid "Invalid preceding regular expression"
+ msgstr "Daha nce dzenli ifade yok"
+
+ #: lib/regcomp.c:221
+ #, fuzzy
+ msgid "Premature end of regular expression"
+ msgstr "Daha nce dzenli ifade yok"
+
+ #: lib/regcomp.c:224
+ #, fuzzy
+ msgid "Regular expression too big"
+ msgstr "Daha nce dzenli ifade yok"
+
+ #: lib/regcomp.c:227
+ #, fuzzy
+ msgid "Unmatched ) or \\)"
+ msgstr "Elemeyen '{'"
+
+ #~ msgid "bad regexp: %s\n"
+ #~ msgstr "Hatal dzenli ifade: %s\n"
+
+ #~ msgid "input read error: %s"
+ #~ msgstr "girdi okuma hatas: %s"
Binary files sed-4.0/po/zh_CN.gmo and sed-4.0.1/po/zh_CN.gmo differ
diff -rNC3 sed-4.0/po/zh_CN.po sed-4.0.1/po/zh_CN.po
*** sed-4.0/po/zh_CN.po Thu Jan 1 01:00:00 1970
--- sed-4.0.1/po/zh_CN.po Mon Oct 28 08:07:45 2002
***************
*** 0 ****
--- 1,365 ----
+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+ # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
+ # Wang Li , 2002.
+ #
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: sed 3.02.80\n"
+ "POT-Creation-Date: 2002-10-28 08:07+0100\n"
+ "PO-Revision-Date: 2002-08-18 11:11+0800\n"
+ "Last-Translator: Wang Li \n"
+ "Language-Team: Chinese (simplified) \n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+ #. Various error messages we may want to print
+ #: sed/compile.c:165
+ msgid "Invalid use of address modifier"
+ msgstr "Ƿʹõַη"
+
+ #: sed/compile.c:166
+ msgid "Multiple `!'s"
+ msgstr "!"
+
+ #: sed/compile.c:167
+ msgid "Unexpected `,'"
+ msgstr "ġ,"
+
+ #: sed/compile.c:168
+ msgid "Unexpected End-of-file"
+ msgstr "ļ"
+
+ #: sed/compile.c:169
+ msgid "Cannot use +N or ~N as first address"
+ msgstr " +N ~N Ϊһַ"
+
+ #: sed/compile.c:170
+ msgid "Unmatched `{'"
+ msgstr "δƥġ{"
+
+ #: sed/compile.c:171
+ msgid "Unexpected `}'"
+ msgstr "δƥġ}"
+
+ #: sed/compile.c:172
+ msgid "Extra characters after command"
+ msgstr "жַ"
+
+ #: sed/compile.c:173
+ msgid "Expected \\ after `a', `c' or `i'"
+ msgstr ""
+
+ #: sed/compile.c:174
+ msgid "`}' doesn't want any addresses"
+ msgstr "}Ҫκεַ"
+
+ #: sed/compile.c:175
+ msgid ": doesn't want any addresses"
+ msgstr ": Ҫκεַ"
+
+ #: sed/compile.c:176
+ msgid "Comments don't accept any addresses"
+ msgstr "עͲκεַ"
+
+ #: sed/compile.c:177
+ msgid "Missing command"
+ msgstr "©"
+
+ #: sed/compile.c:178
+ msgid "Command only uses one address"
+ msgstr "ֻʹһַ"
+
+ #: sed/compile.c:179
+ msgid "Unterminated address regex"
+ msgstr "δֹĵַʽ"
+
+ #: sed/compile.c:180
+ msgid "Unterminated `s' command"
+ msgstr "δֹġs"
+
+ #: sed/compile.c:181
+ msgid "Unterminated `y' command"
+ msgstr "δֹġy"
+
+ #: sed/compile.c:182
+ msgid "Unknown option to `s'"
+ msgstr "sδ֪ѡ"
+
+ #: sed/compile.c:183
+ msgid "multiple `p' options to `s' command"
+ msgstr "sѡp"
+
+ #: sed/compile.c:184
+ msgid "multiple `g' options to `s' command"
+ msgstr "sѡg"
+
+ #: sed/compile.c:186
+ msgid "multiple number options to `s' command"
+ msgstr "sֵѡ"
+
+ #: sed/compile.c:188
+ msgid "number option to `s' command may not be zero"
+ msgstr "sֵѡΪ"
+
+ #: sed/compile.c:190
+ msgid "strings for y command are different lengths"
+ msgstr "y ַȲͬ"
+
+ #: sed/compile.c:233
+ #, c-format
+ msgid "Called savchar() with unexpected pushback (%x)"
+ msgstr ""
+
+ #: sed/compile.c:1319
+ msgid "Unknown command:"
+ msgstr "δ֪"
+
+ #: sed/compile.c:1340
+ #, c-format
+ msgid "%s: file %s line %lu: %s\n"
+ msgstr "%sļ %s кţ%lu%s\n"
+
+ #: sed/compile.c:1343
+ #, c-format
+ msgid "%s: -e expression #%lu, char %lu: %s\n"
+ msgstr "%s-e ʽ #%luַ %lu%s\n"
+
+ #: sed/compile.c:1543
+ #, c-format
+ msgid "Can't find label for jump to `%s'"
+ msgstr "ΪĿΪ%sתҵǩ"
+
+ #: sed/execute.c:516
+ #, c-format
+ msgid "%s: can't read %s: %s\n"
+ msgstr "%sȡ %s%s\n"
+
+ #: sed/execute.c:722
+ msgid "INTERNAL ERROR: bad address type"
+ msgstr "ڲĵַ"
+
+ #: sed/execute.c:1003 sed/execute.c:1183
+ msgid "error in subprocess"
+ msgstr ""
+
+ #: sed/execute.c:1005
+ msgid "option `e' not supported"
+ msgstr ""
+
+ #: sed/execute.c:1185
+ msgid "`e' command not supported"
+ msgstr ""
+
+ #: sed/execute.c:1415
+ #, c-format
+ msgid "INTERNAL ERROR: Bad cmd %c"
+ msgstr "ڲ %c"
+
+ #. XXX shouldn't this be (UCHAR_MAX+1)?
+ #: lib/regcomp.c:658 sed/regex.c:47
+ msgid "No previous regular expression"
+ msgstr ""
+
+ #: sed/regex.c:48
+ msgid "Cannot specify modifiers on empty regexp"
+ msgstr ""
+
+ #: sed/regex.c:146
+ #, c-format
+ msgid "Invalid reference \\%d on `s' command's RHS"
+ msgstr ""
+
+ #: sed/sed.c:98
+ msgid ""
+ " -R, --regexp-perl\n"
+ " use Perl 5's regular expressions syntax in the script.\n"
+ msgstr ""
+
+ #: sed/sed.c:103
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid ""
+ "Usage: %s [OPTION]... {script-only-if-no-other-script} [input-file]...\n"
+ "\n"
+ " -n, --quiet, --silent\n"
+ " suppress automatic printing of pattern space\n"
+ " -e script, --expression=script\n"
+ " add the script to the commands to be executed\n"
+ " -f script-file, --file=script-file\n"
+ " add the contents of script-file to the commands to be "
+ "executed\n"
+ " -i[suffix], --in-place[=suffix]\n"
+ " edit files in place (makes backup if extension supplied)\n"
+ " -l N, --line-length=N\n"
+ " specify the desired line-wrap length for the `l' command\n"
+ " -r, --regexp-extended\n"
+ " use extended regular expressions in the script.\n"
+ "%s -s, --separate\n"
+ " consider files as separate rather than as a single "
+ "continuous\n"
+ " long stream.\n"
+ " -u, --unbuffered\n"
+ " load minimal amounts of data from the input files and "
+ "flush\n"
+ " the output buffers more often\n"
+ " --help display this help and exit\n"
+ " -V, --version output version information and exit\n"
+ "\n"
+ "If no -e, --expression, -f, or --file option is given, then the first\n"
+ "non-option argument is taken as the sed script to interpret. All\n"
+ "remaining arguments are names of input files; if no input files are\n"
+ "specified, then the standard input is read.\n"
+ "\n"
+ msgstr ""
+ "÷%s [ѡ]... {δűΪű} [ļ]...\n"
+ "\n"
+ " -n, --quiet, --silent\n"
+ " رնģʽռԶӡ\n"
+ " -e script, --expression=script\n"
+ " script ӵִе\n"
+ " -f script-file, --file=script-file\n"
+ " script-file ӵִе\n"
+ " -l N, --line-length=N\n"
+ " ָlҪоƳ\n"
+ " -u, --unbuffered\n"
+ "\n"
+ " --help ʾ˳\n"
+ " -V, --version 汾Ϣ˳\n"
+ "\n"
+ "δ -e--expression-f --file ѡ\n"
+ "ôһѡͻΪ sed űн͡\n"
+ "ʣIJΪļƣδ\n"
+ "ļͶ롣\n"
+ "\n"
+
+ #: sed/sed.c:132
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "E-mail bug reports to: %s .\n"
+ "Be sure to include the word ``%s'' somewhere in the ``Subject:'' field.\n"
+ msgstr ""
+ "ͨʼ͵%s .\n"
+ "ؽʡ%sڡSubject:ij\n"
+
+ #: sed/sed.c:255
+ #, c-format
+ msgid "super-sed version %s\n"
+ msgstr ""
+
+ #: sed/sed.c:256
+ msgid ""
+ "based on GNU sed version 3.02.80\n"
+ "\n"
+ msgstr ""
+
+ #: sed/sed.c:258
+ #, c-format
+ msgid "GNU sed version %s\n"
+ msgstr ""
+
+ #: sed/sed.c:260
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "%s\n"
+ "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
+ "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,\n"
+ "to the extent permitted by law.\n"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/utils.c:131
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "Couldn't open file %s: %s"
+ msgstr "ļ %s"
+
+ #: lib/utils.c:161
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "couldn't write %d item to %s: %s"
+ msgid_plural "couldn't write %d items to %s: %s"
+ msgstr[0] " %d Ŀд %s%s"
+ msgstr[1] " %d Ŀд %s%s"
+
+ #: lib/utils.c:176
+ #, c-format
+ msgid "read error on %s: %s"
+ msgstr "ȡ %s %s"
+
+ #: lib/regcomp.c:179
+ msgid "Success"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:182
+ msgid "No match"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:185
+ msgid "Invalid regular expression"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:188
+ msgid "Invalid collation character"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:191
+ msgid "Invalid character class name"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:194
+ msgid "Trailing backslash"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:197
+ msgid "Invalid back reference"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:200
+ #, fuzzy
+ msgid "Unmatched [ or [^"
+ msgstr "δƥġ{"
+
+ #: lib/regcomp.c:203
+ #, fuzzy
+ msgid "Unmatched ( or \\("
+ msgstr "δƥġ{"
+
+ #: lib/regcomp.c:206
+ #, fuzzy
+ msgid "Unmatched \\{"
+ msgstr "δƥġ{"
+
+ #: lib/regcomp.c:209
+ msgid "Invalid content of \\{\\}"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:212
+ msgid "Invalid range end"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:215
+ msgid "Memory exhausted"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:218
+ msgid "Invalid preceding regular expression"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:221
+ msgid "Premature end of regular expression"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:224
+ msgid "Regular expression too big"
+ msgstr ""
+
+ #: lib/regcomp.c:227
+ #, fuzzy
+ msgid "Unmatched ) or \\)"
+ msgstr "δƥġ{"
+
+ #~ msgid "bad regexp: %s\n"
+ #~ msgstr "ijʽ%s\n"
+
+ #~ msgid "input read error: %s"
+ #~ msgstr "ȡ%s"
+
+ #~ msgid "couldn't write an item to %s: %s"
+ #~ msgstr "һĿд %s%s"
diff -rNC3 sed-4.0/sed/sed.c sed-4.0.1/sed/sed.c
*** sed-4.0/sed/sed.c Mon Oct 21 08:24:25 2002
--- sed-4.0.1/sed/sed.c Mon Oct 28 07:56:02 2002
***************
*** 84,89 ****
--- 84,92 ----
/* How long should the `l' command's output line be? */
countT lcmd_out_line_len = 70;
+ /* The complete compiled SED program that we are going to run: */
+ static struct vector *the_program = NULL;
+
static void usage P_((int));
static void
usage(status)
***************
*** 163,170 ****
{NULL, 0, NULL, 0}
};
- /* The complete compiled SED program that we are going to run: */
- struct vector *the_program = NULL;
int opt;
int return_code;
--- 166,171 ----
diff -rNC3 sed-4.0/testsuite/Makefile.am sed-4.0.1/testsuite/Makefile.am
*** sed-4.0/testsuite/Makefile.am Fri Oct 18 18:07:43 2002
--- sed-4.0.1/testsuite/Makefile.am Tue Nov 5 14:14:59 2002
***************
*** 52,58 ****
xemacs.good xemacs.inp xemacs.sed
clean-local:
! test x$(srcdir) = x. || rm readin.in2
# automake makes `check' depend on $(TESTS). Declare
# dummy targets for $(TESTS) so that make does not complain.
--- 52,58 ----
xemacs.good xemacs.inp xemacs.sed
clean-local:
! test x$(srcdir) = x. || rm readin.in2 eval.in2
# automake makes `check' depend on $(TESTS). Declare
# dummy targets for $(TESTS) so that make does not complain.
diff -rNC3 sed-4.0/testsuite/Makefile.in sed-4.0.1/testsuite/Makefile.in
*** sed-4.0/testsuite/Makefile.in Wed Oct 23 10:03:41 2002
--- sed-4.0.1/testsuite/Makefile.in Tue Nov 5 14:18:24 2002
***************
*** 406,412 ****
clean-local:
! test x$(srcdir) = x. || rm readin.in2
# automake makes `check' depend on $(TESTS). Declare
# dummy targets for $(TESTS) so that make does not complain.
--- 406,412 ----
clean-local:
! test x$(srcdir) = x. || rm readin.in2 eval.in2
# automake makes `check' depend on $(TESTS). Declare
# dummy targets for $(TESTS) so that make does not complain.
diff -rNC3 sed-4.0/testsuite/Makefile.tests sed-4.0.1/testsuite/Makefile.tests
*** sed-4.0/testsuite/Makefile.tests Sat Oct 19 09:05:54 2002
--- sed-4.0.1/testsuite/Makefile.tests Tue Nov 5 14:17:01 2002
***************
*** 8,14 ****
enable sep inclib 8bit 8to7 newjis xabcx dollar noeol \
numsub head madding mac-mf empty xbxcx recall xemacs \
! fasts uniq manis linecnt eval khadafy allsub flipcase::
$(TIME) $(SED) -f $(srcdir)/$@.sed \
< $(srcdir)/$@.inp > $@.out
$(CMP) $(srcdir)/$@.good $@.out
--- 8,14 ----
enable sep inclib 8bit 8to7 newjis xabcx dollar noeol \
numsub head madding mac-mf empty xbxcx recall xemacs \
! fasts uniq manis linecnt khadafy allsub flipcase::
$(TIME) $(SED) -f $(srcdir)/$@.sed \
< $(srcdir)/$@.inp > $@.out
$(CMP) $(srcdir)/$@.good $@.out
***************
*** 48,53 ****
--- 48,61 ----
readin:: readin.in2
$(TIME) $(SED) -f $(srcdir)/$@.sed < $(srcdir)/$@.inp >$@.out
+ $(CMP) $(srcdir)/$@.good $@.out
+ @$(RM) $@.out
+
+ eval.in2: $(srcdir)/eval.inp
+ cat $< > $@
+
+ eval:: eval.in2
+ $(TIME) $(SED) -f $(srcdir)/$@.sed < $(srcdir)/$@.inp > $@.out
$(CMP) $(srcdir)/$@.good $@.out
@$(RM) $@.out
diff -rNC3 sed-4.0/testsuite/eval.good sed-4.0.1/testsuite/eval.good
*** sed-4.0/testsuite/eval.good Sun Dec 16 13:29:55 2001
--- sed-4.0.1/testsuite/eval.good Tue Nov 5 14:19:01 2002
***************
*** 31,40 ****
Doing some more tests -----------------------
17380: 2 2 5 11 79
---
! factor 17380
---
17380: 2 2 5 11 79
---
! factor 17380
---
! factor 17380
--- 31,40 ----
Doing some more tests -----------------------
17380: 2 2 5 11 79
---
! ../sed/sed 1q eval.in2
---
17380: 2 2 5 11 79
---
! ../sed/sed 1q eval.in2
---
! ../sed/sed 1q eval.in2
diff -rNC3 sed-4.0/testsuite/eval.inp sed-4.0.1/testsuite/eval.inp
*** sed-4.0/testsuite/eval.inp Sun Dec 16 13:29:55 2001
--- sed-4.0.1/testsuite/eval.inp Mon Oct 28 08:03:55 2002
***************
*** 1,3 ****
--- 1,4 ----
+ 17380: 2 2 5 11 79
abcd
cpu
abcd
diff -rNC3 sed-4.0/testsuite/eval.sed sed-4.0.1/testsuite/eval.sed
*** sed-4.0/testsuite/eval.sed Sun Dec 16 13:29:55 2001
--- sed-4.0.1/testsuite/eval.sed Tue Nov 5 14:15:44 2002
***************
*** 1,6 ****
#Try eval command
/cpu/!b2
! efactor 17380
:2
p
--- 1,8 ----
+ 1d
+
#Try eval command
/cpu/!b2
! e../sed/sed 1q eval.in2
:2
p
***************
*** 8,14 ****
h
#Try eval option
! s/.* *cpu */factor 17380; echo "&"/e
:3
p
--- 10,16 ----
h
#Try eval option
! s,.* *cpu *,../sed/sed 1q eval.in2; echo "&",e
:3
p
***************
*** 17,23 ****
h
#Try eval option with print
! s/.* *cpu.*/factor 17380/ep
g
--- 19,25 ----
h
#Try eval option with print
! s,.* *cpu.*,../sed/sed 1q eval.in2,ep
g
***************
*** 29,39 ****
#Do some more tests
s/.*/Doing some more tests -----------------------/p
! s/.*/factor 17380/ep
i---
! s/.*/factor 17380/pe
i---
! s/.*/factor 17380/
h
e
p
--- 31,41 ----
#Do some more tests
s/.*/Doing some more tests -----------------------/p
! s,.*,../sed/sed 1q eval.in2,ep
i---
! s,.*,../sed/sed 1q eval.in2,pe
i---
! s,.*,../sed/sed 1q eval.in2,
h
e
p